Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Safety and operation instructions
UK
Maintenance and trouble shooting
Инструкции за безопасност и работа
BG
Поддръжка и отстраняване на неизправности
Sikkerheds- og driftsvejledning
DA
Vedligeholdelse og fejlfinding
Sicherheits- und Bedienungsvorschriften
DE
Instandhaltung und Fehlerbehebung
Ohutus- ja kasutusjuhised
EE
Hooldus ja tõrkeotsing
Instructions de sécurité et d'utilisation
FR
Maintenance et dépannage
Öryggis- og notkunarleiðbeiningar
IS
Viðhald og bilanaleit
Saugos ir naudojimo instrukcijos
LT
Priežiūra ir trikčių šalinimas
www.tjep.eu
All manuals and user guides at all-guides.com
TJEP 8 / 10 - 2
Veiligheids- en bedieningsinstructies
NL
Onderhoud en probleemoplossing
Sikkerhets- og bruksanvisning
NO
Vedlikehold og feilsøking
Instrukcja bezpieczeństwa i obsługi
PL
Konserwacja i rozwiązywanie problemów
Instrucțiuni de siguranță și operare
RO
Întreținere și depanare
Säkerhets- och driftinstruktioner
SE
Underhåll och felsökning
Bezpečnostné a prevádzkové pokyny
SK
Údržba a riešenie problémov
Varnostna navodila in navodila za uporabo
SL
Vzdrževanje in odpravljanje težav

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kyocera TJEP 8/10-2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8 / 10 - 2 Safety and operation instructions Veiligheids- en bedieningsinstructies Maintenance and trouble shooting Onderhoud en probleemoplossing Sikkerhets- og bruksanvisning Инструкции за безопасност и работа Vedlikehold og feilsøking Поддръжка и отстраняване на неизправности Sikkerheds- og driftsvejledning Instrukcja bezpieczeństwa i obsługi Vedligeholdelse og fejlfinding...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com www.tjep.eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com UK Drawing and spare parts ................4 Key parts and figures ..................8 UK English ......................9 BG Български ....................17 DA Dansk ......................26 DE Deutsch ......................34 Eesti ......................43 Français ......................51 Íslenska ......................59 Lietuvis......................67 Nederlands ....................75 NO Norsk ......................83 Polski ......................91 RO Română...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8 / 10 - 2...
  • Page 5 English All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Spare parts ITEM ITEM PART NO. DESCRIPTION PART NO. DESCRIPTION Cross Recess Pan MWL10B4P-11 Cylinder cap seal GB/T818 Head Screw M4*12 MWL10B4P-10A Cylinder A GB/T97.1 Washer v GB/T97.1 Flat washer Ø6 MWL10B4P-02A Fan shroud GB/T93 Spring washer Ø6 GB/T894.1...
  • Page 7 English All manuals and user guides at all-guides.com ITEM PART NO. DESCRIPTION Ø15.5*2 (1008) O ring Ø15.5*2 ACW05038BGM4P-01B Fitting ACW05038BGM4P-02 Hex loose nut AC1506.01G Pressure switch Ø6*1.25 (1008) Teflon tube Ø6*1.25 AC1506.08-01B Tube nut AC1506.08-03A Ferrule B AC2016BDM-I-01A Sleeve AC1506.09W Check valve MW05B4P-15A Sealing...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Figures ON/OFF 30-45 cm Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Key parts...
  • Page 9 English All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS Table of content Important safety information ..........................8 Figures ................................8 Technical specifications ............................ 9 Tool application ..............................
  • Page 10 Declaration of conformity Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, China declare under our sole responsibility that the; TJEP 8/10-2 compressor conforms with the directive(s), its amedment(s) and standard(s); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 11 English All manuals and user guides at all-guides.com Explanation of symbols Symbols in manual The safety alert symbol indicates a potential hazard to personal injury. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Key parts Parts description - see drawing on page 8 AIR COMPRESSOR PUMP: The pump compresses the air and discharges it into the tank via the piston that moves up and down in the cylinder. ELECTRIC MOTOR: The motor is used to power the pump.
  • Page 13 English All manuals and user guides at all-guides.com 3. Turn the pressure knob (1) clockwise until it stops shall wear CE approved and impact-resistant eye protection with side shields when working with the (Fig. F). compressor and/or opening the drain valve. 4.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Storage Before storing the air compressor: Service Item Description / reason 1. Drain tank interval 2. Use an air blow gun to clean all dust and debris from the compressor. Through normal operation of your 3.
  • Page 15 English All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Problem Possible cause Solutions The power cord is not Plug the power cord into a grounded outlet. plugged in. The pressure switch is in the Set the pressure switch to the ON position. O (OFF) position.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Possible cause Solutions There is a leak at one of the Check the fittings with soapy water. Tighten or reseal leaking fittings fittings. (apply plumber s tape on threads). Do not over tighten. The tank drain valve is open.
  • Page 17 Български All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И РАБОТА ПОДДРЪЖКА И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ Съдържание Важна информация за безопасност ......................16 Изображения ..............................16 Технически спецификации ..........................17 Приложение на инструменти ........................17 Декларация...
  • Page 18 Ние; Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Чунцин, Китай декларираме на своя еднолична отговорност, че; компресорът TJEP 8/10-2 съответства на директивите, техните изменения и стандарти; 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 19 Български All manuals and user guides at all-guides.com Описание на символите Символи в ръководството Предупреждаващият символ за безопасност указва потенциална опасност от нараня- ване. Сигнална дума (ОПАСНОСТ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ВНИМАНИЕ) се използва с предупреждаващия символ, за да обозначи степен или ниво за сериозност на опасността. Символът...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Ключови части Описание на частите – вижте схемата на страница 8 ПОМПА НА ВЪЗДУШНИЯ КОМПРЕСОР: Помпата компресира въздуха и го освобождава в А резервоара чрез буталото, което се движи нагоре и надолу в цилиндъра. ЕЛЕКТРИЧЕСКИ...
