1. A propos des instructions de service 1.1. Type d’appareil / Plaque signalétique 1.2. Déclaration de conformité 2. Description du produit 2.1. Fonctionnement / Aperçu 2.2. Utilisation conforme 2.3. Erreur d’utilisation prévisible 2.4. Responsabilité 2.5. Caractéristiques techniques 2.6. Risque de blessure / Risque résiduel 3.
Nom et adresse du mandataire de la docu- WIESHEU GmbH mentation Ute Deuring Département Documentation technique Daimlerstraße 10 71563 Affalterbach Bitterfeld - Wolfen, le 06.03.2013 La direction de la société WIESHEU GmbH et WISHEU Wolfen GmbH Four à sole Page 4...
Dans ces cas, la garantie usine expire. Utilisez uniquement les pièces de rechange autorisées par le fabricant. La société WIESHEU GmbH ne répond pas des dommages qui résultent des pièces de rechange non agréées.
2.5. Données techniques Le nombre de supports indiqués dans les données techniques correspond aux nombre maximal. Il est également possible, indépendamment du nombre indiqué, d’exploiter l’appareil avec moins de supports Les réglages des paramètres de cuisson doivent être éventuellement ajustés en conséquence. La quantité...
Page 7
2.5. Données techniques Numéro d’article X1505 X1605 X1705 Désignation de l’appareil Ebo 64 S STIR Ebo 64 M STIR Ebo 64 L STIR Désignation Four Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique...
Page 8
2.5. Données techniques Numéro d’article X1525 X1625 X1725 Désignation de l’appareil Ebo 68 S Ebo 68 M Ebo 68 L Désignation Four Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Classique Confort Confort...
Page 9
2.5. Données techniques Numéro d’article X1525 X1625 Désignation de l’appareil Ebo 68 S STIR Ebo 68 M STIR Désignation Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Confort Confort Exclusive Exclusive Porte Porte basculante Porte basculante Porte –...
Page 10
2.5. Données techniques Numéro d’article X1530 X1630 X1730 Désignation de l’appareil Ebo 86 S Ebo 86 M Ebo 86 L Désignation Four Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Classique Confort Confort...
Page 11
2.5. Données techniques Numéro d’article X1530 X1630 Désignation de l’appareil Ebo 86 S STIR Ebo 86 M STIR Désignation Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Confort Confort Exclusive Exclusive Porte Porte basculante Porte basculante Porte –...
Page 12
2.5. Données techniques Numéro d’article X1540 X1640 Désignation de l’appareil Ebo 124 S Ebo 124 M Désignation Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Confort Confort Exclusive Exclusive Porte Porte basculante Porte basculante Porte –...
Page 13
2.5. Données techniques Numéro d’article X1560 X1660 Désignation de l’appareil Ebo 128 S Ebo 128 M Désignation Four Four Version 400 V 50/60 Hz 400 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Confort Confort Exclusive Exclusive Porte Porte basculante Porte basculante Porte –...
Page 14
2.5. Données techniques Numéro d’article X1561 X1661 Désignation de l’appareil Ebo 128 S Ebo 128 M Désignation Backofen Four Version 200 V - 230 V 50/60 Hz 200 V - 230 V 50/60 Hz Commande Classique Classique Confort Confort Exclusive Exclusive Porte Porte basculante...
2.6. Risques de blessure / Risque résiduel Cet appareil a été fabriqué d’après les toutes nouvelles connaissances de la technique. Tous les appareils qui quittent l’usine ont été minutieusement contrôlés. Cependant, en cas d’utilisation inadéquate, des dangers pour la vie et l’intégrité corporelle de l’utilisa- teur ou de tiers et/ou des dysfonctionnements sur le terminal de cuisson ou sur d’autres biens maté- riels peuvent se produire.
2.6.4. Danger par contact électrique DANGER Le raccordement électrique et tous les travaux effectués sur Contact électrique ! l’équipement électrique de l’appareil ne peuvent être réalisés que Danger de mort par par un électricien qualifi é spécialement formé conformément aux décharge électrique ! règles électroniques.
