Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme lesen und griffbereit am Gerät aufbewahren! Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
• Netzkabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Netzkabel nicht abdecken. Netzkabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. • Das Netzkabel von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn dieses Schäden aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
1.3 Gefahrenquellen GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen: Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn seine Anschlussleitung oder Netzstecker beschädigt sind, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu Boden gefallen ist. Wenn die Anschlussleitung Schäden aufweist, muss sie durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 6
WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Zur Vermeidung der Gefahr die aufgeführten Sicherheitshinweise befolgen: Die Oberfläche des Kompressors kann bei normalem Gebrauch heiß werden. Berühren Sie diesen nicht mit bloßen Händen. WARNUNG! Brand- oder Explosionsgefahr! Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
1.4 Bestimmungsgemäße Verwendung VORSICHT! Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch konzipiert und gebaut und nur vom Fachpersonal in Restaurants, Kantinen, Krankenhäusern und ähnlichen gewerblichen Betrieben zu bedienen. Die Betriebssicherheit des Gerätes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend der Angaben in der Bedienungsanleitung gewährleistet. Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich von qualifiziertem Kundendienst vorzunehmen.
2. Allgemeines 2.1 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
Halten Sie diese immer frei, damit die Luft im Gerät gut zirkulieren kann, um die Kühleigenschaft zu gewährleisten. 4.2 Technische Angaben Bezeichnung Kalte Theke „Bartscher Deli-Cool II D“ 700208G Art.-Nr.: 2 Schiebetüren, je vorne und hinten, somit von 2 Seiten bestückbar LED-Beleuchtung Ausführung:...
5. Installation und Bedienung 5.1 Aufstellen und Anschließen Aufstellen • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und Schutzfolien vom Gerät und Zubehör. VORSICHT! Entfernen Sie niemals das Typenschild und Warnhinweise vom Gerät. •...
Anschließen GEFAHR! Gefahr durch elektrischen Strom! Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen! Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des Gerätes vergleichen (siehe Typenschild). Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden.
Page 14
• Die Kalte Theke mit den werkseitig eingestellten Werten vorkühlen. Getränke und Speisen nur dann in die Kalte Theke stellen, wenn sich ausreichende Kühlleistung im Gerät eingestellt hat. HINWEIS! Der in der Digitalanzeige angezeigte Temperaturwert ist der Messwert im Temperaturfühlerbereich und dient der Steuerung des Kompressors. Digitaler Temperaturregler Der Temperaturregler befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Page 15
Automatische Abtauung Das Gerät wird innerhalb von 24 Stunden automatisch 4-mal abgetaut. Manuelle Abtauung Sollte die Kühlleistung absinken, z.B. nach längerem Öffnen der Glas-Schiebetüren, ist eine manuelle Abtauung erforderlich. Drücken Sie die „ “-Taste und halten Sie diese für 6 Sekunden gedrückt, um eine Abtauung einzuleiten. Die Abtau-LCD- Anzeige „...
6. Reinigung und Wartung VORSICHT! Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet. Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen! o Reinigen Sie die Kalte Theke regelmäßig. o Vor der Reinigung das Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!).
7. Mögliche Funktionsstörungen Sollten am Gerät Störungen auftreten, prüfen Sie diese anhand folgender Tabelle, bevor Sie einen Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren: Problem Ursache Lösung • Netzstecker nicht in der • Netzstecker korrekt Steckdose. einstecken. • Stromkreissicherung defekt. • Stromversorgung prüfen. Keine Kühlung •...
Page 18
Wenn sich die Funktionsstörungen nicht beseitigen lassen: Gerät von der Stromversorgung trennen (Netzstecker ziehen!), Gehäuse nicht öffnen, Kundendienst benachrichtigen oder Händler kontaktieren. Fehlermeldungen Fehler- Fehlerbeschreibung Folgen Abhilfe meldung Überhitzung Kompressor startet (mehr als 80 ° C) den Betrieb Händler „HH1“ oder Kurzschluss des für 45 Minuten kontaktieren...
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. VORSICHT! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197 Germany Fax: +49 (0) 5258 971- 120 (14ct/Min.
Read these instructions before using and keep them available at all times! This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
• Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep away the cable from operating range and do not dunk it into water. • Inspect the power cable regularly for damage. Never use the device if the cable is damaged.