  • Page 21 Български All manuals and user guides at all-guides.com • Не заварявайте и не поправяйте резервоара. • Проверете идентификационния етикет на • Не използвайте превключвателя за налягане въздушния компресор, за да се уверите, че сте или предпазния вентил, когато са зададени над закупили...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Поддръжка 7. Затворете дренажния клапан на резервоара (1), като го завъртите по посока на часовниковата стрелка (фиг. E). Интер- вал на 8. Задайте превключвателя за налягане на Елемент Описание/причина сервизно ВКЛЮЧЕНА позиция. (фиг. D) Въздухоприемният обслуж- цилиндър...
  • Page 23 Български All manuals and user guides at all-guides.com 5. Леко наклонете уреда и нежно завъртете дре- нажния клапан обратно на часовниковата стрелка, за да отворите. (фиг. G) 6. След като водата се дренира, затворете дренажния клапан (по посока на часовниковата стрелка) (фиг.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Отстраняване на неизправности Проблем Възможна причина Решения Захранващият кабел не е Включете захранващия кабел в заземен контакт. включен. Превключвателят за налягане е в позиция O Задайте превключвателя за налягане на ВКЛЮЧЕНА позиция. (ИЗКЛЮЧЕНА). Удължаващият...
  • Page 25 Български All manuals and user guides at all-guides.com Проблем Възможна причина Решения Проверете фитингите със сапунена вода. Затегнете или уплът- Има теч при някой от нете отново течащите фитинги (приложете херметизиращи фитингите. ленти или кълчища). Не затягайте прекомерно. Дренажният клапан на Затворете...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SIKKERHEDS- OG DRIFTSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLFINDING OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE VEJLEDNING Indhold Vigtig sikkerhedsinformation ........................... 25 Figurer ................................25 Tekniske specifikationer ..........................26 Anvendelsesområde for værktøj ........................26 Overensstemmelseserklæring ........................26 Forklaring af symboler .............................
  • Page 27 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske specifikationer Teknisk info. TJEP 8/10-2 Tankstørrelse Strøm 230V 50Hz 1,0 HK O/min. 1400 Ampere nominelt Driftstryk 7,0 - 9,0 bar Motortype Induktion Oliefri/oliesmøring Oliefri Lynkobling Afløbsventil Kugleventil Arbejdscyklus 58 dBA 71 dBA Da vi konstant udvikler og forbedrer vores produkter, er informationen i denne oversigt med forbehold for ændringer uden varsel.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring af symboler Symboler i manualen Sikkerhedsalarmsymbolet indikerer en mulig fare for personskade. Et signalord (FARE, ADVAR- SEL eller FORSIGTIG) anvendes sammen med alarmsymbolet til at betegne en grad eller et niveau af en fares alvor. Et sikkerhedssymbol kan anvendes til at angive farens type. Signalordet BEMÆRK anvendes i forbindelse med praksisser, der ikke er relateret til personskade.
  • Page 29 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige dele Beskrivelse af dele – se tegning på side 8 KOMPRESSORENHED: Kompressoren komprimerer luften via stemplet, der bevæger sig op og ned i cylinderen. MOTOR: Motoren anvendes til at drive kompressoren. Den er forsynet med en termisk overbelastnings- afbryder.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com • Anvend ikke trykluft på nogen kropsdele. ∙ Brug en dedikeret sikring. Hvis andre elektriske • Risiko for stød kan medføre døden eller alvorlig enheder tilsluttes samme sikring, kan kompres- personskade. Tilslut kun kompressoren til en soren evt.
  • Page 31 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Vedligeholdelse 3. Frakobl kompressoren fra stikkontakten og rul ledningen op. Servicein- Beskrivelse / årsag 4. Rengør ventilationsåbningerne på motorkabinettet terval med en fugtig klud. 5. Aftap al vand fra tanken. Under normal drift med din kom- 6.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Problem Mulig årsag Løsninger Strømledningen er ikke sat i. Stik strømledningen ind i en jordet stikkontakt. Pressostaten er i positionen Sæt pressostaten i ON-position. O (OFF). Forlængerledningen har den Tjek forlængerledningens informationer for at sikre korrekt diameter forkerte diameter eller er og længde.
  • Page 33 Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsag Løsninger Kontrollér fittings med sæbevand. Spænd eller tætn lækkende Der er en lækage i en fitting. fittings (anvend tætningstape på gevind). Spænd ikke for meget. Tankens afløbsventil er åben. Luk afløbsventilen. Luftindtaget er hæmmet.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN INSTANDHALTUNG UND FEHLERBEHEBUNG ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ......................... 33 Zahlen ................................33 Technische Spezifikationen ..........................34 Einsatzbereiche des Werkzeugs ........................34 Konformitätserklärung ............................. 34 Erläuterung der Symbole ..........................
  • Page 35 Wir, Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, China erklären in alleiniger Verantwortung, dass der Verdichter TJEP 8/10-2 den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Erläuterung der Symbole Symbole im Handbuch Das Gefahrenzeichen zeigt eine potenzielle Körperverletzungsgefahr an. Zusammen mit dem Gefahrenzeichen wird ein Signalwort (GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT) zur Angabe des Gefährdungsgrads oder -ausmaßes verwendet. Ein Sicherheitszeichen kann zur Angabe der Gefahrenart verwendet werden.
