Sommaire des Matières pour Samsung DRF36C500 Serie
Page 1
User Manual Refrigerator DRF36C500** Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 1 2022-04-28 10:55:27...
Page 2
Contents Important Information Before You Begin Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning Important safety precautions Severe warning signs for transportation and site Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions...
Page 3
Troubleshooting General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? SmartThings Smart Grid (applicable models only) Warranty United States - Warranty CANADA – Warranty Regulatory Notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement English Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 3 2022-04-28 10:55:28...
Page 4
Important Information Before You Begin Installer • Leave these Use and Care instructions with the appliance. Consumer • Please read this Use and Care Manual completely before using your refrigerator. Save it for future reference. Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for warranty service.
Page 5
Safety information Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. What you need to know about the safety instructions •...
Page 6
Safety information Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage.
Page 7
• If you use two products side by side, for safety reason, be sure to use certified products in explosive gas atmospheres. • Never start up an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 8
Safety information Severe warning signs for transportation and site WARNING • When transporting and installing the appliance, care should be taken to ensure that no parts of the refrigerating circuit are damaged. - Refrigerant leaking from the pipe work could ignite or cause an eye injury. If a leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition and air the room in which the appliance is standing for several minutes.
Page 9
• Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. • Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator.
Page 10
Safety information Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. • After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food.
Page 11
• Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. • Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer.
Page 12
Safety information - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. • Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. • Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out. •...
Page 13
• Do not block the air vents inside the refrigerator. - If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage.
Page 14
Safety information • Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water to clean the refrigerator. • Do not use abrasive or harsh cleansers such as window sprays, scouring cleansers, flammable fluids, muriatic acid, cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleansers containing petroleum products on exterior surfaces (doors and cabinet), plastic parts, door and interior liners, and gaskets.
Page 15
Installation Follow these instructions carefully to ensure a proper installation of this refrigerator and to prevent accidents before using it. WARNING • Use the refrigerator only for its intended purpose as described in this manual. • Any servicing must be performed by a qualified technician. •...
Page 16
Installation 01 AutoFill pitcher A. Fridge B. Reveal Door with Beverage 02 Water dispenser Center C. Freezer 03 Fridge door bin 04 Fridge shelf 05 Quick Space shelf 06 Drawers 07 Water filter 08 Auto ice maker - Cubed Ice 09 Auto ice maker - Ice Bites 10 Freezer door bin 11 Freezer shelf...
Page 17
Door bins Your refrigerator ships with door bins of different types and sizes. If the door bins for your refrigerator were packaged separately, use the figure below to help you position the bins properly. NOTE The actual refrigerator and provided component parts of your refrigerator may differ from the illustrations in this manual, depending on the model and the country.
Page 18
Installation Step-by-step installation STEP 1 Select a site The site must: • Have a solid level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • Be out of direct sunlight • Have adequate room for opening and closing the door •...
Page 19
more than 2" (50 mm) recommended 125° 58" (1472 mm) " (282 mm) 24" (610 mm) " (47 mm) 43" (1093 mm) NOTE The measurements in the tables may differ slightly from the actual measurements, depending on the measuring and rounding method. English Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 19 2022-04-28...
Page 20
Installation STEP 2 Flooring If the refrigerator cannot pass through the entrance due to its size, see Door removal for entrance. NOTE To prevent floor damage, make sure the front leveling legs are in the upright position. • The surface you install the refrigerator on must support a fully loaded refrigerator.
Page 21
Detach the fridge doors 1. With the doors closed, use a Phillips screwdriver to remove the screws (x3) from the top cover. Pull up and remove the top cover with the connectors. 2. Disconnect the two wire connectors on the left door. CAUTION •...
Page 22
Installation 5. Pull the clamp to remove. 6. Open the door 90 degrees. While holding the door, pull up and remove the top hinge. Be careful not to damage the connector wires when you remove the hinge. 7. Gently pull up the door vertically to remove.
Page 23
Detach the freezer doors CAUTION • Be sure to remove the fridge doors before removing the freezer doors. • Use caution when disconnecting the bottom connectors. 1. Open the freezer door. 2. Use a Phillips screwdriver to remove the screw holding the cover (A). - This step only applies to the right side freezer door.
Page 24
Installation 5. To prevent contact with the middle hinge, slightly tilt the door to the front, and then lift it up to remove. 6. Repeat steps 1-5 for the other door, except for steps 2 and 3. To reattach the freezer doors CAUTION •...
Page 25
2. While pressing the hinge shaft down, position the door so that the hinge shaft is below the shaft hole in the middle hinge. Release the hinge shaft so that it enters the shaft hole. 3. With the door open, connect the bottom connectors in the direction of the arrows.
Page 26
Installation To reattach the fridge doors 1. While holding the door open by more than 90 degrees, insert the shaft on the middle hinge into the hole on the bottom of the door. 2. Put the top hinge into position on the top of the refrigerator, and then insert the hinge shaft into the top hole of the door.
Page 27
5. Connect the wire connectors. CAUTION • Make sure the wire connectors are connected properly. Otherwise, the refrigerator may not operate properly. 6. Connect the water tube. CAUTION • To prevent water leaks, make sure the red clips tighten the coupler properly. •...
Page 28
Installation STEP 4 Leveling the refrigerator CAUTION • When installed, the refrigerator must be leveled on a flat, solid floor. Not leveling the refrigerator can cause damage to the refrigerator or physical injury. • Leveling must be performed with the refrigerator empty. Make sure no food items are inside the refrigerator.
Page 29
STEP 5 Adjust the door height Adjusting the height with the height lever (applicable models only) • Before aligning the door height, make sure the refrigerator is level. Use the leveling legs for this purpose. • You can use the height lever at the bottom of the right-side door of the fridge.
Page 30
Installation Adjusting the height with the snap rings For the models with the height lever on the right-side door of the fridge, use the snaps rings only if you cannot align the doors with the height lever. NOTE The height of a door can be adjusted using the provided snap rings, which come in 4 different sizes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm, and 2.5 mm).
Page 31
Adjusting the freezer door height (applicable models only) • Before aligning the door height, make sure the refrigerator is level. Use the leveling legs for this purpose. • You can adjust the height of both freezer doors using the lever located at the bottom hinge.
Page 32
Installation STEP 6 Connect the water dispenser line A water dispenser with a filter is one of the helpful features on your new refrigerator. To help promote better health, the water filter removes unwanted particles from your water. However, it does not sterilize or destroy microorganisms. You may need to purchase a water purifying system to do that.
Page 33
Connect the water supply line to the refrigerator There are several items you must purchase to complete this connection. You may find these items sold as a kit at your local hardware store. • " (6 mm) copper tubing Copper Tubing •...
Page 34
Installation CAUTION Do not mount the water filter on any part of the refrigerator. This may damage the refrigerator. 1. Connect the household water line to the assembled compression fitting. - If you are using copper tubing, slip the compression nut (B) (not supplied) and ferrule (not supplied) on the copper tubing (not supplied) as shown.
Page 35
STEP 7 Initial settings By completing the following steps, the refrigerator should be fully functioning. 1. Plug the power cord into the wall socket to turn the refrigerator on. 2. Open the door, and check if the interior light lights up. 3.
