Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N N o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n
G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Réfrigérateur
Koelautomaat
Kühlschrank
ERA 39391 S8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERA 39391 S8

  • Page 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Réfrigérateur Koelautomaat Kühlschrank ERA 39391 S8...
  • Page 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4 4 electrolux Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 5 5 Conseils SOMMAIRE Conseils pour la réfrigération Avertissements e e t c c onseils Entretien importants Nettoyage Utilisation Arrêt prolongé Nettoyage Changement de l’ampoule Bandeau de commande Dégivrage Afficheur Informations t t echniques A la première mise en service Anomalie d d e f f onctionnement Arrêt de l'appareil...
  • Page 6 6 electrolux AVERTISSEMENTS ET • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au CONSEILS IMPORTANTS nettoyage intérieur et extérieur de Il e e st t t rès i i mportant q q ue c c ette n n otice l’appareil et au remplacement de la...
  • Page 7 7 ATTENTION: En dehors des Service/Réparation températures ambiantes indiquées par la classe climatique • Une éventuelle modification à d’appartenance de ce produit, il est l’installation électrique de votre obligatoire de respecter les maison qui devait être néces-saire indications suivantes: lorsque la pour l’installation de l’appareil ne...
  • Page 8 8 electrolux Installation Protection de • Assurez-vous, après avoir installé l’environnement l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet a a ppareil n n e c c ontient p p as, d d ans s s on circuit d d e r r éfrigérant e e t s s es m m atières...
  • Page 9 9 UTILISATION Nettoyage N’utilisez p p as d d e p p roduits L’appareil étant convenablement abrasifs, d d e p p oudre à à r r écurer n n i installé, nous vous conseillons de le d’éponge m m étallique.
  • Page 10 10 electrolux A la première mise en Pour confirmer le choix de la température, pressez soit la touche E service (vous entendrez le signal sonore), soit attendez quelques secondes (vous Après avoir branché l'appareil, si n'entendrez pas le signal sonore).
  • Page 11 11 Fonction Child Lock Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction Appuyez sur la touche D (à plusieurs manuellement. Pour cela, appuyez sur reprises si nécessaire) pour activer la touche D jusqu'à ce que le symbole cette function jusqu'à...
  • Page 12 12 electrolux Attention! Attention! Un écart entre la température affichée Avec la fonction Holiday le compartiment et la température programmée est réfrigérateur doit rester vide. normal, en particulier lorsque: Vous ne devez pas conserver de marchandises dans le compartiment • la température programmée a été...
  • Page 13 13 Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les D338 balconnets.
  • Page 14 14 electrolux Brassage de l’air CONSEILS Ce modèle est pourvu d’un dispositif Conseils pour la qui brasse l’air uniformément. réfrigération Cette technologie a pour effet d’uniformiser la température à Où p p lacer l l es d d enrées? l’intérieur du réfrigérateur plus...
  • Page 15 15 ENTRETIEN Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt Débranchez l l ’appareil a a vant pendant un certain temps, prenez les toute o o pération. précautions suivantes: Attention • débranchez la prise de courant; Cet a a ppareil c c ontient d d es •...
  • Page 16 16 electrolux Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous r r ecommandons d d e n n ettoyer périodiquement l l ’orifice...
  • Page 17 17 INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur Consommation d’énergie en kWh/24h 0,403 Consommation d’énergie en kWh/année Dimensions en mm hauteur 1800 largeur profondeur Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
  • Page 18 18 electrolux INSTALLATION Branchement électrique Emplacement Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués Placez de préférence votre appareil loin sur la plaque signalétique correspondent d’une source de chaleur (chauffage, à ceux de votre réseau. cuisson ou rayons solaires trop Tolérance admise: ±6%.
  • Page 19 19 Réversibilité des portes Arrêts pour clayettes Avant d'effectuer la réversibilité des Votre appareil est équipé d’arrêts pour portes, débranchez l'appareil. clayettes qui permettent de les Comment procéder : bloquer pendant le transport. • Pour effectuer les opérations Pour les enlever, procédez de la façon décrites ci-dessous, nous vous...
  • Page 20 20 electrolux • Replacez votre appareil en position verticale. • Replacez le cache plastique de la porte supérieure en le fixant à l'aide des vis. • Démontez le cache (e) et démontez le pivot de la charnière inférieure, remontez-le de l’autre côté.
  • Page 21 21 DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
  • Page 22 22 electrolux 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
  • Page 23 Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. ADRESSE DE NOTRE SERVICE CLIENTÈLE Belgique Electrolux Home Products Belgium Téléfax Téléphone ELECTROLUX SERVICE Consumer Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.00...