  • Page 37 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Teile Teilebeschreibung – siehe Zeichnung auf Seite 8 LUFTVERDICHTERPUMPE: Die Pumpe verdichtet die Luft und leitet diese über den sich im Zylinder nach oben und unten bewegenden Kolben in den Tank. ELEKTROMOTOR: Der Motor treibt die Pumpe an.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com verwendet wird, kann das zu schweren Verletzun- Aufstellung des Luftverdichters gen bis hin zum Tod führen. 1. Stellen Sie den Luftverdichter (1) in der Nähe eines • Versprühen Sie in der Nähe von offenen Flammen Stromanschlusses (2) auf (Abb.
  • Page 39 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Vor jedem Hochfahren Ein verschmutzter Luftfilter reduziert 1. Bringen Sie den Druckschalter (1) in die AUSGE- die Leistung und die Standzeit des SCHALTETE Stellung (Abb. D). Verdichters. Um eine Verschmutzung 2. Drehen Sie den Druckregelknopf (1) bis zum An- der Pumpe zu vermeiden, muss der schlag gegen den Uhrzeigersinn (Abb.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com • Lagern Sie den Verdichter bei kaltem Wetter in einem warmen Gebäude, wenn dieser nicht in Verwendung ist. Auf diese Weise werden Probleme beim Motorstart oder im Zusammenhang mit dem Vereisen des Kondenswassers vermieden.
  • Page 41 Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösungen Das Netzkabel ist nicht Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geerdeten Steckdose. eingesteckt. Der Druckschalter befindet sich in der Stellung O (OFF = Bringen Sie den Druckschalter in die ANGESCHALTETE Stellung. AUSGESCHALTET).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mögliche Ursache Lösungen Überprüfen Sie die Kupplungen mithilfe von Seifenlauge. Ziehen Eine der Kupplungen ist Sie die undichten Kupplungen fest oder erneuern Sie die Dichtung (Gewindedichtungsband auf die Gewinde aufbringen). Ziehen Sie undicht.
  • Page 43 Eesti All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 OHUTUS- JA KASUTUSJUHISED HOOLDUS JA TÕRKEOTSING ORIGINAALJUHISTE TÕLGE Sisukord Oluline ohutusteave ............................42 Joonised ................................42 Tehnilised spetsifikatsioonid ..........................43 Tööriista rakendus ............................43 Vastavusdeklaratsioon ............................ 43 Sümbolite selgitus............................44 Olulisemad osad ..............................
  • Page 44 Meie, Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Hiina kinnitame omal vastutusel, et TJEP 8/10-2 kompressor astab direktiividele, nende muudatustele ning standarditele 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 45 Eesti All manuals and user guides at all-guides.com Sümbolite selgitus Kasutusjuhendi sümbolid Ohuhoiatuse sümbol tähistab potentsiaalset vigastusohtu. Hoiatussümboliga kasutatakse hoiatus- sõna (OHT, HOIATUS või ETTEVAATUST) ohu raskusastme või taseme määramiseks. Ohutus- sümbolit võidakse kasutada ohu tüübi tähistamiseks. Hoiatussõna MÄRKUS kasutatakse kehavigastustega mitteseotud tavade käsitlemiseks. OHT: tähistab ohtu, mille mittevältimine põhjustab surma või tõsise vigastuse.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Olulisemad osad Osade kirjeldus – vaadake joonist lk 8 ÕHUKOMPRESSORI PUMP: pump surub õhu kokku ning suunab selle silindris üles-alla liikuva kolvi kaudu paaki. ELEKTRIMOOTOR: mootorit kasutatakse pumba toiteks. See on varustatud termilise ülekoormuse kaitsega.
  • Page 47 Eesti All manuals and user guides at all-guides.com 3. Keerake rõhunuppu (1) päripäeva, kuni see seiskub tööpiirkonnas kandma CE-kinnitusega löögikindlaid silmakaitsmeid koos külgkaitsetega. (joon. F). • Ärge pihustage ühtegi kehaosa. 4. Ühendage toitejuhe vooluvõrku. • Elektrilöögi oht võib põhjustada surma või tõsise ∙...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hooldus 2. Kasutage suruõhupüstolit kompressorilt tolmu ja prahi eemaldamiseks. Hooldu- 3. Ühendage toitejuhe lahti ja kerige kokku. Üksus Kirjeldus/põhjus sinter- 4. Puhastage mootori korpusel olevaid ventilatsioonia- vall vasid niiske lapiga. 5. Laske kogu niiskus paagist välja. Kompressori tavapärase töö...
  • Page 49 Eesti All manuals and user guides at all-guides.com Tõrkeotsing Probleem Võimalik põhjus Lahendused Toitejuhe ei ole vooluvõrku Ühendage toitejuhe maandatud toitepesaga. ühendatud. Rõhulüliti on asendis O Seadistage rõhulüliti asendisse ON (Sees). (OFF (Väljas)). Pikendusjuhe on vale läbi- Kontrollige pikendusjuhtme teavet sobiva läbimõõdu ja juhtme mõõduga või liiga pikk.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Võimalik põhjus Lahendused Kontrollige ühendusi seebiveega. Pingutage või sulgege lekkivad Üks ühendus lekib. ühendused (kandke keermetele toruteipi). Ärge pingutage liigselt. Paagi tühjenduskraan on Sulgege tühjenduskraan. avatud. Õhu sissevõtt on piiratud. Puhastage või asendage õhufiltri elemendid. Rõhk on madal või õhku pole Õhu pikaaegne liigne kasu- Vähendage kasutatava õhu hulka.
  • Page 51 Français All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’EMPLOI MAINTENANCE ET DÉPANNAGE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES Table des matières Informations importantes en matière de sécurité ................... 50 Chiffres ................................50 Spécifications techniques ..........................51 Application des outils ............................51 Déclaration de conformité...