Page 36
Operations Control panel • Displays the current or desired temperature of the fridge. 01 Fridge indicator • indicates that the Power Cool function is on. • Displays the status of the Peak Demand function. 02 Peak Demand • For more information on the Peak Demand function, see the indicator SMART GRID Function (Demand Response) section.
Page 37
The AutoFill Pitcher has 2 indicators (AutoFill Pitcher On / Off) to indicate its operating status. • When the AutoFill operates, the corresponding indicator 05 AutoFill Pitcher (AutoFill Pitcher On) turns on. indicator • When the AutoFill is turned off, the corresponding indicator (AutoFill Pitcher Off) turns on.
Page 38
Operations Setting the desired temperature or function Select the fridge or freezer and set the desired temperature or function of your choice. 1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display. - This step may not apply to some models. 2.
Page 39
• The temperature in the refrigerator may rise if you open the door frequently or put a large amount of food into the refrigerator. If this happens, the temperature display blinks until the refrigerator returns to the specified temperature settings. If the blinking continues for an extended time, contact a local Dacor service center for technical assistance.
Page 40
Operations Changing the temperature scale You can switch the temperature scale between Fahrenheit and Celsius. 1. Tap any button ( , , or ) to wake up the display. - This step may not apply to some models. 2. Tap until the °F and °C symbols on the fridge or freezer blink.
Page 41
Activating or deactivating the Cooling Off mode The Cooling Off mode (also called the Shop mode) is designed for retailers to display refrigerators on a retail floor. In the Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run, so neither the refrigerator nor the freezer becomes cold.
Page 42
SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Apps, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • The supporting software version of the SmartThings app is subject to change according to the OS supporting policy the manufacturer provides.
Page 43
Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below.
Page 44
Operations Category Item Description Displays the desired temperature setting of the Fridge temperature fridge. Displays the desired temperature setting of the Monitoring Freezer temperature freezer. Checks the accumulated power consumption of Energy monitoring the refrigerator for the last 180 days. Ice making You can turn the ice making function on or off.
Page 45
SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay the operation of some functions to save money when energy prices or demand are the highest. NOTE •...
Page 46
Operations Peak Demand Off (Override mode) When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate Peak Demand Off (Override mode). When you activate Peak Demand Off (Override mode), the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company.
Page 47
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response 2. Samsung OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /icemaker/status/vs/0 - Door Open Alarm: GET /doors/vs/0...
Page 48
Operations Special features Beverage Center The left fridge door has two handles on the bottom. To use the autofill pitcher, drink cold or purified water, press handle (B) to open the Beverage Center. A. Fridge door handle B. Beverage Center handle Water pitcher (AutoFill Pitcher) Cold, purified water is always ready in the AutoFill Pitcher.
Page 49
To fill the Water pitcher 1. Grasp a handle groove of the lid, and then pull up to open the lid. 2. Put tea leaves or fruit to your taste into the infuser. NOTE If you want to keep the infused water in its initial concentration, turn the AutoFill Pitcher function off.
Page 50
Operations CAUTION • We recommend consuming fruit infused water within 24 hours. After that, the infused water can spoil over time. • You must clean the water pitcher after you have consumed the infused water. Also clean the water pitcher if you haven't used it for a long time. •...
Page 51
NOTE • Wipe around the water pitcher holder if the water pitcher overflows or leaks. • Water drops off if the rubber cap is opened. • An alert message appears on the control panel if there is a leak. In case of a leak, open the rubber cap so that the leaked water drains.
Page 52
Operations Water dispenser To dispense chilled water, open the Beverage Center and press the dispenser lever. NOTE • The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute. To dispense more water, release and push the lever again. •...
Page 53
Auto Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice. • The overall design and/or accessories may differ with the model. • This product has two types of ice makers. • Keep the scoop inside the scoop tray. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice.
Page 54
Operations • Ice accumulating on one side of the tray is normal. Arrange the ice evenly in the tray to store more ice. CAUTION • Leaving the water line disconnected may cause the water valve to produce a buzzing sound over time. If this is the case, make sure to turn the ice making function off. •...
Page 55
Maintenance Handling and care Ice bucket If you do not dispense ice for an extended period, ice may form clumps inside the bucket. If this happens, remove and empty the ice bucket. CAUTION • To prevent injury, make sure to clean up any ice or water that has fallen on the floor. •...
Page 56
Maintenance 3. While slightly twisting the infuser, pull it out of the sealed mouth. 4. Clean the infuser with neutral agents and running water. Rinse and dry well. 5. Reassemble the AutoFill Pitcher in the reverse order of disassembly. CAUTION The water pitcher and lid are not microwave and dishwasher safe.
Page 57
Fridge shelves The appearance of the shelves differs by model. • To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and pull out. NOTE Do not lift up the shelf fully when removing or reinserting the shelf.
Page 58
Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • Do not use benzene, thinner, home/car detergent, or Clorox™ to clean the refrigerator. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. • Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points.
Page 59
Rubber seals If the rubber seals of a door become dirty, the door may not close properly and reducing refrigerator performance and efficiency. Use a mild detergent and damp cloth to clean the rubber seals. Then, dry well with a cloth. Rear panel To keep cords and exposed parts of the rear panel free of dirt, vacuum the panel...
Page 60
Maintenance 3. Turn the knob of the filter cartridge counterclockwise 90 degrees ( turn). The filter cartridge unlocks. 4. Pull out to remove the cartridge. - If the water filter is severely contaminated, the cartridge may not be easy to remove. If that is the case, use force to remove the cartridge.
Page 61
LED Lamps To replace the lamps of the refrigerator, contact a local service agent. WARNING • The lamps are not user-serviceable. Do not attempt to replace a lamp yourself. This can cause electric shock. English Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 61 2022-04-28 10:55:41...
Page 62
Troubleshooting Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Possible causes Solution • Power cord is not plugged • Properly plug in the power in properly.
Page 63
Odors Symptom Possible causes Solution • Clean the refrigerator and • Spoiled food. remove any spoiled food. Refrigerator has odors. • Make sure strong smelling • Food with strong odors. food is wrapped airtight. Frost Symptom Possible causes Solution Frost around the •...
Page 64
Troubleshooting Symptom Possible causes Solution • You must wait for 12 hours • Ice maker has just been for the refrigerator to make installed. ice. Ice maker does not • Set the freezer temperature make ice. • Freezer temperature is too below 0 °F (-18 °C) or -4 °F high.
Page 65
Symptom Possible causes Solution • Check the water installation conditions. • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Use only Dacor-provided or Water does not approved filters. dispense. • A third-party water filter • Unapproved filters may was installed.
Page 66
Troubleshooting Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine ignition.
Page 67
• During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises.
Page 68
• The old Dacor Smart Refrigerator app cannot connect with fails to operate. Dacor Smart Home models. • You must log into your Samsung account to use the app. • Make sure that your router is operating normally. The SmartThings •...
Page 69
Management System) supporting SEP (Smart Energy profile). • Download the SmartThings app from the Google Play Store, Apple App Store, or Samsung Galaxy Apps. • Install and run the SmartThings app on your smartphone. • Make sure that your home router is operating normally with proper Internet service and connection.
