Machine Translated by Google
FONCTIONNEMENT D E L 'INSTRUMENT P our u ne
mesure d e t empérature p lus p récise, i nsérez l e t hermomètre
dans l a p artie l a p lus é paisse d e l a v iande o u d e l a
volaille, e n é vitant l es o s.
La l ecture d e l 'instrument p eut p rendre q uelques
secondes p our s e s tabiliser. L e c adran a ffiche l a
température p our l e b œuf, l 'agneau, l e p orc o u l a v olaille.
Le t hermomètre p eut ê tre u tilisé à l 'intérieur d u
four.
FR F ONCTIONNEMENT D E L 'INSTRUMENT P our u ne
mesure d e l a t empérature l a p lus p récise p ossible, i nsérer
le t hermomètre d ans l a p artie l a p lus é paisse d e l a
viande o u d e l a v olaille, e n é vitant l es o s. L a l ecture
peut p rendre q uelques s econdes p our s e s tabiliser. L e
cadran e st i ndiqué p our l a t empérature d u b œuf, d e
l'agneau e t d e l a v olaille. L e t hermomètre p eut ê tre
utilisé à l 'intérieur d u f our.
DE G EBRAUCHSANWEISUNGEN F ür d ie
genauestmögliche T emperaturmessung d as T hermometer
in d en d icksten T eil d es F leisches b zw. G eflügels s tecken,
dabei a lle K nochen v ermeiden. D er M esswert d es
Geräts s tabilisiert s ich n ach e in p aar S ekunden. A uf d er
Skala s ind d ie T emperaturen f ür R ind, L amm,
Schwein u nd G eflügel m arkiert. D as T hermometer
kann i m O fen v erwendet w erden.
IT F UNZIONAMENTO D ELLO S TRUMENTO
Per u na l ettura o ttimale d ella t emperatura, i nserire i l
termometro n ella p arte p iù s pessa d ella c arne, r ossa o
bianca, e vitando l e o ssa. L o s trumento p otrebbe
impiegare a lcuni s econdi p er s tabilizzarsi. I l q uadrante
è d otato d i t acche p er l a m isurazione d ella t emperatura d i
carne b ianca, m anzo, a gnello o m aiale. I l t ermometro
può e ssere u tilizzato a ll'interno d el f orno.
PT M ANUSEAMENTO D O I NSTRUMENTO P ara a
medição d e t emperatura c om m aior p recisão, i ntroduza o
termómetro n a p arte m ais e spessa d a c arne, e vitando o s
ossos. A c onclusão d a l eitura d o i nstrumento p oderá
demorar a lguns s egundos. O m ostrador c ontém m arcas
referentes à s t emperaturas d a c arne d e v aca, d e
borrego, d e p orco o u d e a ves. O t ermómetro p ode s er
utilizado n o i nterior d o f orno.
ES F UNCIONAMIENTO D EL I NSTRUMENTO P our o btenir
la t empérature l a p lus e xacte, i ntroduzca e l t ermómetro e n
la p arte p lus p rofunda d e l a c arne, e vitando l os h uesos.
La l ectura d el i nstrumento p uede t ardar a lgunos s egundos
en e stabilizarse. E l d ial e stá m arcado p ara m edir l a
temperatura d e c arne d e v aca, c ordero, c erdo o p ollo.
El t ermómetro p uede u tilizarse d entro d el h orno.
GARANTIE C et i nstrument e st c ouvert p ar u ne
garantie d 'un a n c ontre l es d éfauts d e c omposants o u d e
fabrication. P endant c ette p ériode, l es p roduits q ui
s'avèrent d éfectueux s eront, à l a d iscrétion d 'ETI, s oit
réparés, s oit r emplacés s ans f rais. L a g arantie d u
produit n e c ouvre p as l es d ommages c ausés p ar u ne
usure n ormale, d es c onditions d e s tockage a normales,
une u tilisation i ncorrecte, u ne m auvaise u tilisation
accidentelle, u n a bus, u ne n égligence, u ne m auvaise
application o u u ne m odification. T ous l es d étails d e
la r esponsabilité s ont d isponibles d ans l es c onditions
générales d e v ente d 'ETI s ur e tiltd.com/terms.
Conformément à n otre p olitique d e d éveloppement
continu, n ous n ous r éservons l e d roit d e m odifier n os
spécifications d e p roduits s ans p réavis.