  • Page 52 Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Chine déclarons sous notre seule responsabilité ce qui suit : Le compresseur TJEP 8/10-2 est conforme à la (aux) directive(s), à ses (leurs) modifications et à ses (leurs) normes ;...
  • Page 53 Français All manuals and user guides at all-guides.com Explication des symboles Symboles dans le manuel Le symbole d’alerte à la sécurité indique un risque potentiel de blessure. Un mot d’avertissement (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est utilisé avec le symbole d’alerte pour dé- signer le degré...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Pièces principales Description des pièces - voir dessin en page 8 POMPE DE COMPRESSEUR D'AIR : La pompe comprime l'air et le rejette dans le réservoir par l'inter- médiaire du piston qui se déplace de haut en bas dans le cylindre. MOTEUR ÉLECTRIQUE : Le moteur est utilisé...
  • Page 55 Français All manuals and user guides at all-guides.com Positionnement du compresseur d'air • L'utilisation d'un compresseur pour fournir de l'air respirable peut entraîner la mort ou de graves 1. Positionnez le compresseur d'air (1) près d'une prise blessures. électrique (2) (Fig. B). 2.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Fixez le tuyau et les accessoires (Fig. C). Un filtre à air sale réduit les perfor- mances et la durée de vie du com- Comment démarrer presseur. Pour éviter de contaminer 1. Fermez la vanne de vidange du réservoir (1) (Fig. I) la pompe, le filtre doit être nettoyé...
  • Page 57 Français All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Problème Cause possible Solutions Le cordon d'alimentation n'est Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre. pas branché. Le pressostat est en position Mettez le pressostat en position ON (Marche). O (OFF/Arrêt).
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Solutions Vérifiez les raccords avec de l'eau savonneuse. Resserrez ou Il y a une fuite au niveau de refaites l'étanchéité des raccords qui fuient (appliquez du ruban l’un des raccords. d’étanchéité...
  • Page 59 Íslenska All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 ÖRYGGIS- OG NOTKUNARLEIÐBEININGAR VIÐHALD OG BILANALEIT ÞÝÐING Á UPPRUNALEGUM LEIÐBEININGUM Efnisyfirlit Mikilvægar öryggisupplýsingar ........................58 Myndir ................................58 Tækniforskriftir ..............................59 Notkun verkfæris ............................. 59 Samræmisyfirlýsing ............................59 Skýringar á...
  • Page 60 Við; Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Kína lýsum yfir samkvæmt eigin ábyrgð að; TJEP 8/10-2 loftpressa er í samræmi við tilskipun/tilskipanir, breytingu/breytingar og staðal/staðla; 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 61 Íslenska All manuals and user guides at all-guides.com Skýringar á táknum Tákn í handbókinni Öryggisviðvörunartákn gefa til kynna hugsanlega hættu á meiðslum á fólki. Viðvörunarorð (DANGER, WARNING, eða CAUTION) eru notuð með viðvörunartákni til að benda á hættustig eða alvarleika hættu. Öryggistákn gæti verið notað til að gefa til kynna tegund hættu. Viðvörunarorðið...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Aðalhlutar Lýsing hluta - sjá teikningu á blaðsíðu 8 LOFTPRESSUDÆLA: Dælan þjappar saman lofti og losar það inn í tank í gegnum stimpil sem hreyfist upp og niður í strokknum. RAFMAGNSMÓTOR: Mótorinn er notaður til að knýja dæluna. Hann er búinn hitayfirálagsvara. Ef mótorinn ofhitnar af einhverri ástæðu mun hitayfirálagsvarinn slökkva á...
  • Page 63 Íslenska All manuals and user guides at all-guides.com loftpressuna og/eða frárennslislokinn er opnaður. að hann stöðvar (mynd F). • Ekki úða á nokkurn hluta líkamans. 4 Settu rafmagnssnúruna í innstungu • Högg getur valdið dauða eða alvarlegu líkamstjóni. ∙ Notaðu sérrafrás. Ef önnur rafmagnstæki nota Aðeins má...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Viðhald Geymsla Áður en loftpressan er geymd: 1 Tappaðu af tankinum Hlutur Lýsing / ástæða Vinnsluhlé 2 Notaðu blástursbyssu til að þrífa allt ryk og óhreinindi af loftpressunni. Við venjuleg notkun á loftpressunni 3.
  • Page 65 Íslenska All manuals and user guides at all-guides.com Bilanaleit Vandamál Hugsanleg orsök Lausnir Loftpressan er ekki í Stingdu rafmagnssnúrunni í jarðtengda innstungu. sambandi. Þrýstingsrofinn er í O-stöðu Stilltu þrýstingsrofann á ON-stöðu. (OFF). Framlengingarsnúran hefur Athugaðu upplýsingar framlengingarsnúru um rétta stærð vírs og ranga stærð...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Vandamál Hugsanleg orsök Lausnir Athugaðu tengin með sápuvatni. Hertu eða endurþéttu tengin sem Það er leki við eitt tengið. leka (notaðu teflonband á gengjur). Ekki herða um of. Afrennslisloki tanks er opinn. Lokaðu afrennslislokanum. Loftinntaka er takmörkuð.
  • Page 67 Lietuvis All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SAUGOS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS PRIEŽIŪRA IR TRIKČIŲ ŠALINIMAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS Turinys Svarbi saugos informacija ..........................66 Iliustracijos ............................... 66 Techniniai duomenys ............................67 Įrankių naudojimas............................67 Atitikties deklaracija ............................67 Simbolių...