Page 70
Warranty Customer Service Before you request help or schedule service: 1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the “Troubleshooting” section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, visit dacor.com or call our Customer Service center at (833) 353-5483 (United States), (844) 509-4659 (Canada) United States - Warranty CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR REFRIGERATOR - UNITED STATES:...
Page 71
Cosmetic Defects. In addition, for 60 days from the date of purchase, your product is warranted to be free from cosmetic defects in material and workmanship (such as scratches of stainless steel, paint/porcelain blemishes, chip, dents, or other damage to the finish).
Page 72
Warranty WHAT IS NOT COVERED • Due to differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and • Service calls to educate the customer on other factors; this warranty does not proper use and care of the product. apply to color variation. •...
Page 73
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state. Warrantor: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660 English Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 73...
Page 74
Warranty CANADA – Warranty CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR REFRIGERATOR - CANADA: This Limited Warranty covers only those Products supplied and distributed in Canada by us and delivered new, in the original carton or packaging, to the original consumer purchaser that are purchased from an authorized reseller or distributor, except as otherwise stated herein.
Page 75
2. COVERAGE LIMITATIONS If the Product fails to operate according to the Product’s specifications during the applicable warranty period and the failure is due to improper workmanship or defective material, we will repair or replace, at our sole option, and without charge to the Purchaser, the Product or any defective component part of the Product.
Page 76
Warranty Further, this Limited Warranty does not cover: (i) any Product or part from which the serial number has been removed or on which the serial number has been made illegible. Removing the serial number on any Product or rendering it illegible on any Product will immediately void the Limited Warranty for that Product;...
Page 77
4. WHAT ARE THE LIMITATIONS ON IN-HOME WARRANTY SERVICE? In-home service is subject to availability, and it is not available in all areas of Canada. In-home service will only be provided if the Product is unobstructed and easily accessible from floor level to service personnel. If repair cannot be completed during in-home service or if in-home service is not available in your area, you may be directed to deliver the Product to a Dacor Authorized Service Center for warranty service.
Page 78
Canada, this Limited Warranty does not apply except that the above limitations specified in Sections 5(A) through 5(I) shall apply. Warrantor in Canada: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada OUTSIDE THE UNITED STATES AND CANADA:...
Page 79
Regulatory Notice FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LCCAR210R This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause...
Page 80
Regulatory Notice IC Notice Contains Transmitter Module IC: 649E-CCAR210R The term "IC" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 81
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. English Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 81 2022-04-28 10:55:44...
Page 84
Contact Dacor If you have any questions or comments relating to Dacor appliances, please contact the Dacor Customer Service Center. Country Contact Center Web Site U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com DA68-04278M-00 Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_EN.indd 84 2022-04-28 10:55:44...
Page 86
Contenido Información importante Antes de comenzar Información sobre seguridad Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 Precauciones importantes de seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso...
Page 87
Solución de problemas General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid (solo para los modelos correspondientes) Garantía Estados Unidos - Garantía CANADÁ – Garantía Aviso regulatorio Aviso de la FCC Aviso de la IC Open Source Announcement Español Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_MES.indd 3 2022-04-28...
Page 88
Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía.
Page 89
Información sobre seguridad Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Qué debe saber sobre las instrucciones de seguridad • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad.
Page 90
Información sobre seguridad Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves lesiones personales, daños a la propiedad y/o incluso la muerte.
Page 91
• Nunca debe poner en marcha un electrodoméstico que presente signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud, consulte a su distribuidor. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o personas igualmente calificadas para evitar riesgos.
Page 92
Información sobre seguridad Señales de advertencia importantes para el transporte y el emplazamiento ADVERTENCIA • Al transportar e instalar el electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del refrigerante. La pérdida de refrigerante del tubo podría incendiarse o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo alejado de las llamas o de posibles fuentes de inflamación y ventile durante varios minutos el ambiente en el que se encuentra la unidad.
Page 93
• Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. • Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
Page 94
Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. • Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Page 95
• No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. • No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Page 96
Información sobre seguridad • Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. • Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. • Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. •...
Page 97
• No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Page 98
Información sobre seguridad • Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua templada para limpiar el refrigerador. • No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos inflamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores que contengan petróleo en las superficies externas (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
Page 99
Instalación Siga las instrucciones cuidadosamente a fin de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de evitar accidentes antes de utilizarlo. ADVERTENCIA • Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual. • Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calificado. •...
Page 100
Instalación 01 Llenado automático de la jarra A. Refrigerador B. Puerta de exhibición con centro de 02 Dispensador de agua bebidas C. Congelador 03 Compartimiento de la puerta del refrigerador 04 Estante del refrigerador 05 Estante espacio rápido 06 Cajones 07 Filtro de agua 08 Fábrica de hielo automática - Hielo en cubos 09 Fábrica de hielo automática - Trozos de hielo...
Page 101
Compartimientos de las puertas Su refrigerador se despacha con compartimientos de las puertas de distintos tipos y tamaños. Si los compartimientos se empacaron por separado, utilice la siguiente figura como guía para colocarlos correctamente. NOTA El refrigerador y los componentes provistos pueden diferir de las ilustraciones en este manual según el modelo y el país.
Page 102
Instalación Instalación paso a paso PASO 1 Seleccione un lugar El lugar debe: • Tener una superficie sólida, nivelada y sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación • Estar fuera del alcance de la luz solar directa • Contar con espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta •...
Page 103
se recomienda más de 2" (50 mm) 125° 58" (1472 mm) " (282 mm) 24" (610 mm) " (47 mm) 43" (1093 mm) NOTA Las medidas de las tablas pueden variar ligeramente de las medidas reales según el método de medición y redondeo.
Page 104
Instalación PASO 2 Piso Si el refrigerador no pasa por la puerta por su tamaño, consulte Extracción de la puerta para la entrada. NOTA Para evitar que se dañe el piso, asegúrese de que las patas de nivelación delanteras estén en posición vertical.
Page 105
Retire las puertas del refrigerador 1. Con las puertas cerradas, utilice un destornillador Phillips para extraer los tornillos (x3) de la cubierta superior. Levante y retire la cubierta superior con los conectores. 2. Desconecte los dos conectores de cables de la puerta izquierda.
Page 106
Instalación 5. Jale la abrazadera para retirarla. 6. Abra la puerta a 90 grados. Mientras sostiene la puerta, levante y retire la bisagra superior. Tenga cuidado de no dañar los cables de los conectores al retirar la bisagra. 7. Levante suavemente la puerta en sentido vertical para retirarla.
Page 107
Retire las puertas del congelador PRECAUCIÓN • Asegúrese de retirar las puertas del refrigerador antes de retirar las del congelador. • Tenga cuidado al desconectar los conectores inferiores. 1. Abra la puerta del congelador. 2. Con un destornillador Phillips, extraiga el tornillo que sujeta la cubierta (A).
Page 108
Instalación 5. Para evitar el contacto con la bisagra del medio, incline levemente la puerta hacia el frente y, luego, levántela para retirarla. 6. Repita los pasos 1 a 5 para la otra puerta, excepto los pasos 2 y 3. Para volver a colocar las puertas del congelador PRECAUCIÓN •...
