Avertissements / Warnings
La pâte thermoconductrice est chimiquement inerte et non dangereuse.
•
the thermal paste is chemically inert and non-hazardous;
En cas de contact direct avec la peau, se laver soigneusement à l'eau et au savon;
•
in case of direct contact with the skin, wash abundantly with soap and water
En cas de contact direct avec les yeux, laver abondamment à l' e au pendant au moins 10 minutes;
•
in case of direct contact with the eyes, wash abundantly with water for at least 10 minutes.
Lors de la manipulation, porter des lunettes de sécurité, des gants résistant aux produits
•
chimiques et des vêtements de protection complète de la peau;
when handling, use safety goggles, chemical resistant gloves and garments that fully protect
the skin.
Instructions de service / Operating instructions:
1. Insérer la seringue dans le doseur et
le bloquer avec le levier prévu à cet
effet (L) / Insert the syringe into the
dispenser and lock it with the lever (L)
3. Le doseur est prêt à l'emploi /
The dispenser is ready for use
Enfin, retirer l'aiguille et replacer le capuchon pour éviter toute fuite de produit /
Finally, remove the needle and replace the cap to avoid releasing the product
CAREL INDUSTRIES HQs - Via dell'Industria, 11 - 35020 Brugine - PD (Italy) Tel. (+39) 0499716611 - Fax (+39) 0499716600 -
http://www.carel.com - e-mail: carel@carel.com
2. Retirer le capuchon T et insérer l'aiguille filetée
A / Remove the cap T and insert the threaded
needle A
4. l'application étant terminée, relâcher la pression
de la seringue en agissant sur le levier du piston /
once having completed application, discharge the
pressure in the syringe using the dispenser lever.
+050001599 rev. 1.4 - 02.10.2019