  • Page 68 Mes, „Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd.“, No. 157, Jienan Street, Banan District, Čongčingas, Kinija savo atsakomybe pareiškiame, kad: TJEP 8/10-2 kompresorius atitinka direktyvą (-as), jos pakeitimą (-us) ir standartą (-us); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 69 Lietuvis All manuals and user guides at all-guides.com Simbolių paaiškinimas Vadove naudojami simboliai Saugos pavojaus simbolis nurodo galimą pavojų susižaloti. Su įspėjamuoju simboliu vartojamas signalinis žodis (PAVOJUS, ĮSPĖJIMAS arba ATSARGIAI) pavojaus laipsniui ar lygio rimtumui nurodyti. Pavojaus tipui nurodyti gali būti naudojamas saugos simbolis. Signalinis žodis PASTABA naudojamas praktikai, nesusijusiai su asmens sužalojimu, apibūdini.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pagrindinės dalys Dalių aprašymas – žr. brėžinį 8 puslapyje ORO KOMPRESORIAUS SIURBLYS: siurblys suspaudžia orą ir išleidžia jį į baką per stūmoklį, kuris cilindre juda aukštyn ir žemyn. ELEKTROS VARIKLIS: variklis naudojamas siurbliui maitinti. Jame įrengta šiluminė apsauga nuo perkrovos.
  • Page 71 Lietuvis All manuals and user guides at all-guides.com 3. Sukite slėgio rankenėlę (1) pagal laikrodžio rodyklę, darbo vietoje turi dėvėti CE patvirtintą ir smūgiams atsparią akių apsaugą su šoniniais skydais. kol ji sustos (F pav.). • Nepurkškite ant jokios kūno dalies. 4.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Techninė priežiūra ti. Kasetės filtrą reikia išvalyti pneumatiniu pistoletu (H pav.). Priežiūros Dalis Aprašymas / priežastis Laikymas intervalas Prieš laikant oro kompresorių 1. Drenažo bakas 2. Naudokite oro pūtimo pistoletą, kad išvalytumėte Normaliai veikiant kompresoriui, bake kaupsis vandens kondensatas.
  • Page 73 Lietuvis All manuals and user guides at all-guides.com Trikčių šalinimas Gedimas Galima priežastis Sprendimai Maitinimo laidas neprijungtas. Įjunkite maitinimo laidą į įžemintą lizdą. Slėgio jungiklis yra nustatytas Nustatykite slėgio jungiklį į įjungimo padėtį. į išjungimo O padėtį. Ilginamasis laidas yra netin- Patikrinkite ilginamojo laido informaciją, ar tinkamas laido matuoklis kamo storio arba per ilgas.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Gedimas Galima priežastis Sprendimai Patikrinkite jungiamąsias detales muiluotu vandeniu. Priveržkite Vienoje iš jungiamųjų detalių arba sandariai uždarykite jungiamąsias detales (ant sriegių užtepki- yra nuotėkis. te santechninę juostelę). Nepriveržkite per stipriai. Bako išleidimo vožtuvas Uždarykite išleidimo vožtuvą.
  • Page 75 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES ONDERHOUD EN PROBLEEMOPLOSSING VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinformatie........................74 Afbeeldingen ..............................74 Technische specificaties ..........................75 Gebruik van het gereedschap ......................... 75 Verklaring van overeenstemming ........................75 Toelichting bij de symbolen ..........................
  • Page 76 Wij: Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, China verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de: compressor TJEP 8/10-2 in overeenstemming is met de richtlijn(en), de wijziging(en) en de norm(en); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 77 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Toelichting bij de symbolen Symbolen in de handleiding Het veiligheidswaarschuwingssymbool geeft een potentieel gevaar voor persoonlijk letsel aan. Een signaalwoord (GEVAAR, WAARSCHUWING of VOORZICHTIG) bij het waarschuwingssymbool geeft de gevaarsgraad of het gevaarsniveau aan. Een veiligheidssymbool wordt gebruikt om het soort gevaar aan te geven.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijke onderdelen Onderdeelbeschrijving - zie de tekening op pagina 8 LUCHTCOMPRESSORPOMP: De pomp comprimeert de lucht en voert deze via de op- en neergaande zuiger in de cilinder naar de tank. ELEKTROMOTOR: De motor wordt gebruikt om de pomp aan te drijven. De motor is uitgerust met een thermische overbelastingsbeveiliging.
  • Page 79 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com sor niet en plaats geen voorwerpen tegen of op de staan om een goede afvoer van het vocht in de tank te compressor. garanderen. • Gebruik de compressor alleen in een schone, droge Luchtslang aansluiten op de compressor en goed geventileerde ruimte.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Draai de knop van de luchtdrukregelaar rechtsom 4. Plaats een geschikte bak onder het apparaat om tot de gewenste druk is bereikt (afb. F). water op te vangen. 5. De compressor is klaar voor gebruik. 5.
  • Page 81 Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Problemen verhelpen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen De stekker is niet in het Steek de stekker in een geaard stopcontact. stopcontact gestoken. De drukschakelaar staat in de Zet de drukschakelaar in de stand AAN (ON). stand O (OFF - UIT).
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossingen Controleer de fittingen met zeepwater. Draai lekkende fittingen of Er is een lek bij een van de dicht ze af (breng loodgieterstape aan op het schroefdraad). Niet te fittingen. strak aantrekken.
  • Page 83 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SIKKERHETS- OG BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD OG FEILSØKING OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE ANVISNINGEN Innholdsfortegnelse Viktig sikkerhetsinformasjon ........................... 82 Illustrasjoner ..............................82 Tekniske spesifikasjoner..........................83 Verktøybruk ..............................83 Samsvarserklæring ............................83 Forklaring av symboler ............................