Page 109
2. Mientras mantiene presionado el eje de la bisagra, coloque la puerta de manera que el eje quede por debajo del orificio del eje de la bisagra del medio. Suelte el eje de la bisagra para que entre en el orificio. 3.
Page 110
Instalación Para volver a colocar las puertas del refrigerador 1. Mientras sostiene la puerta abierta a más de 90 grados, inserte el eje de la bisagra del medio en el orificio de la parte inferior de la puerta. 2. Coloque la bisagra superior en su posición en la parte de arriba del refrigerador y, luego, inserte el eje de la bisagra en el orificio superior de la puerta.
Page 111
5. Conecte los conectores de cables. PRECAUCIÓN • Asegúrese de que los conectores de cables estén bien conectados. De lo contrario, es posible que el refrigerador no funcione adecuadamente. 6. Conecte el tubo de agua. PRECAUCIÓN • Para evitar fugas de agua, asegúrese de que las grapas rojas ajusten el acoplador adecuadamente.
Page 112
Instalación PASO 4 Nivelación del refrigerador PRECAUCIÓN • Una vez instalado, el refrigerador debe estar nivelado sobre un piso plano y sólido. No nivelar el refrigerador puede provocar daños al refrigerador o lesiones personales. • La nivelación debe realizarse con el refrigerador vacío. Asegúrese de que no haya alimentos dentro del refrigerador.
Page 113
PASO 5 Ajustar la altura de la puerta Cómo usar la palanca de ajuste de altura (solo para los modelos correspondientes) • Antes de alinear la altura de la puerta, asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Para ello, utilice las patas de nivelación. •...
Page 114
Instalación Cómo ajustar la altura con los anillos elásticos Para los modelos con palanca de ajuste de altura en la puerta derecha del refrigerador, use los anillos elásticos solo si no puede alinear las puertas con la palanca. NOTA Es posible ajustar la altura de la puerta con los anillos elásticos provistos que vienen en 4 tamaños diferentes (1 mm, 1.5 mm, 2 mm y 2.5 mm).
Page 115
Ajuste de la altura de la puerta del congelador (solo para los modelos correspondientes) • Antes de alinear la altura de la puerta, asegúrese de que el refrigerador esté nivelado. Para ello, utilice las patas de nivelación. • Puede ajustar la altura de ambas puertas del congelador con la palanca ubicada en la bisagra inferior.
Page 116
Instalación PASO 6 Conectar la tubería del dispensador de agua El dispensador de agua con filtro es una de las funciones útiles de su nuevo refrigerador. Con el fin de promover la buena salud, el filtro de agua elimina las partículas no deseadas del agua. No obstante, no la esteriliza ni destruye los microorganismos.
Page 117
Conecte la tubería de suministro de agua al refrigerador Para llevar a cabo la conexión, necesita adquirir varios elementos. Posiblemente su ferretería local los venda todos juntos en un equipo. • Tubería de cobre de " (6 mm) Tubería de cobre •...
Page 118
Instalación PRECAUCIÓN No instale el filtro de agua en ninguna parte del refrigerador. Esto podría dañar el refrigerador. 1. Conecte la tubería de agua corriente al acople de compresión ensamblado. Si utiliza una tubería de cobre, deslice la tuerca de compresión (B) (no provista) y la férula (no provista) por la tubería de cobre (no provista) como se muestra en el gráfico.
Page 119
PASO 7 Configuración inicial Al completar los siguientes pasos, el refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento. 1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador. 2. Abra la puerta y verifique que la luz interna se encienda. 3.
Page 120
Funcionamiento Panel de control • Muestra la temperatura actual o la temperatura deseada del 01 Indicador del refrigerador. refrigerador • indica que la función Refrigeración rápida está encendida. • Muestra el estado de la función Pico de demanda. 02 Indicador del pico de •...
Page 121
La función AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) tiene 2 indicadores (AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) On (Activar) / Off (Desactivar)) para reflejar su estado de funcionamiento. • Cuando el llenado automático está en funcionamiento, se enciende el indicador correspondiente (AutoFill Pitcher (Llenado automático de la 05 Indicador del llenado jarra) On (Activar)).
Page 122
Funcionamiento Configurar la temperatura o función deseada Seleccione el refrigerador o congelador y configure la temperatura o función que desee. 1. Presione cualquier botón ( , ) para encender el visor. Este paso puede no aplicarse a algunos modelos. 2. Presione hasta que parpadee el indicador del refrigerador o el congelador.
Page 123
• Mientras el visor de temperatura parpadea, es posible que suene una alarma. Para detener la alarma, presione cualquier botón del visor. Encender o apagar Llenado automático de la jarra Puede activar o desactivar la función de AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra) en el refrigerador. 1.
Page 124
Funcionamiento Cambiar la escala de temperatura Puede cambiar la escala entre Fahrenheit y Celsius. 1. Presione cualquier botón ( , ) para encender el visor. Este paso puede no aplicarse a algunos modelos. 2. Presione hasta que parpadeen los símbolos °F y °C en el refrigerador o el congelador. 3.
Page 125
Activar o desactivar el modo Enfriamiento desactivado El modo de enfriamiento desactivado (también llamado modo Tienda) está diseñado para que los distribuidores exhiban los refrigeradores en un comercio. En el modo de enfriamiento desactivado, el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan con normalidad, pero los compresores no; por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían.
Page 126
SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Apps o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • La versión de software de soporte de la aplicación SmartThings está sujeta a cambios de acuerdo con la política de soporte del sistema operativo que proporciona el fabricante.
Page 127
Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación.
Page 128
Funcionamiento Categoría Elemento Descripción Temperatura del Muestra la configuración deseada de la temperatura del refrigerador refrigerador. Temperatura del Muestra la configuración deseada de la temperatura del Supervisión congelador congelador. Verifica el consumo de energía acumulado del Monitoreo de energía refrigerador durante los últimos 180 días. Puede activar o desactivar la función de fabricación de Fabricación de hielo hielo.
Page 129
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función de gestión de energía del refrigerador permite controlar el uso de la energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados.
Page 130
Funcionamiento Si activa Pico de demanda desactivado (Modo de anulación), el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación y desactivación del pico de demanda desactivado (Modo de anulación) 1.
Page 131
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. Samsung OPEN API Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes Estado de la fábrica de hielo: GET /icemaker/status/vs/0 Alarma de puerta abierta: GET /doors/vs/0...
Page 132
Funcionamiento Funciones especiales Centro de bebidas La puerta izquierda del refrigerador tiene dos manijas en la parte inferior. Para usar el llenado automático de la jarra y beber agua fría o purificada, presione la manija (B) para abrir el centro de bebidas. A.
Page 133
Para llenar la jarra de agua 1. Sujete una de las ranuras de la manija de la tapa y jale hacia arriba para abrir la tapa. 2. Coloque hojas de té o frutas a gusto en el infusor. NOTA Si desea mantener el agua de la infusión en su concentración inicial, desactive la función AutoFill Pitcher (Llenado automático de la jarra).