1.3 Hazard sources DANGER! Electric shock hazard! To avoid the hazard results please follow the safety instructions below. Do not use the machine in case of incorrect operation, damages or dropping on the floor. When the cable is damaged it should be replaced by the service company or qualified electrician in order to avoid the hazards.
Page 24
WARNING! Burn hazard! To avoid the hazard results please follow the safety instructions below. During normal operation the compressor surface may be hot. Do not touch it with bare hands. WARNING! Fire or explosion hazard! In case of improper operation there is the fire or explosion hazard due to ignition of the device content.
1.4 Proper use CAUTION! The device has been designed and manufactured for the industrial use and should be operated only by the qualified personnel of the restaurants, canteens, hospitals, and similar places. The operational safety of the device is assured only in case of proper use, according to the operation manual.
2. General information 2.1 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
4. Technical data 4.1 Overview of parts ③ ① ④ ② ⑤ ⑧ ⑥ ⑦ ① LED illumination ② Control elements on the back wall Slide front glass door ③ Slide rear glass door ④ Adjustable shelves (2) ⑤ Lower operational surface ⑥...
They should be always permeable so the air may freely circulate in the device assuring proper cooling. 4.2 Technical specification Refrigerated showcase Name „Bartscher Deli-Cool II D“ 700208G Code-no.: 2 slide glass door, front and rear, allowing for placing products from both sides...
5. Installation and operation 5.1 Positioning and connection Positioning • Before the operation unpack the device and remove all package material and protective foil from the device and equipment. CAUTION! Never remove the rating plate and any warning signs from the device. •...
Connection DANGER! Electric shock hazard! The device can cause injuries due to improper installation! Before installation and connecting the local power grid specification should be compared with that of the device (see rating plate). Connect the device only in case of compliance! Connect the device only to properly installed single socket with protective terminal.
Page 32
• Cool the device initially with use of default settings. Place drinks and food in the device only when the sufficient cooling capacity is reached. NOTE! The temperature value displayed on the digital display is the value measured near the temperature sensor and is used for the compressor control. Digital temperature controller The temperature controller is located on the back of the device.
Page 33
Automatic defrosting The device automatically defrosts 4 times per 24 hours. Manual defrosting When the cooling capacity drops, e.g. after longer opening of the glass door, it is recommended to perform the manual defrosting. To start the defrosting press button “...
6. Cleaning CAUTION! The device is not designed for flushing with direct water jet. Therefore do not use the pressurized jet for cleaning the device! o Clean the refrigerated showcase periodically. o Before cleaning disconnect the device from the power supply (pull the plug!). Open the glass doors and remove the shelves.
7. Possible Malfunctions In case of anomalies use the table below before calling the service company or informing the vendor. Problem Cause Solution • The plug is not connected to • Connect the plug correctly the socket • Damaged fuse •...
Page 36
When the anomalies cannot be removed: disconnect the device from the socket (pull the plug!) do not open the housing contact the service company or the vendor. Error messages Error Error description Consequences Solution message Overheating The compressor is Contact the (above 80°...
CAUTION! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
Page 38
5.1 Mise en plac et branchement ................47 5.2 Utilisation ......................48 6. Nettoyage ......................... 51 7. Anomalies de fonctionnement ................52 8. Elimination des éléments usés ................54 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
• Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail. • Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé. Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement par un réparateur agréé...
1.3 Source de danger DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Afin d’éviter tous risques veuillez respecter les indications ci-dessous concernant votre sécurité. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou est tombé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, afin d’éviter alors tous risques veuillez le faire remplacer auprès de nos services ou d’un électricien qualifié.
Page 42
AVERTISSEMENT ! Risques de brûlure ! Afin d’éviter les conséquences de ces risques, veuillez suivre les instructions suivantes concernant votre sécurité. En utilisation normale, la surface du compresseur peut être brûlante. Veuillez ne pas la toucher avec les mains nues. AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! En cas d’utilisation inappropriée de l’appareil, il y a un risque d’incendie ou d’explosion...
1.4 Utilisation conforme ATTENTION ! L’appareil a été conçu et fabriqué pour une utilisation professionnelle et ne peut être utilisé que par le personnel qualifié du restaurant, de la cantine, de l’hôpital ou tout autre établissement de ce type. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ③ ① ④ ② ⑤ ⑧ ⑥ ⑦ ① Eclairage LED ② Eléments de commande sur le Portes vitrées coulissantes, avant panneau arrière ③ Portes vitrées coulissantes, arrière Etagères (2), changement de hauteur ④...