  • Page 84 Samsvarserklæring Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Kina erklærer under eget ansvar at: TJEP 8/10-2 kompressor er i samsvar med direktivet(-ene), endringen(e) og standard(ene); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 85 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Forklaring av symboler Symboler i håndboken Sikkerhetsvarselssymbolet indikerer en potensiell fare for personlig sikkerhet. Et signalord (FARE, ADVARSEL eller FORSIKTIG) brukes med varselssymbolet for å indikere alvorlighetsgraden eller -nivået for en risiko. Et sikkerhetssymbol kan brukes til å indikere typen av risiko. Signalordet MERK brukes for å...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Nøkkeldeler Delebeskrivelse – se tegning på side 8 LUFTKOMPRESSORPUMPE: Pumpen komprimerer luften og fører den til tanken via stempelet som går opp og ned i sylinderen. ELEKTROMOTOR: Motoren brukes til å drive pumpen. Den er utstyrt med et vern mot termisk overbe- lastning.
  • Page 87 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com • Må ikke brukes uten oppsyn. Slå alltid av og trekk ut mot urviseren slik at luften kan slippe ut og for å kontakten på kompressoren når den ikke er i bruk. forhindre oppbygging av lufttrykk i lufttanken under •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Vedlikehold Lagring Før du lagrer luftkompressoren: Ser- 1. Tøm tanken Punkt Beskrivelse/årsak vicein- 2. Bruk en trykkluftpistol til å fjerne alt støv og rusk fra tervall kompressoren. Normal drift av kompressoren fører til 3.
  • Page 89 Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking Problem Mulig årsak Løsninger Strømledningen er ikke satt i. Sett strømledningen inn i en jordet stikkontakt. Trykkbryteren er i posisjonen Sett trykkbryteren i PÅ-posisjonen. O (AV). Skjøteledningen har feil tråd- Sjekk informasjonen om skjøteledningen for riktig trådtykkelse og tykkelse eller er for lang.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Mulig årsak Løsninger Det er en lekkasje ved en av Kontroller fittingene med såpevann. Trekk til eller tett lekke fittinger fittingene. (bruk gjengetape på gjenger). Ikke trekk til for mye. Tømmeventilen til tanken er Steng tømmeventilen.
  • Page 91 Polski All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OBSŁUGI KONSERWACJA I ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TŁUMACZENIE INSTRUKCJI Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO Spis treści Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa ....................90 Rysunki ................................90 Dane techniczne .............................. 91 Zastosowania narzędziowe ..........................
  • Page 92 Deklaracja zgodności Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Chiny oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że; sprężarka TJEP 8/10-2 jest zgodna z dyrektywą(-ami), uzupełnieniem(-ami) i normą(-ami); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 93 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Znaczenie symboli Symbole użyte w instrukcji Symbol ostrzeżenia o niebezpieczeństwie wskazuje na potencjalne zagrożenie obrażeniami ciała. Hasło ostrzegawcze (NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub OSTROŻNIE) jest używane wraz z symbolem ostrzegawczym w celu określania stopnia lub poziomu zagrożenia. Symbol ostrzegawczy może zostać...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Najważniejsze elementy Opis elementów — patrz rysunek na stronie 8 POMPA SPRĘŻARKI POWIETRZA: Pompa spręża powietrze i tłoczy je do zbiornika za pomocą tłoka, który porusza się w górę i w dół cylindra. SILNIK ELEKTRYCZNY: Silnik służy do zasilania pompy.
  • Page 95 Polski All manuals and user guides at all-guides.com jakiegokolwiek płomienia lub źródła zapłonu, w tym najmniej 31 cm od każdej ściany (3) lub przeszkody, sprężarki. w czystej, dobrze wentylowanej przestrzeni, która za- • Nie ograniczać otworów wentylacyjnych sprężarki pewni wystarczający przepływ powietrza i chłodzenie ani umieszczać...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Zamknąć zawór spustowy zbiornika (1) (rys. I). Zanieczyszczony filtr powietrza 2. Podłączyć przewód zasilający (2) (rys. I). zmniejsza wydajność i trwałość sprę- 3. Ustawić wyłącznik ciśnieniowy w położeniu ON i żarki. Aby uniknąć zanieczyszczenia poczekać...
  • Page 97 Polski All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązania Przewód zasilający nie jest Podłączyć przewód zasilający do uziemionego gniazdka. podłączony. Wyłącznik ciśnieniowy jest ustawiony w położeniu O Ustawić wyłącznik ciśnieniowy w położeniu ON. (OFF). Przedłużacz ma nieprawi- Sprawdzić...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Możliwa przyczyna Rozwiązania Sprawdzić złącza za pomocą wody z mydłem. Dokręcić lub uszczel- Występuje wyciek na jednym nić nieszczelne złącza (nałożyć taśmę uszczelniającą na gwinty). ze złączy. Nie dokręcać zbyt mocno. Zawór spustowy zbiornika Zamknąć...
  • Page 99 Română All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ȘI OPERARE ÎNTREȚINERE ȘI DEPANARE TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE Cuprins Informații de siguranță importante ........................98 Figuri ................................98 Specificații tehnice ............................99 Aplicația instrumentului ........................... 99 Declarație de conformitate ..........................
  • Page 100 Noi, Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, China declarăm pe propria răspundere că următorul produs: Compresor TJEP 8/10-2 este în conformitate cu directiva (directivele), modificarea (modificările) și standardul (standardele) aferente; 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 101 Română All manuals and user guides at all-guides.com Explicarea simbolurilor Simbolurile din manual Simbolul pentru alerta de siguranță indică un risc potențial pentru leziuni corporale. Un termen de avertizare (PERICOL, AVERTISMENT sau ATENȚIE) este utilizat cu simbolul de alertă pentru a desemna un grad sau un nivel de gravitate a riscului.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Piese-cheie Descrierea pieselor - a se vedea schema de la pagina 8 POMPA COMPRESORULUI DE AER: Pompa comprimă aerul și îl evacuează în rezervor prin interme- diul pistonului care se deplasează în sus și în jos în cilindru. MOTORUL ELECTRIC: Motorul este utilizat pentru alimentarea pompei.