Page 134
Funcionamiento PRECAUCIÓN • Se recomienda consumir el agua infusionada de frutos antes de que transcurran 24 horas. Después de este tiempo, el agua infusionada podría echarse a perder. • Debe limpiar la jarra después de consumir el agua infusionada. Asimismo, limpie la jarra de agua si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado.
Page 135
NOTA • Limpie el soporte si la jarra de agua se desbordó o tuvo fugas. • Si la tapa de goma está abierta, caerá agua. • Aparece un mensaje de alerta en el panel de control si hay una fuga. En caso de fuga, abra la tapa de goma para que el agua drene.
Page 136
Funcionamiento Dispensador de agua Para dispensar agua fría, abra el centro de bebidas y presione la palanca del dispensador. NOTA • El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. •...
Page 137
Fábrica de hielo automática El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente. • El diseño general y/o los accesorios pueden diferir dependiendo del modelo. • Este producto dispone de dos tipos de fábricas de hielo. •...
Page 138
Funcionamiento • La acumulación de hielo en un lado de la charola es normal. Distribuya el hielo de la charola de manera uniforme para almacenar más hielo. PRECAUCIÓN • Dejar la tubería de agua desconectada puede causar que, con el tiempo, la válvula de agua emita un zumbido.
Page 139
Mantenimiento Manipulación y cuidado Cubeta de hielo Si no usa el hielo durante un período prolongado, puede apelmazarse en la cubeta. Si esto ocurriera, retire y vacíe la cubeta de hielo. PRECAUCIÓN • Para evitar lesiones, asegúrese de limpiar el hielo o el agua que pueda haber caído en el suelo. •...
Page 140
Mantenimiento 3. Quite el infusor de la boca sellada girándolo ligeramente. 4. Limpie el infusor con agentes neutros y agua corriente. Enjuague y seque bien. 5. Vuelva a ensamblar la jarra de llenado automático en el orden inverso al del desensamble.
Page 141
Estantes del refrigerador El aspecto de los estantes varía según el modelo. • Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y, luego, levántelo suavemente y jale hacia afuera. NOTA No levante el estante por completo al retirarlo o reinsertarlo.
Page 142
Mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • No limpie el refrigerador con benceno, disolvente, detergente para automóviles/hogareño o Clorox™ (blanqueador). Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. • No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
Page 143
Burletes de goma En caso de que los burletes de goma de una puerta se ensucien, es posible que la puerta no cierre bien y el refrigerador disminuya su rendimiento y eficacia. Utilice un detergente suave y un paño húmedo para limpiar los burletes de goma.
Page 144
Mantenimiento 3. Gire la perilla del cartucho del filtro en sentido antihorario unos 90 grados (giro de ). El cartucho del filtro se destraba. 4. Tire para retirar el cartucho. Si el filtro de agua estuviera muy contaminado, es posible que el cartucho no pueda retirarse fácilmente.
Page 145
Lámparas de LED Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese con un agente de servicios local. ADVERTENCIA • El usuario no debe reemplazar las lámparas. No intente reemplazar la lámpara usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Español Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_MES.indd 61 2022-04-28 10:55:57...
Page 146
Solución de problemas Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. Cualquier solicitud de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), correrá a cargo de los usuarios. General Temperatura Síntoma Causas posibles Solución • El cable de alimentación no está •...
Page 147
Olores Síntoma Causas posibles Solución • Limpie el refrigerador y retire • Alimentos descompuestos. los alimentos descompuestos. El refrigerador huele mal. • Asegúrese de que los alimentos • Alimentos con olores fuertes. con olores fuertes estén envueltos al vacío. Escarcha Síntoma Causas posibles Solución...
Page 148
Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • La fábrica de hielo está recién • Debe esperar 12 horas para que instalada. el refrigerador haga hielo. • Configure la temperatura del La fábrica de hielo no • La temperatura del congelador congelador por debajo de 0 °F hace hielo.
Page 149
Síntoma Causas posibles Solución • Revise el estado de la instalación de agua. • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. No se dispensa agua. •...
Page 150
Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. Las solicitudes de servicio relacionadas con ruidos normales correrán a cargo del usuario. Estos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto.
Page 151
• Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. Sif ement • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Bouillonnement •...
Page 152
No se puede iniciar una aplicación. sesión en la aplicación. • Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. Cuando trato de registrar • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con mi refrigerador aparece respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del...
Page 153
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y de gestión de energía del refrigerador, se necesita lo siguiente: Dispositivos • Un punto de acceso inalámbrico (enrutador) • Un refrigerador Samsung que admita la gestión de energía • Un teléfono inteligente ¿Qué necesito para Registro utilizar las funciones •...
Page 154
Garantía Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla de la sección “Solución de problemas”. 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, visite dacor.com o llame a nuestro centro de atención al cliente al (833) 353-5483 (Estados Unidos), (844) 509-4659 (Canadá) Estados Unidos - Garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR - ESTADOS UNIDOS:...
Page 155
Defectos cosméticos. Además, durante 60 días a partir de la fecha de compra, se garantiza que su producto está libre de defectos cosméticos en los materiales y la mano de obra (como arañazos del acero inoxidable, manchas en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras u otros daños en el acabado). Se excluyen las variaciones de color y se excluyen específicamente los productos de exhibición, modelo de piso, vendidos “tal cual”...
Page 156
Garantía LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO • Pueden observarse ligeras variaciones en el color a causa de diferencias entre las partes • Las llamadas de servicio para instruir al cliente pintadas, iluminación de la cocina, ubicación acerca del correcto uso y cuidado del producto. del producto y otros factores;...
Page 157
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garante: Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ, 07660 Español Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_MES.indd 73...
Page 158
Garantía CANADÁ – Garantía CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR - CANADÁ: Esta garantía limitada cubre solo aquellos productos suministrados y distribuidos en Canadá por nosotros y entregados nuevos, en la caja o el empaque original, al comprador consumidor original que realiza la compra a un revendedor o distribuidor autorizado, excepto que se indique lo contrario en el presente documento.
Page 159
2. LIMITACIONES DE LA COBERTURA Si el producto no funciona de acuerdo con las especificaciones durante el periodo de garantía aplicable y la falla se debe a una mano de obra inadecuada o materiales defectuosos, repararemos o reemplazaremos, a nuestro exclusivo criterio, y sin cargo para el comprador, el producto o cualquier otro componente defectuoso del producto.
Page 160
Garantía Además, esta garantía limitada no cubre: (i) cualquier producto o pieza cuyo número de serie se haya eliminado o se haya vuelto ilegible. Eliminar o dejar ilegible el número de serie de cualquier producto anulará de inmediato la garantía limitada de dicho producto; (ii) cualquier daño que ocurra durante el envío del producto una vez que el comprador ha aceptado el producto;...
Page 161
4. ¿CUÁLES SON LAS LIMITACIONES DEL SERVICIO DE GARANTÍA A DOMICILIO? El servicio a domicilio está sujeto a disponibilidad y no está disponible en todas las áreas de Canadá. El servicio a domicilio solo se proporcionará si el producto no está obstruido y es fácilmente accesible desde el nivel del piso para el personal de servicio.
Page 162
Secciones 5(A) a 5(I). Garante en Canadá: Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canadá FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra...