  • Page 24 24 electrolux GARANTIE EUROPEENNE Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:...
  • Page 25 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 26 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Page 27 27 waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Page 28 28 electrolux INHOUD Tips Tips het koelen Waarschuwingen e e n b b elangrijke Onderhoud adviezen Periodieke reiniging Het g g ebruik Geprolongeerde stilstand Reiniging van de binnenkant Vervangen van de lamp Bedieningspaneel Het ontdooien Display Technische g g egevens...
  • Page 29 29 WAARSCHUWINGEN • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de EN BELANGRIJKE eigenschappen daarvan te ADVIEZEN veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et...
  • Page 30 • Laat inspectie- en/of vriesvak niet meer gegarandeerd; u herstelwerkzaamheden uitvoeren kunt de bewaarde levensmiddelen door de ELECTROLUX SERVICE en dan het beste zo snel mogelijk laat geen andere dan originele nuttigen. DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Page 31 31 • Plaats geen koolzuurhoudende of geeft u de olie de gelegenheid in de mousserende dranken in het compressor terug te vloeien. vriesvak, het vriesgedeelte of de Apparaten welke van een vriezer; de blikjes of flesjes kunnen absorptie-unit voorzien zijn kunnen door bevriezing van de inhoud direct in bedrijf genomen worden.
  • Page 32 32 electrolux HET GEBRUIK Reiniging van de nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. binnenkant Gebruik g g een s s churende Voor u de kast in gebruik neemt, dient schoonmaak-m m iddelen, w w aarmee...
  • Page 33 33 Werking De nieuw gekozen temperatuur moet bereikt worden binnen 24 uur. Als het display na de stekker in het Als u het apparaat lang in gebruik stopcontact te hebben gedaan niet heeft, is het niet nodig om de...
  • Page 34 34 electrolux kunnen de toetsen niet bediend worden. Eco Mode functie De functie kan op ieder moment De functie Eco Mode wordt worden uitgeschakeld door op toets D ingeschakeld door op toets E te te drukken totdat het corresponderende drukken (indien nodig meerdere keren) icoon gaat knipperen en dan toets E in te drukken.
  • Page 35 35 Holiday functie “H” Koelen van levensmiddelen Bij de Holiday functie is de temperatuur ingesteld op +15 °C. Voor een optimaal gebruik van de Zodoende kunt u tijdens een lange koelruimte adviseren wij u de volgende periode van afwezigheid (bijv. vakantie)
  • Page 36 36 electrolux Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:...
  • Page 37 37 ONDERHOUD omgevingstemperatuur de 25°C overschrijdt. Deze inrichting staat een snelle koeling Neem v v óór i i edere h h andeling a a ltijd van de levensmiddelen toe en een eerst d d e s s teker u u it d d e betere gelijkvormigheid van de wandkontaktdoos.
  • Page 38 38 electrolux Geprolongeerde stilstand Het ontdooien Wij adviseren u vóór de periode dat de Het ontdooien van de koelkast heeft koelkast niet gebruikt wordt de automatisch plaats elke keer dat de volgende handelingen uit te voeren: compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje •...
  • Page 39 39 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,403 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1800 breedte adiepte STORING Indien het apparaat niet of niet goed Geef d d aarbij a a ltijd h h et m m odel e e n h h et funkioneert, kontroleer dan: typenummer v v an d d e k k ast o o p.
  • Page 40 40 electrolux INSTALLATIE Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning Plaats van opstelling en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan Plaats het apparaat uit de buurt van aangegeven, overeenkomen met de warmtebronnen: centrale verwarming, netspan-ning en de netfrequentie in uw kachels, felle zonnestralen enz.
  • Page 41 41 Plaatblokkering Deurscharnier omzetten Uw apparatuur is voorzien van Voordat u werkzaamheden gaat blokkeringen, waardoor de platen tijdens itvoeren de stekker uit het stopcontact het transport op hun plaats blijven. trekken Handel als volgt om deze te verwijderen: Bij het omzetten van het deurscharnier...
  • Page 42 42 electrolux • Open de deur en herplaats de • Verwijder de schroef van de kunststof strip op de bovenste deur scharnierafdekking (a). m.b.v. schroeven. • Schroef het bovenste scharnier los en neem het weg (b) • Draai de schroef uit en verwijder de stootdop (c).