  • Page 103 Română All manuals and user guides at all-guides.com • Nu pulverizați materiale inflamabile în apropierea bine ventilat, pentru a asigura un flux de aer și o răcire unei flăcări sau surse de aprindere, inclusiv în suficientă (Fig. B). preajma compresorului! 3.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com miteți să se acumuleze presiunea rezervorului (Fig. D). Golirea rezervorului Motorul se va opri când presiunea rezervorului atinge 1. Setați presostatul (1) în poziția OFF (OPRIRE) (Fig. presiunea de decuplare. 4. Rotiți butonul regulatorului de presiune a aerului 2.
  • Page 105 Română All manuals and user guides at all-guides.com Depanare Problemă Cauză posibilă Soluții Cablul de alimentare nu este Conectați cablul de alimentare la o priză cu împământare. conectat. Presostatul este în poziția O Setați presostatul în poziția ON (PORNIRE). (OFF, OPRIRE). Cablul prelungitor are calibru Verificați informațiile despre cablul prelungitor privind lungimea pentru sârmă...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Problemă Cauză posibilă Soluții Verificați fitingurile cu apă cu săpun. Strângeți sau etanșați din nou Există o scurgere la unul fitingurile care prezintă scurgeri (aplicați bandă de etanșare). Nu dintre fitinguri. strângeți prea tare! Supapa de evacuare a rezer- Închideți supapa de evacuare.
  • Page 107 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 SÄKERHETS- OCH DRIFTINSTRUKTIONER UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALINSTRUKTIONERNA Innehållsförteckning Viktig säkerhetsinformation ........................... 106 Figurer ................................106 Tekniska specifikationer ..........................107 Verktygstillämpning ............................107 Försäkran om överensstämmelse ......................... 107 Förklaring av symboler ..........................
  • Page 108 Försäkran om överensstämmelse Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Kina försäkrar helt på eget ansvar att: TJEP 8/10-2 kompressor överensstämmer med direktiv(en), dess ändring(ar) och standard(er); 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 109 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Förklaring av symboler Symboler i bruksanvisningen Säkerhetssymbolen varnar för en möjlig risk för personskada. Ett signalord (FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG) används tillsammans med varningssymbolen för att ange en grad eller nivå av fara.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Viktiga delar Beskrivning av delar – se ritning på sida 8 LUFTKOMPRESSORPUMP: Pumpen komprimerar luften och släpper ut den i tanken via kolven som rör sig uppåt och nedåt i cylindern. ELEKTRISK MOTOR: Motorn används för att driva pumpen. Den är utrustad med ett termiskt överbe- lastningsskydd.
  • Page 111 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Driftinstruktioner • Använd inte utan uppsikt. Stäng alltid av och koppla Avbrott i pumpen ur kompressorn när den inte används. • Risk för allvarliga ögonskador på grund av fukt 1. Ställ tryckbrytaren (1) i läge AV (fig. D). 2.
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Underhåll 3. Koppla från och linda upp strömkabeln. 4. Rengör ventilationsöppningarna på motorhöljet med Service- Post Beskrivning/orsak en fuktig trasa. intervall 5. Töm ut all fukt ur tanken. Vid normal drift av kompressorn samlas 6.
  • Page 113 Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Problem Möjlig orsak Lösningar Strömkabeln är inte ansluten. Anslut strömkabeln till ett jordat uttag. Tryckbrytaren står i läget Ställ tryckbrytaren i läge PÅ. O (AV). Förlängningskabeln har fel Kontrollera informationen om förlängningskabeln för rätt kabeldi- kabeldimension eller är för mension och kabellängd.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Möjlig orsak Lösningar Det finns en läcka vid en av Kontrollera anslutningarna med tvålvatten. Dra åt eller täta läckande anslutningarna. anslutningar (påför gängtejp på gängorna). Dra inte åt för hårt. Tankens avtappningsventil Stäng avtappningsventilen.
  • Page 115 Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 BEZPEČNOSTNÉ A PREVÁDZKOVÉ POKYNY ÚDRŽBA A RIEŠENIE PROBLÉMOV PREKLAD PÔVODNEJ PRÍRUČKY Obsah Dôležité bezpečnostné informácie .........................114 Obrázky ................................114 Technické špecifikácie ............................115 Náradie kompatibilné s kompresorom......................115 Vyhlásenie o zhode ............................115 Vysvetlenie symbolov .............................116 Hlavné...
  • Page 116 Vyhlásenie o zhode Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Čína vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že kompresor TJEP 8/10-2 je v súlade s platným znením nasledujúcich smerníc a noriem: 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 117 Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com Vysvetlenie symbolov Symboly v príručke Symbol bezpečnostnej výstrahy označuje potenciálne nebezpečenstvo poranenia osôb. Signálne slovo (NEBEZPEČENSTVO, VÝSTRAHA alebo UPOZORNENIE) sa používa s výstražným symbo- lom na označenie stupňa alebo miery závažnosti nebezpečenstva. Môže byť použitý aj bezpeč- nostný...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Hlavné diely Popis dielov – pozri výkres na strane 8 ČERPADLO VZDUCHOVÉHO KOMPRESORA: Čerpadlo stláča vzduch a vytláča ho do nádrže pomocou piestu, ktorý sa pohybuje vo valci nahor a nadol. ELEKTROMOTOR: Motor slúži na pohon čerpadla. Je vybavený ochranou proti tepelnému preťaženiu. Ak sa motor z nejakého dôvodu prehreje, ochrana proti tepelnému preťaženiu ho vypne, aby sa zabránilo jeho poškodeniu.