Page 163
Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LCCAR210R Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Page 164
Aviso regulatorio Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-CCAR210R El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Page 165
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Español Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_MES.indd 81 2022-04-28 10:55:59...
Page 168
Comuníquese con Dacor Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los electrodomésticos Dacor, póngase en contacto con el Centro de Atención al Cliente de Dacor. País Centro de contacto Sitio web U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com DA68-04278M-00 Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_MES.indd 84 2022-04-28 10:55:59...
Page 169
Manuel d’utilisation Réfrigérateur DRF36C500** Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 1 2022-04-28 10:55:35...
Page 170
Sommaire Informations importantes Avant de commencer Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Avertissement de la proposition 65 de l'État de Californie Consignes de sécurité importantes Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité...
Page 171
Dépannage Généralités Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? SmartThings Smart Grid (modèles applicables uniquement) Garantie États-Unis - Garantie Canada - Garantie Avis d'application de la réglementation Avis de la FCC Avis d'IC Open Source Announcement Français Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 3 2022-04-28 10:55:35...
Page 172
Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d’achat originale indiquant la date d’achat est requise pour le service de garantie.
Page 173
Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Ce que vous devez savoir au sujet des consignes de sécurité •...
Page 174
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes et symboles : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire mortelles, et des dommages matériels.
Page 175
• L'emplacement choisi pour l'installation ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil et ne doit pas être placé à proximité d'une source de chaleur ou d'un autre appareil électrique, par exemple d'une cuisinière, d'un four, d'une plaque chauffante ou encore d'un radiateur. •...
Page 176
Consignes de sécurité Symboles d'avertissement importants concernant le transport et le lieu d'installation de l'appareil AVERTISSEMENT • Veillez à ce qu'aucune pièce du circuit frigorifique ne soit endommagée pendant le transport ou l'installation de l'appareil. Risque d'incendie ou de lésions oculaires en cas de fuite de réfrigérant. En cas de fuite, n'approchez pas de flamme nue ou de source d'inflammation potentielle et aérez la pièce pendant plusieurs minutes.
Page 177
• N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. • N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. Un choc électrique ou un incendie pourrait en résulter. •...
Page 178
Consignes de sécurité Installation en toute sécurité ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. • Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments.
Page 179
• Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. • Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé...
Page 180
Consignes de sécurité N'utilisez pas de ventilateur. Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. • Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. • Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. •...
Page 181
• Garantie de réparation et modification. Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. •...
Page 182
Consignes de sécurité • Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur. Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. • Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 183
Installation Avant toute utilisation, respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer une installation adéquate du réfrigérateur et éviter les accidents. AVERTISSEMENT • N'utilisez ce réfrigérateur que conformément à l'usage auquel il est destiné, en suivant scrupuleusement les instructions du manuel. • Toute opération de maintenance doit être effectuée par un technicien qualifié.
Page 184
Installation 01 Pichet à remplissage automatique A. Réfrigérateur B. Porte de discrétion avec centre de 02 Distributeur d'eau boissons C. Congélateur 03 Bac de la porte du réfrigérateur 04 Clayette du réfrigérateur 05 Clayette de gain d'espace rapide 06 Tiroirs 07 Filtre à...
Page 185
Bacs de la porte Les portes de votre réfrigérateur sont dotées de bacs de différents types et de différentes tailles. Si les bacs des portes de votre réfrigérateur étaient emballés séparément, utilisez l'illustration ci-dessous pour vous aider à les positionner de façon appropriée. REMARQUE Le réfrigérateur et les composants fournis peuvent différer des illustrations présentées dans ce manuel selon les modèles et les pays.
Page 186
Installation Installation étape par étape ÉTAPE 1 Sélectionner un site Le site doit : • avoir une surface stable et plane sans moquette et sans revêtement de sol pouvant obstruer la ventilation ; • être à l'abri de la lumière directe du soleil ; •...
Page 187
recommandation : plus de 2" (50 mm) 125° 58" (1 472 mm) " (282 mm) 24" (610 mm) " (47 mm) 43" (1 093 mm) REMARQUE Les mesures indiquées dans les tableaux peuvent différer des mesures réelles selon les méthodes de mesure et d'arrondi.
Page 188
Installation ÉTAPE 2 Sol Si le réfrigérateur ne passe pas au niveau de la porte d'entrée en raison de sa taille, consultez la section Retrait de la porte pour le passage de la porte d'entrée. REMARQUE Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pieds avant de mise à...
Page 189
Démonter les portes du réfrigérateur 1. Après avoir fermé les portes, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les vis (x3) au niveau du cache supérieur. Tirez le cache supérieur vers le haut pour le retirer avec les connecteurs. 2. Débranchez les deux serre-fils sur la porte gauche.
Page 190
Installation 5. Tirez le collier pour le retirer. 6. Ouvrez la porte à 90 degrés. Tout en tenant la porte, soulevez et retirez la charnière supérieure. Prenez garde à ne pas endommager les fils des connecteurs lors du démontage de la charnière.
Page 191
Démonter les portes du congélateur ATTENTION • Assurez-vous de retirer les portes du réfrigérateur avant celles du congélateur. • Faites preuve de prudence lors du débranchement des connecteurs inférieurs. 1. Ouvrez la porte du congélateur. 2. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui maintient en place le cache (A).
Page 192
Installation 5. Pour éviter tout contact avec la charnière centrale, inclinez légèrement la porte en avant puis soulevez-la pour la retirer. 6. Recommencez les étapes 1 à 5 pour l'autre porte, sauf pour les étapes 2 et 3. Réinstallation des portes du congélateur ATTENTION •...
Page 193
2. Tout en appuyant sur l'arbre de charnière de la porte, positionnez la porte de sorte que l'arbre de charnière se trouve en-dessous du trou de l'arbre dans la charnière centrale. Relâchez l'arbre de la charnière de sorte qu'il pénètre dans le trou de l'arbre.
Page 194
Installation Réinstaller les portes du réfrigérateur 1. Tout en maintenant la porte ouverte à plus de 90 degrés, insérez l'arbre sur la charnière centrale dans le trou situé au bas de la porte. 2. Mettez la charnière supérieure en position sur le haut du réfrigérateur, puis insérez l'arbre de la charnière dans le trou supérieur de la porte.
Page 195
5. Branchez les serre-fils. ATTENTION • Assurez-vous que les serre-fils sont correctement branchés. En cas de non-respect de ces consignes, le réfrigérateur risque de ne pas fonctionner correctement. 6. Raccordez le tuyau d'eau. ATTENTION • Pour éviter des fuites d'eau, assurez-vous que les brides rouges serrent le coupleur de façon appropriée.
Page 196
Installation ÉTAPE 4 Mise à niveau du réfrigérateur ATTENTION • Une fois installé, le réfrigérateur doit être mis à niveau sur un sol plat et solide. Ne pas mettre à niveau le réfrigérateur peut causer des dommages sur le réfrigérateur ou des blessures corporelles. •...
Page 197
ÉTAPE 5 Ajustement de la hauteur de la porte Réglage de la hauteur à l'aide du levier de réglage de la hauteur (modèles applicables uniquement) • Avant d'aligner la hauteur de la porte, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Pour cela, utilisez les pieds de mise à...