Ne pas obstruer les s d’entrée et de sortie d’air de la vitrine réfrigérante. Ils doivent être toujours dégagés afin que l’air puisse circuler librement dans l’appareil pour lui assurer un refroidissement approprié. 4.2 Indications techniques Vitrine réfrigérée „Bartscher Deli-Cool II D“ 700208G Code-No. : 2x portes vitrées coulissantes, une à l’avant et l’autre à...
5. Installation et utilisation 5.1 Mise en plac et branchement Mise en place • Avant de commencer l’utilisation, déballer l’appareil et retirer tous les matériaux d’emballage ainsi que le film protecteur de l’appareil et des accessoires. ATTENTION ! Ne jamais retirer de l’appareil les plaques signalétiques et les étiquettes d’avertissement.
Branchement DANGER! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique).
Page 50
• Pré-refroidir la vitrine réfrigérée aux valeurs de température par défaut. Placer les plats et les boissons dans la vitrine réfrigérée uniquement lorsque sera instaurée une capacité de refroidissement suffisante dans l’appareil. INDICATION! La valeur de température affichée sur l’écran numérique est la valeur mesurée au niveau du capteur de température et permet de contrôler le compresseur.
Page 51
Dégivrage automatique Dans un cycle de 24 heures, l’appareil est dégivré 4 fois. Dégivrage manuel Si la capacité de refroidissement diminue, par exemple après avoir laissé ouvertes plus longtemps les portes vitrée coulissante, il est recommandé de dégivrer manuellement. Pour mettre en marche le dégivrage manuel, presser la touche „ “...
6. Nettoyage ATTENTION ! L’appareil n’est pas conçu pour être rincé directement sous un jet d’eau. Par conséquent, pour nettoyer l’appareil, ne pas utiliser de jet d’eau sous pression ! o Nettoyer la vitrine réfrigérée régulièrement. o Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (en saisissant le corps de la fiche !).
7. Anomalies de fonctionnement Si un mauvais fonctionnement apparaît, veuillez consulter le tableau ci-dessous avant d’appeler le service ou d’informer le vendeur. Problème Cause Solution • La fiche n’est pas insérée • Insérez correctement la dans la prise fiche dans la prise. •...
Page 54
Si vous ne pouvez pas éliminer le mauvais fonctionnement : débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !), ne pas ouvrir l’enceinte, appeler le service ou contacter le vendeur. Messages d’erreur Messages Description de l’erreur Conséquences Réparation d’erreurs Surchauffe Le compresseur est (supérieure à...
ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing door en bewaar hem op een goed bereikbare plaats! Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
Page 58
• De kabel niet onder tapijt of andere warmte-isolatie leggen. De kabel niet afdekken. De kabel weghouden van het werkvlak en niet in water onderdompelen. • Controleer de voedingskabel regelmatig op beschadigingen. Het apparaat nooit gebruiken wanneer de voedingskabel beschadigd is. Laat een beschadigde voedingskabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te voorkomen.
Page 59
1.3 Gevarenbronnen GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. Gebruik het apparaat niet als de aansluitkabel of de stekker is beschadigd, als het apparaat niet juist werkt of is beschadigd of gevallen. Laat een beschadigde voedingskabel vervangen door de servicedienst of een gekwalificeerde elektricien om gevaar te voorkomen.
Page 60
WAARSCHUWING! Gevaar voor verbranding! Houd u aan onderstaande veiligheidsaanwijzingen om het gevaar te voorkomen. Bij normaal gebruik kan de oppervlakte van de condensator heet zijn. Raak hem niet met blote handen aan. WAARSCHUWING! Brand- of explosiegevaar! Bij onjuist gebruik van het apparaat treedt brand- of explosiegevaar op door ontbranding van de inhoud.
1.4 Reglementair gebruik VOORZICHTIG! Het apparaat is ontworpen en gemaakt voor professioneel gebruik en mag alleen worden bediend door gekwalificeerd personeel van restaurants, kantines, ziekenhuizen en vergelijkbare instellingen. Veilige exploitatie van het apparaat is uitsluitend gewaarborgd bij gebruik dat in overeen- stemming is met zijn bestemming en in lijn met de gegevens uit de gebruiksaanwijzing.