  • Page 119 Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com Návod na obsluhu • Neprevádzkujte ho bez dozoru. Pokiaľ kompresor Zábeh čerpadla nepoužívate, vždy ho vypnite a odpojte od elektrickej siete. 1. Uveďte tlakový spínač (1) do vypnutej polohy (obr. D). 2. Otvorte vypúšťací ventil nádrže (1) otočením proti •...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Údržba Skladovanie Pred uskladnením vzduchového kompresora: Servisný Položka Popis/príčina 1. Vypustite nádrž interval 2. Pomocou vzduchovej pištole odstráňte všetok prach Pri bežnej prevádzke kompresora sa v a nečistoty z kompresora. nádrži hromadí vodný kondenzát. Aby 3.
  • Page 121 Slovenčina All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenia Napájací kábel nie je Zapojte napájací kábel do uzemnenej zásuvky. zapojený. Tlakový spínač je v polohe Uveďte tlakový spínač do zapnutej polohy. O (VYP.). Predlžovací kábel má ne- Skontrolujte parametre predlžovacieho kábla, aby ste si overili, či správny prierez vodiča alebo obsahuje správny vodič...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Problém Možná príčina Riešenia Skontrolujte tvarovky mydlovou vodou. Netesniace tvarovky dotiah- Niektorá z tvaroviek netesní. nite alebo znovu utesnite (na závity aplikujte inštalatérsku pásku). Neuťahujte nadmerne. Vypúšťací ventil nádrže je Zatvorte vypúšťací ventil. otvorený.
  • Page 123 Slovenščina All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 8/10 - 2 VARNOSTNA NAVODILA IN NAVODILA ZA UPORABO VZDRŽEVANJE IN ODPRAVLJANJE TEŽAV PREVOD IZVIRNIH NAVODIL Kazalo vsebine Pomembne varnostne informacije ........................ 122 Slike ................................122 Tehnične specifikacije ........................... 123 Uporaba za orodja ............................123 Izjava o skladnosti ............................
  • Page 124 Podjetje Chongqing Hybest Tools Group Co. Ltd., No. 157, Jienan Street, Banan District, Chongqing, Kitajska na lastno odgovornost izjavlja, da je kompresor TJEP 8/10-2 skladen z direktivo(-ami), njenimi/njihovimi spremembami in standardom(-i): 2006/42/EC, 2014/30/EU. EN ISO 12100: 2010, EN 1012-1:2010, EN 60204-1:2018, EN IEC 61000-6-2:2019, EN IEC 61000-6-4:2019, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN ISO 13857: 2019, EN ISO 13849-1:2015, EN 13854:2019, EN ISO 14120:2015.
  • Page 125 Slovenščina All manuals and user guides at all-guides.com Razlaga simbolov Simboli v priročniku Simbol za varnostno opozorilo označuje možnost nevarnosti telesnih poškodb. Opozorilna beseda (NEVARNOST, OPOZORILO ali PREVIDNO) se skupaj z opozorilnim simbolom uporablja za označevanje stopnje resnosti nevarnosti. Varnostni simbol je lahko uporabljen za vrsto nevarnosti. Opozorilna beseda OPOMBA se uporablja za ravnanja, ki niso povezava s telesnimi poškodbami.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Ključni sestavni deli Opis delov – glejte risbo na 8. strani ČRPALKA ZRAČNEGA KOMPRESORJA: Črpalka stiska zrak in ga odvaja v tlačno posodo prek bata, ki se dviga in spušča v valju. ELEKTROMOTOR: Ta motor se uporablja za napajanje črpalke. Opremljen je z zaščito pred termično preobremenitvijo.
  • Page 127 Slovenščina All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo • Kompresor uporabljajte samo v čistem, suhem in Utekanje črpalke dobro prezračevanem prostoru. • Naprave ne uporabljajte brez nadzora. Kadar 1. Tlačno stikalo (1) nastavite v položaj OFF (IZKLOP) kompresorja ne uporabljate, ga obvezno izključite in (slika D).
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Postopek za izklop 6. Ko voda izteče, zaprite izpustni ventil (v smeri uri- 1. Tlačno stikalo (1) nastavite v položaj OFF (IZKLOP) nega kazalca) (slika G). Zdaj lahko zračni kompresor (slika D). pospravite. 2.
  • Page 129 Slovenščina All manuals and user guides at all-guides.com Odpravljanje težav Težava Možna rešitev Rešitve Napajalni kabel ni priključen. Napajalni kabel priključite v ozemljeno vtičnico. Tlačno stikalo je v položaju O Tlačno stikalo nastavite v položaj ON (VKLOP). (OFF) (IZKLOP). Podaljšek ima neustrezno de- Za ustrezno debelino žice in dolžino kabla glejte informacije o belino žice ali pa je predolg.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Težava Možna rešitev Rešitve Z milnico preverite tesnjenje priključkov. Pritegnite ali ponovno Eden od priključkov ne tesni. zatesnite priključke, ki ne tesnijo (na navoje namestite tesnilni trak). Ne pritegnite jih premočno. Izpustni ventil na tlačni poso- Zaprite izpustni ventil.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com www.tjep.eu...
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S Drejervej 2 DK-7451 Sunds Tlf. +45 97 14 14 40 +45 97 14 14 86 tjep@kyocera-unimerco.com www.tjep.eu...