2.6.6. Dégâts des eaux Le robinet monté à proximité de l’appareil par le client ne peut PRUDENCE être ouvert que durant l’utilisation de l’appareil et doit être re- Dégâts des eaux ! fermé ensuite. La pression d’écoulement de l’eau ne doit pas Couper l’alimentation dépasser celle indiquée sur la plaque signalétique.
PRUDENCE L’appareil associé à la combinaison d’installations doit être dé- placé sur une distance de max. 3 mètres lors de travaux d’en- Risque de bascu- tretien, de maintenance et de nettoyage. lement en cas de Déplacez la combinaison d’installations uniquement avec la surcharge ! palette de transport et un chariot de levage adapté.
Page 19
3.3. Démonter / monter une combinaison d’installations Ebo 64 / 68 / 86 Composants Description Outils Image 1. Démontage / 2. Montage Hotte d’éva- 1. Desserrez les vis M5 (A) au Clé à douille cuation dos de la hotte d’évacuation. Dé- SW 8 placez la hotte d’évacuation vers l’arrière et soulevez l’appareil.
Page 20
3.3. Démonter / monter une combinaison d’installations Ebo 124 / 128 Composants Description Outils Image 1. Démontage / 2. Montage Hotte d’éva- 1. Desserrez les vis M5 (A) au dos Clé Allen 2,5 cuation de la hotte d’évacuation. Déplacez la hotte d’évacuation vers l’arrière et soulevez l’appareil.
être protégée par un revêtement approprié de manière à rejet de vapeur ! éviter toute intervention ou tout contact de personnes non autori- sées. Ce revêtement doit être contrôlé et approuvé par WIESHEU GmbH ou par des personnes agréées par WIESHEU GmbH. Four à sole Page 21...
3.5 Distances Les distances requises pour la mise en place de la combinaison d’installations sont reprises dans les prescriptions pour la mise en place du plan de montage individuel. Espaces libres à côté, au-dessus et sous l’installation min. 200 mm Afi...
Page 23
Les distances aux sources de chaleur L’appareil / la combinaison d’installations doivent être placés à une distance minimum de 350 mm d’autres sources de chaleur (>80 °C). Si la distance minimale ne peut pas être respectée, le client doit prévoir un bouclier thermique (par ex. Isoplan). min.
Contrôlez l’appareil / la combinaison d’installations avant l’installation afi n de déce- ler tout défaut visible à l’œil nu. Ne mettez jamais un appareil défectueux en marche. Positionnez la combinaison d’installations sur son emplacement prévu. Tenez compte des longueurs minimales selon le plan de montage individuel. 3.6.
Le tuyau d’alimentation d’eau doit être une tuyau compatible avec des aliments de ½" avec un raccord fi leté de ¾" homologué selon DIN - DVGW. (WIESHEU GmbH N° art. 104476). Le raccordement doit être fait de manière fl exible, afi n de pouvoir déplacer l’appareil à 1 mètre de la paroi lors des travaux de maintenance.
3.6.3 Raccordement au réseau d’eaux usées Un raccordement fi xe à la canalisation est inadmissible d’après les indications du fabricant. Respectez les prescriptions locales. 3.6.3.1 Raccorder à la canalisation via un entonnoir Posez le tube d’écoulement de telle sorte que l’en- trée de vapeur ne soit pas possible via les fentes d’aération.
3.6.4 Raccord d’air sortant L’air sortant doit être évacué du secteur arrière du four en passant vers le haut. L’air sortant ne doit pas arriver au niveau des fentes d’aération latérales. Les vapeurs qui s’échappent de chaque four doivent être évacués individuellement vers le haut, à l’exception de la combinaison Ebo-Vario.
3.7 Mise en service A chaque utilisation du Four à sole, l’exploitant endosse la complète responsabilité pour la sécurité des personnes qui se trouvent à proximité. Avant la mise en service, l’opérateur doit: => avoir lu et compris les instructions de service =>...