  • Page 43 43 WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Page 44 44 electrolux wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
  • Page 45 45 ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Telefax ELECTROLUX SERVICE Consumer Telefon 02/363.04.00 Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.44 02/363.04.60 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon Telefax Rue de Bitbourg. 7 L-1273 services...
  • Page 46 46 electrolux EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Page 47 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 48 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Page 49 49 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, A A chtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Page 50 50 electrolux Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Wartung 6 6 0 Hinweise Regelmäßige Reinigung Gebrauch Stillstandszeiten Reinigung der Innenteile Innenlampe Bedienungsblende Abtauen Display Technische D D aten Erste Betrieb Störungen 6 6 2 Gerät abschalten...
  • Page 51 51 WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Page 52 52 electrolux +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C Störungen-Kundendienst (Klasse ST); +16°C bis +32°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse N); +10°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse SN); die Geräteklasse ist Hausinstallation verlangen, so darf auf dem Typschild angegeben.
  • Page 53 53 • Es ist empfehlt, keine kohlensäurehaltigen Getränke in Umweltnormen das Gefrier- bzw. Frosterfach für Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf lange Zeit einzustellen: der und i i n d d er I I solierung k k ein Getränke-Behälter könntet sich...
  • Page 54 54 electrolux GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es Bevor Sie das Gerät in Betrieb vorkommen, daß das im nehmen, beseitigen Sie den typischen Motorkompressor enthaltene Öl in den «Neugeruch» am besten durch Kältekreislauf abläuft. Man sollte Auswaschen der Innenteile mit mindestens 2 Std.
  • Page 55 55 Erste Betrieb Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Falls nach dem Inserieren des Steckers Nach einen langen Stillstand des in die Stromsteckdose das Display Gerätes ist es nicht nötig die nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Temperatur wieder einzustellen, da sie Einschalten des Gerätes drücken.
  • Page 56 56 electrolux Funktion Child Lock Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die Funktion Shopping automatisch ab. Die Funktion Child Lock wird durch Die Funktion kann in jedem Moment Drücken der Taste D (falls nötig durch Drücken der Taste D bis das...
  • Page 57 57 Diese Funktion kann zu jeder Zeit durch Ändern der Temperatur im entsprechenden Achtung Fach abgeschaltet werden. Zu häufiges Öffnen oder zu langes Offenhalten der Türe kann zu Wichtig! Temperaturschwankungen führen. Abweichungen können auch durch Der Kühlraum muss mit H Funktion eine zu große Menge an neu...
  • Page 58 58 electrolux Höhenverstellbare Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben Abstellregale abschwenken läßt, und dann die vordere Auflage in die nächsthöhere Der Abstand zwischen den Ebene einschieben. verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
  • Page 59 59 Luftzirkulation TIPS Im Gerät befindet sich ein Ventilator, Tips für das Kühlen der durch Drücken des Schalter (A) eingeschaltet wird. Die nebende Nachstehend einige praktische Kontrollampe leuchtet auf. Ratschläge: Der Einsatz des Ventilators wird Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie...
  • Page 60 60 electrolux WARTUNG Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes, Vor j j eder R R einigungsarbeit müssen Sie folgendermaßen immer d d en N N etzstecker a a us d d er vorgehen: Steckdose z z iehen. • den Stecker aus der Steckdose ziehen;...
  • Page 61 61 Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
  • Page 62 62 electrolux TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,403 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1800 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Page 63 63 Achtung Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie: Die V V entilations - Ö Ö ffnungen • 87/308 E E WG vom 2.6.87 müssen i i mmer s s aubergehalten w w erden. (Deutschland-Ausführung) bzw. der Die Nivellierung erfolgt durch Drehen ÖVE-Richtlinie Nr.
  • Page 64 64 electrolux • Öffnen Sie die Türe am aufrecht Hintere Abstandsstücke stehenden Gerät. Im Gerät sind 2 Distanzstücke enthalten, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen. Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
  • Page 65 65 • Öffnen Sie die Türe und befestigen • Lösen Sie die Schraube und Sie die Kunststoffabdeckung der entfernen Sie den Türstopper. (c). oberen Türe mit den Schrauben. • Entfernen Sie die Türe. • Befestigen Sie die Türgriffe auf der •...
  • Page 66 66 electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Page 67 67 8. Die Garantie erstreckt sich nicht außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht- Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
  • Page 68 Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Telefax Telefon ELECTROLUX SERVICE Consumer 02/363.04.00...
  • Page 69 EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...
  • Page 70 +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Page 72 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.be 2223 417-74-00 12062008...