Page 198
Installation Réglage de la hauteur à l'aide des circlips Pour les modèles dont le levier de réglage de la hauteur se trouve sur la porte droite du réfrigérateur, utilisez les circlips uniquement si vous ne pouvez pas aligner les portes à l'aide du levier de réglage de la hauteur.
Page 199
Réglage de la hauteur des portes du congélateur (modèles applicables uniquement) • Avant d'aligner la hauteur de la porte, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau. Pour cela, utilisez les pieds de mise à niveau. • Vous pouvez régler la hauteur des deux portes du congélateur à...
Page 200
Installation ÉTAPE 6 Raccorder le circuit du distributeur d'eau Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, un purificateur d'eau est nécessaire.
Page 201
Raccorder le tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur Vous devez acheter plusieurs éléments pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de kit dans votre magasin de bricolage local. • Tube en cuivre de " (6 mm) Tube en cuivre •...
Page 202
Installation ATTENTION Ne montez pas de filtre à eau sur n'importe quelle partie du réfrigérateur. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. 1. Reliez la conduite d'eau domestique au raccord à compression assemblé. Si vous utilisez un tube en cuivre, faites glisser l'écrou de serrage (B) (non fourni) et la bague (non fournie) sur le tube en cuivre (non fourni) comme illustré.
Page 203
ÉTAPE 7 Réglages initiaux En suivant les étapes suivantes, le réfrigérateur doit fonctionner entièrement. 1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise murale pour allumer le réfrigérateur. 2. Ouvrez la porte et vérifiez si l'éclairage à l'intérieur s'allume. 3. Réglez la température sur le paramètre le plus froid et patientez environ une heure. Le congélateur est légèrement réfrigéré...
Page 204
Opérations Panneau de commande • Affiche le réglage de température actuel ou souhaité du réfrigérateur. 01 Voyant Réfrigérateur • indique que la fonction Refroidissement rapide est activée. • Affiche l'état de la fonction Demande de pointe. 02 Voyant Demande de •...
Page 205
La fonction AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) comporte 2 voyants (AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On (Activation) / Off (Désactivation)) indiquant son état de fonctionnement. • Lorsque le remplissage automatique est en marche, le voyant correspondant (AutoFill Pitcher (Pichet à remplissage automatique) On 05 Voyant Pichet (Activation)) s'allume.
Page 206
Opérations Régler la température ou la fonction souhaitée Sélectionnez Réfrigérateur ou Congélateur et réglez la température ou la fonction de votre choix. 1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ) pour rallumer l'écran. Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles. 2.
Page 207
• La température du réfrigérateur peut augmenter si vous ouvrez fréquemment la porte ou si une grande quantité d'aliments est placée dans le réfrigérateur. Si tel est le cas, l'écran de température clignote jusqu'à ce que le réfrigérateur revienne sur les réglages de température spécifiés. Si le clignotement continue pendant une durée prolongée, communiquez avec un centre de service Dacor local pour obtenir une assistance technique.
Page 208
Opérations Changer d'échelle de température Vous pouvez changer d'échelle de température en alternant entre les degrés Fahrenheit et Celsius. 1. Appuyez doucement sur l'un des boutons ( , ) pour rallumer l'écran. Cette étape peut ne pas s'appliquer à certains modèles. 2.
Page 209
Activer ou désactiver le mode Désactivation du refroidissement Le mode Désactivation du refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Désactivation du refroidissement, seuls le moteur du ventilateur et l'éclairage du réfrigérateur fonctionnent normalement ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid.
Page 210
Opérations SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • La version du logiciel de soutien de l'application SmartThings est soumise à modifications en fonction de la politique de prise en charge du système d'exploitation fournie par le fabricant.
Page 211
Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l'appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l'application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Page 212
Opérations Catégorie Élément Description Température du Affiche le réglage souhaité de la température du réfrigérateur réfrigérateur. Température du Affiche le réglage souhaité de la température du Surveillance congélateur congélateur. Vérifie la consommation d'énergie cumulée du Surveillance de l'énergie réfrigérateur au cours des 180 derniers jours. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de Machine à...
Page 213
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Energy Management Refrigerator (Réfrigérateur à gestion de l'énergie) permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE •...
Page 214
Opérations Désactivation de la demande de pointe (mode Override) Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, vous pouvez activer la fonction Désactivation de la demande de pointe (mode Override).
Page 215
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) Rapport de consommation d'énergie Réponse à la demande 2. API Samsung ouverte État de fonctionnement, réglages utilisateur et messages État de la machine à glaçons : GET /icemaker/status/vs/0 Signal d'alarme de porte ouverte : GET /doors/vs/0 État de la fonction Réponse à...
Page 216
Opérations Fonctions spéciales Centre de boissons La porte gauche du réfrigérateur dispose de deux poignées en bas. Pour utiliser le pichet à remplissage automatique et boire de l'eau froide ou purifiée, appuyez sur la poignée (B) pour ouvrir le centre de boissons. A.
Page 217
Remplir le pichet à eau 1. Saisissez l'une des rainures-poignées du couvercle, puis tirez vers le haut pour ouvrir le couvercle. 2. Placez un fruit ou des feuilles de thé à votre convenance dans le tube à infusion. REMARQUE Si vous souhaitez que l'eau infusée conserve sa concentration initiale, désactivez la fonction AutoFill Pitcher (Pichet à...
Page 218
Opérations ATTENTION • Nous recommandons de consommer l'eau de fruits infusés dans les 24 heures. Passé ce délai, l'eau infusée peut devenir impropre à la consommation. • Vous devez nettoyer le pichet à eau après avoir consommé l'eau infusée. Nettoyez également le pichet à...
Page 219
REMARQUE • Essuyez autour du support du pichet à eau si ce dernier déborde ou fuit. • Des gouttes d'eau tombent si le bouchon en caoutchouc est ouvert. • Un message d'alerte s'affiche sur le panneau de commande en cas de fuite. En cas de fuite, ouvrez le bouchon en caoutchouc de façon à...
Page 220
Opérations Distributeur d'eau Pour vous servir de l'eau fraîche, ouvrez le centre de boissons et appuyez sur le levier du distributeur. REMARQUE • Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. •...
Page 221
Machine à glaçons automatique Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement des glaçons. • La conception générale et/ou les accessoires peuvent varier d'un modèle à un autre. • Cet appareil comporte deux types de machines à glaçons. •...
Page 222
Opérations • Il est normal de constater une accumulation de glaçons d'un côté du bac. Étalez les glaçons de façon homogène dans le bac pour en stocker davantage. ATTENTION • Si vous laissez débranchée la conduite d'eau, le robinet d'arrivée d'eau peut produire un bourdonnement au fil du temps.
Page 223
Maintenance Utilisation et entretien Bac à glaçons Si vous ne versez pas de glaçons pendant une période prolongée, les glaçons peuvent se coller entre eux à l'intérieur du bac. Si tel est le cas, retirez et videz le bac à glaçons. ATTENTION •...
Page 224
Maintenance 2. Saisissez les deux côtés du support du tube à infusion, puis soulevez pour le retirer. 3. Tout en tournant délicatement le tube à infusion, retirez-le de l'ouverture hermétique. 4. Nettoyez le tube à infusion avec des agents neutres et de l'eau claire. Rincez et séchez. 5.