3.7.1. Travaux de contrôle avant la mise en service Procédez comme suit avant la mise en service de l’appareil : => Vérifi ez si l’appareil ne présente pas de défauts visibles. => Vérifi ez si la prise et le câble électriques ne présentent pas de défauts visibles. =>...
4. Maniement 4.1. Ouvrir / fermer la porte du four AVERTISSEMENT La porte de l’Ebo ne dispose pas de position de retenue. De la valeur chaude et de la chaleur s’échappent lors de l’ouver- Risque de brûlure ! ture de la porte du four. Portez des gants, Le cadre et la vitre de la porte du four sont chauds.
4.2 Position de nettoyage 1. Ouvrez la porte du four. 2. Saisissez la vitre par son bord inférieur, à l’ar- rière, et tirez celle-ci vers l’avant. => La vitre se déverrouille et bascule vers le bas, en avant. => La face intérieure de la vitre peut être nettoyée aisément et confortablement.
Ebo64 pour le chargement d’un Ebo124, et deux chargeurs de taille Ebo68 pour le chargement d’un Ebo128. 2. Abaissez le levier. WIESHEU, n° art.: 3. Ouvrez la porte du four. 1500-900-020 (Ebo 64) 4. Faites glisser le chargeur dans l’Ebo.
! Utilisez les produits conseillés pas le fabricant pour le nettoyage et le détartrage. Seuls ceux-ci ont été testés. La société WIESHEU GmbH n’assume aucune respon- sabilité ou garantie pour les dommages résultant de l’utilisation d’autres produits de nettoyage / rinçage / détartrage.
5.2. Produits de nettoyage AVERTISSEMENT Risques de blessure ! Respectez les indications relatives à sécurité sur les détergents ! Respectez les indications relatives à sécurité sur les détergents ! PRUDENCE Risques de blessure ! Lors de la manipulation des détergents et produits chimiques, res- Respecter les pectez les règlements généraux de prévention des accidents.
5.2. Produits de nettoyage Désignation Unité Numéro d’article Vinaigre d’alcool Produit vaisselle courant Produit pour vitres courant, sans silicone Produit de nettoyage pour four 2 litres 57105 Nettoyant inox n° 6 1 pulvérisateur 600 ml 60067 5.3. Plan et outils de nettoyage Désignation Fréquence Outil de nettoyage...
Page 36
Désignation Fréquence Outil de nettoyage Chambre de cuisson Chaque semaine Aspirateur à main sous la plaque de cuisson en pierre 1. Passez également un tournevis à gauche et à droite, à côté de la plaque de cuisson en pierre, sous les guides métalliques. 2.
5.4. Détartrage Le détartrage nécessaire de différents éléments ne peut être effectué que par un par- tenaire de service agrée de la société WIESHEU GmbH. 6. Entretien 6.1. Travaux d’entretien généraux Tous les travaux d’entretien et de service ne peuvent être effectués que par des partenaires de service agréés par WIESHEU GmbH.
Page 38
3. Retirez la tôle de maintien (B) avec la douille de la lampe. 4. Remplacez l’ampoule. => WIESHEU, n° art.: 70179 Lampe halogène avec réfl ecteur 12 V/50 W (pour Ebo 124 / Ebo 128) Les lampes halogènes doivent pouvoir résister à une chaleur allant jusqu’à 300 °C.
6.3. Perturbations / Causes / Remèdes Utilisez l’appareil uniquement s’il est en parfait état technique. Contrôlez l’appareil afi n de déceler d’éventuels dommages AVERTISSEMENT avant tous travaux. Toutes les pièces doivent être montées correctement et rem- Dommages plir toutes les conditions, afi n de garantir un fonctionnement techniques ! parfait de l’appareil.
+49 (0) 7144 303-0. 8. Droits d’auteur Le droit d’auteur sur ces instructions de service demeure la propriété de WIESHEU GmbH. Ce mode d’emploi n’est destiné qu’à l’exploitant et à son personnel. Il contient des dispositions et des indications ne pouvant pas être - complètement ou en partie - repro- duites, rendues publiques ou transmises de quelque autre façon que ce soit.