2. Algemeen 2.1 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ③ ① ④ ② ⑤ ⑧ ⑥ ⑦ ① Led-verlichting ② Bedieningselementen Glazen schuifdeur voor op de achterwand ③ Glazen schuifdeur achter ④ Opzetroosters (2), in hoogte verstelbaar ⑤ Onderste opzetvlak ⑥ Ventilatieopeningen ⑦ Voetjes ⑧...
5. Installatie en bediening 5.1 Installatie en aansluiting Plaatsing • Pak het apparaat uit voordat u begint met het gebruik en verwijder al het verpakkingsmateriaal en de beschermingsfolie van het apparaat en de uitrusting. VOORZICHTIG! Verwijder nooit het typeplaatje en waarschuwingsaanduidingen van het apparaat.
Page 67
Aansluiting GEVAAR! Gevaar voor elektrische schokken! Wanneer het apparaat niet juist is geïnstalleerd kan het lichamelijk letsel veroorzaken! Vergelijk de gegevens van het lokale elektriciteitsnet met de technische gegevens van het apparaat (zie het typeplaatje) voordat u het installeert. Sluit het apparaat alleen aan wanneer deze volledig met elkaar overeenstemmen! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten.
Page 68
• Koel de vitrine voor op de fabrieksmatig ingestelde waarde. Plaats de dranken en gerechten pas in de koelvitrine als er voldoende koelvermogen in de koelvitrine is gegenereerd. TIP! De temperatuurwaarde die staat aangegeven op de digitale display is de waarde in de omgeving van de temperatuurvoeler en dient om de compressor aan te sturen.
Page 69
Automatisch ontdooien Het apparaat wordt binnen 24 uur viermaal automatisch ontdooid. Handmatig ontdooien Als de koelcapaciteit minder wordt, bv. nadat de glazen schuifdeur te lang heeft opengestaan, dan moet het apparaat handmatig worden ontdooid. Druk op de knop „ “ en houd deze 6 seconden ingedrukt om het ontdooien te starten. De ontdooiaanduiding „...
Page 70
6. Reiniging VOORZICHTIG! Het apparaat is niet geschikt om met een directe waterstraal af te spoelen. In verband hiermee mag u geen hogedruk waterstraal gebruiken om het apparaat te reinigen. o Reinig de koelvitrine regelmatig. o Koppel het apparaat vóór het schoonmaken los van het elektriciteitsnet (trek de stekker eruit!).
7. Mogelijke storingen Controleer bij het optreden van storingen eerst onderstaande tabel, voordat u contact opneemt met de klantenservice of de leverancier. Probleem Oorzaak Oplossing • De stekker zit niet in het • Doe de stekker op de juiste stopcontact manier in het stopcontact •...
Page 72
Indien u de storingen niet kunt verhelpen: koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet (trek de stekker eruit!); maak de behuizing niet open; roep de hulp in van de klantenservice of neem contact op met de leverancier. Foutmeldingen Omschrijving Foutmelding Gevolgen Oplossing van de fout...
Page 73
VOORZICHTIG! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję obsługi, a następnie przechowywać ją w dostępnym miejscu! Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem.
• Przewodu nie wolno układać na wykładzinie dywanowej ani na innych materiałach termoizolacyjnych. Przewodu nie wolno zakrywać. Przewód należy trzymać z dala od obszaru roboczego i nie wolno zanurzać go w wodzie. • Okresowo kontrolować przewód zasilający pod kątem uszkodzeń. Nigdy nie użytkować...
1.3 Źródła zagrożeń ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie użytkować urządzenia, gdy przewód przyłączeniowy lub wtyczka są uszkodzone, gdy urządzenie nie działa prawidłowo, jest uszkodzone lub upadło. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, wówczas w celu uniknięcia zagrożeń...
Page 78
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie oparzeniem! W celu uniknięcia skutków zagrożenia należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przy normalnym użytkowaniu powierzchnia sprężarki może być gorąca. Nie należy jej dotykać gołymi rękoma. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu! W przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia występuje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu w wyniku zapalenia się...