Page 225
Bacs de la porte • Pour retirer le bac de la porte, tenez le côté avant du bac puis levez-le délicatement pour le retirer. • Pour le réinsérer, insérer le bac de la porte légèrement au-dessus de son emplacement final en vous assurant que l'arrière du bac se trouve contre la porte.
Page 226
Maintenance Clayettes du réfrigérateur L'aspect des clayettes diffère selon les modèles. • Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et tirez-la pour la retirer. REMARQUE Ne levez pas complètement la clayette lorsque vous la retirez ou la réinsérez.
Page 227
Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • N'utilisez pas de benzène, de diluant, de nettoyant domestique/pour voiture ou d'eau de Javel (Clorox™) pour nettoyer le réfrigérateur. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. • Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique.
Page 228
Maintenance Joints en caoutchouc Si les joints en caoutchouc d'une porte se salissent, la porte peut ne pas se fermer correctement et les performances et l'efficacité du réfrigérateur peuvent être affectées. Utilisez un produit nettoyant et un chiffon doux pour nettoyer les joints en caoutchouc. Essuyez bien avec un chiffon. Panneau arrière Pour maintenir les cordons et les pièces exposées du panneau arrière propres, aspirez le panneau une...
Page 229
3. Tournez le bouton de la cartouche du filtre de 90 degrés ( de tour) dans le sens antihoraire. La cartouche de filtre se déverrouille. 4. Tirez dessus pour retirer la cartouche. Si le filtre à eau est très contaminé, la cartouche peut être difficile à...
Page 230
Maintenance Ampoules à DEL Pour remplacer les ampoules du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. AVERTISSEMENT • Les ampoules ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une ampoule par vous-même. Cette opération peut causer un choc électrique. Français Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 62 2022-04-28...
Page 231
Dépannage Avant de communiquer avec le service d’assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d’assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles Solution • Le cordon d'alimentation est mal • Branchez correctement le cordon branché.
Page 232
Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas •...
Page 233
Condensation Symptôme Causes possibles Solution • Éliminez l'humidité, évitez • Si la porte reste ouverte, d'ouvrir la porte trop souvent de l'humidité entre dans le ou de la laisser ouverte trop De la condensation se réfrigérateur. longtemps. forme sur les parois intérieures.
Page 234
Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Si vous savez que vous n'allez • La glace peut se coincer si le pas utiliser votre réfrigérateur distributeur de glace n'est pas pendant une période prolongée, utilisé pendant une période videz le bac à glaçons et prolongée (environ 3 semaines).
Page 235
Votre réfrigérateur émet-il un bruit anormal ? Avant de communiquer avec le service d’assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d’assistance concernant des sons normaux sera facturé à l’utilisateur. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage.
Page 236
Dépannage • Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur la résistance de dégivrage et provoquer un grésillement. Sif ement • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites étanches et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement •...
Page 237
Connexion à l'application utiliser l'application. impossible. • Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. Un message d'erreur • Easy Connection (Connexion facile) peut échouer en raison de la apparaît lorsque j'essaie...
Page 238
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Gestion de l'énergie de votre réfrigérateur, les éléments suivants sont nécessaires : Appareils • Un point d'accès sans fil (routeur) • Un réfrigérateur Samsung prenant en charge la fonction Gestion de l'énergie • Un smartphone De quoi ai-je besoin pour Enregistrement utiliser les fonctions •...
Page 239
Garantie Service client Avant de demander de l’aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section « Dépannage ». 2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre appareil. 3.
Page 240
Garantie Défauts esthétiques. En outre, durant les 60 jours suivant la date d’achat, votre appareil est garanti comme étant exempt de défauts esthétiques de matière et de fabrication (comme des rayures sur l’acier inoxydable, un ternissement de la peinture/porcelaine, éclats, piqûres ou autres dommages sur la finition). Les variations de couleur sont exclues et les appareils de démonstration, d’atelier, «...
Page 241
CE QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS • En raison des différences entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement • Les appels d'assistance pour conseiller le client de l'appareil et d'autres facteurs ; la présente sur la bonne utilisation et le bon entretien de garantie ne s'applique pas aux variations de l'appareil.
Page 242
La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d’autres droits qui varieront d’un État ou d’une juridiction à un(e) autre. Émetteur de la garantie : Samsung Electronics America, Ridgefield Park, NJ 07660 Français Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 74...
Page 243
Canada - Garantie CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE RÉFRIGÉRATEUR DACOR - CANADA : La présente Garantie limitée couvre uniquement les Appareils fournis et distribués au Canada par nos soins et livrés neufs, dans le carton ou l’emballage d’origine à l’acheteur initial, et ayant été achetés auprès d’un revendeur ou distributeur agréé, à...
Page 244
Garantie 2. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE Si l’Appareil ne fonctionne pas conformément aux spécifications de l’Appareil durant la période de garantie applicable et que le dysfonctionnement est dû à un défaut de matière ou de fabrication, nous réparerons ou remplacerons, à notre entière discrétion et sans frais pour l’Acheteur, l’Appareil ou toute pièce défectueuse de l’Appareil.
Page 245
En outre, la présente Garantie limitée ne couvre pas : (i) tout Appareil ou toute pièce dont le numéro de série a été effacé ou sur lequel/laquelle le numéro de série est devenu illisible. Le fait d’effacer le numéro de série sur un Appareil ou de le rendre illisible sur un Appareil annulera immédiatement la Garantie limitée pour ledit Appareil ;...
Page 246
Garantie 4. QUELLES SONT LES LIMITATIONS APPLICABLES À UNE INTERVENTION À DOMICILE SOUS GARANTIE ? L’intervention à domicile est soumise à disponibilité et n’est pas disponible dans toutes les régions du Canada. L’intervention à domicile ne sera assurée que si l’Appareil est dégagé et facilement accessible au niveau du sol pour le personnel d’intervention.
Page 247
Garantie limitée ne s’applique pas, à l’exception des limitations précitées spécifiées dans les Sections 5(A) à 5(I) qui s’appliquent effectivement. Émetteur de la garantie au Canada : Samsung Electronics Canada Inc., Mississauga, ON, L5N 0B9 Canada EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À...
Page 248
Avis d'application de la réglementation Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un module émetteur dont l'ID de la FCC est le suivant : A3LCCAR210R Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC.
Page 249
Avis d'IC Contient un module émetteur dont l'ID d'IC est le suivant : 649E-CCAR210R Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences ;...
Page 250
Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_TP1_0/seq/0 leads to open source license information as related to this product. Français Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 82 2022-04-28 10:55:53...
Page 252
Communiquer avec Dacor Si vous avez des questions ou des commentaires concernant les appareils Dacor, veuillez communiquer avec le centre de service client Dacor. Pays Centre d’appels Site Internet U.S.A 1-833-353-5483 www.dacor.com CANADA 1-844-509-4659 www.dacor.com DA68-04278M-00 Dacor_T-TYPE_RF7000AC_DA68-04278M-00_CFR.indd 84 2022-04-28 10:55:54...