1.4 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem OSTROŻNIE! Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane do użytku przemysłowego i powinno być obsługiwane tylko przez wykwalifikowany personel restauracji, stołówek, szpitali i tym podobnych placówek. Bezpieczeństwo eksploatacji urządzenia gwarantowane jest tylko przy zgodnym z przeznaczeniem zastosowaniu, odpowiednio do danych zawartych w instrukcji obsługi. Wszystkie czynności techniczne, także montaż...
2. Informacje ogólne 2.1 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć...
3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ③ ① ④ ② ⑤ ⑧ ⑥ ⑦ ① Oświetlenie LED ② Elementy obsługi na tylnej ściance Przesuwne drzwi szklane, przód ③ Przesuwne drzwi szklane, tył Półki (2), z możliwością zmiany ④ wysokości ⑤...
Powinny one być zawsze drożne, aby powietrze mogło swobodnie cyrkulować w urządzeniu zapewniając odpowiednie chłodzenie. 4.2 Dane techniczne Nazwa Lada chłodnicza „Bartscher Deli-Cool II D“ 700208G Nr art.: 2x przesuwne drzwi szklane, jedne z przodu i jedne z tyłu, a tym samym z możliwością umieszczania produktów z dwóch stron...
5. Instalacja i obsługa 5.1 Ustawianie i podłączenie Ustawienie • Przed rozpoczęciem użytkowania rozpakować urządzenie i usunąć cały materiał opakowaniowy oraz folię ochronną z urządzenia i wyposażenia. OSTROŻNIE! Nigdy nie usuwać z urządzenia tabliczki znamionowej i oznakowań ostrzegawczych. • Ustawić urządzenie w bezpiecznym miejscu o nośności wystarczającej dla ciężaru urządzenia włącznie z całą...
Page 85
Podłączenie ZAGROŻENIE! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! W przypadku nieprawidłowej instalacji urządzenie może powodować obrażenia! Przed instalacją należy porównać dane lokalnej sieci elektrycznej z danymi technicznymi urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Urządzenie podłączyć tylko przy pełnej zgodności! Urządzenie może być podłączane tylko do prawidłowo zainstalowanych, pojedynczych gniazdek ze stykiem ochronnym.
Page 86
• Wstępnie schłodzić witrynę chłodniczą przy fabrycznych wartościach. Napoje i potrawy umieścić w witrynie chłodniczej dopiero wtedy, gdy nastąpi ustalenie wystarczającej wydajności chłodniczej w urządzeniu. WSKAZÓWKA! Wartość temperatury wyświetlana na wyświetlaczu cyfrowym jest wartością pomiarową mierzoną w pobliżu czujnika temperatury i służy do sterowania sprężarką.
Page 87
Automatyczne rozmrażanie W ciągu 24 godzin urządzenie jest 4 krotnie automatycznie rozmrażane. Rozmrażanie ręczne Jeśli wydajność chłodnicza spadnie, np. po dłuższym otwarciu szklanych drzwi przesuwnych, zalecane jest rozmrażanie ręczne. Aby uruchomić proces rozmrażania, nacisnąć przycisk „ “ i przytrzymać wciśnięty przez 6 sekund. Zaświeci się wskaźnik LCD „...
Page 88
6. Czyszczenie OSTROŻNIE! Urządzenie nie jest przystosowane do spłukiwania bezpośrednim strumieniem wody. W związku z tym do czyszczenia urządzenia nie należy używać strumienia pod ciśnieniem! o Regularnie czyścić witrynę chłodniczą. o Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (ciągnąc za wtyczkę!).
7. Możliwe usterki Jeśli wystąpią zakłócenia, przed wezwaniem serwisu lub powiadomieniem sprzedawcy należy je skonsultować z poniższą tabelą. Problem Przyczyna Rozwiązanie • Wtyczka nie jest włączona • Poprawnie podłączyć do gniazdka wtyczkę do gniazdka. • Uszkodzony bezpiecznik • Sprawdzić zasilanie sieciowy elektryczne.
Page 90
Jeśli nie można wyeliminować zakłóceń działania: odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego (wyciągnąć wtyczkę!), nie otwierać obudowy, wezwać serwis lub skontaktować się ze sprzedawcą. Komunikaty błędów Komunikat Opis błędu Konsekwencje Usuwanie błędu Przegrzanie Sprężarka jest (powyżej 80 ° C) uruchamiana Skontaktować „HH1“...
Page 91
W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. OSTROŻNIE! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...