Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

733131222
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 14'
137 Sq. Ft. 927 Cu. Ft.
3,0 m x 4,3 m
12,7 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Customer Service:
SCOTTS (800) 252-5805
scottssheds.com
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
125 5/16"
2
26,2 m 3
318,3 cm
Lawn Care Storage Shed
Model No. STTEG1014
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
168 11/16"
91 3/8"
118 3/8"
428,5 cm
232,2 cm
300,6 cm
10' x 14'
www.scottssheds.com
Base
121 1/8" x 169 1/8"
Size
307,6 cm x 429,5 cm
For proper base construction see page 13
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
166 3/8"
90 1/8"
422,6 cm
229,0 cm
EN,FR,SP,GE-01NB
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
63 7/16"
69 3/4"
161,1 cm
177,2 cm

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scotts STTEG1014

  • Page 1 EN,FR,SP,GE-01NB 733131222 Owner’s Manual & Assembly Guide Lawn Care Storage Shed Model No. STTEG1014 Gloves must be worn 10’ x 14’ at all times to reduce risk of injury! Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate www.scottssheds.com Visit our website for compatible accessories...
  • Page 2 www.scottssheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02NB attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! Taille de 121 1/8” x 169 1/8” la base 307,6 cm x 429,5 cm DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05NB KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Page 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06NB KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07NB ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08NB ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09NB ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 10 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-10NB ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Page 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11NB MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Page 12 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-12NB MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR. 39 39 6 12...
  • Page 13 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-12MD CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 14 CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-13MD BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
  • Page 15 EN,FR,SP,GE-14MC 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11380 11380 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Page 16 EN,FR,SP,GE-15MD 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 11448 65923 65103 11380 65923 11448 11380 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 167 1/2” 425,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Page 17 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MD MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 (2)11380+11448 (2)11380+11363 11380+11380 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18NB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11383 11865 11450 65923 65103 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11450 65923 11865 65103 11865 65103 164 3/4” (418,5 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Page 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19NB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 69835 65004 7022 65923 65103 11865 11865 11450 7022 65103 65103 65923 65923 65004 To avoid mishap on the sharp edges, (69835) edge trim must remain in place on (7022) eave brackets until CAUTION: right and left gutters are ready for attachment.
  • Page 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MD PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11618 65923 65103 11451 11618 11451 65103 11618 65923 168 1/4” 427,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11618 11618 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11451 11451...
  • Page 21 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MC PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 11385 11691 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11385 66646 66646 65923 65103 11365 11385 66646 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11691 11691 65103...
  • Page 22 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-20MD PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 65103 11691 11694 65923 11691 65923 65103 11694 11691 65103 166 1/4” (422,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Page 23 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-23NB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 30014 80347 11866 11866 30014 11866 Apply silicone to the inside of Aplique silicón a la parte interna del 11866 Gutter-Right as shown. Canalón derecho 11866, como se muestra. Appliquer du silicone sur la partie Tragen Sie Silikon auf die Innen- interne de la gouttière 11866-droite seite von 11866 Dachrinne-Rechts...
  • Page 24 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-24NB PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65923 66646 65103 65923 65103 30016 30017 65103 11866 66646 80347 Rear 65923 Arrière Atrás Hinten 65103 80347 167 7/16” (425,3 cm) 66646 Finished Length 11866 Longueur fi nie Front Longitud terminada 65923 Länge nach Montage Vorne 30016 65103...
  • Page 25 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Page 26 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MD PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11340 11342 11342 11391 11342 11391 Front 65004 Vorne 66646...
  • Page 27 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-27NB ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 (2)11865+11450+ 11383+11383 (20)7022+(2)69835 66646 65004 11383+11383 (2)11865+11450+ (20)7022+(2)69835 (2)11865+11450+ (20)7022+(2)69835 Front Vorne...
  • Page 28 5: LINTEL LINTEAU EN,FR,SP,GE-28NB DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11385+11365 (2)11385+11365 66646 Front 65004 Vorne...
  • Page 29 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-29NB CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11691+11691 66646 65004 11691+11691 Rear Rear Arrière Arrière Atrás Atrás Hinten Hinten...
  • Page 30 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-30NB CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)11691+11694 65004 66646 65923 11691 11691 65103 11691+11691 (2)11691+11694 (2)11691+11694 65004 66646 Front Vorne...
  • Page 31 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-31NB PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA 11342 HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11343 11342 11343 11343 11343 11343...
  • Page 32 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-32NB PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11340 11343 Rear Arrière Atrás 66646 65004 Hinten...
  • Page 33 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-33NB PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11343 11343 11342 11343 Front Vorne 65004 66646...
  • Page 34 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-34NB JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11348 80209 65004 66646 65923 66646 65103 11392 80209 11392 11391 11392 11348 11391 11392 11391 80209 11392 11391 11348 11392 66646 65923 65103 Front Vorne 66646 65004...
  • Page 35 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT EN,FR,SP,GE-35NB CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 11692 65923 65103 65004 66646 11692 11692 66646 65923 11691 65004 Front 11692 Vorne 65103 11692 Front Vorne...
  • Page 36 10: GUTTER ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-36NB ASSEMBLAGE DE LA GOUTTIÈRE MONTAJE DEL CANALÓN DACHRINNEN MONTAGE 65923 65103 11866+80347+ 30016+30017 NOTE: REMOVE (4) FOUR 69835 EDGE TRIM FROM SIDE WALL ANGLES (EAVE BRACKETS) PRIOR TO ATTACHING GUTTERS AND SAVE FOR NEXT STEP. REMARQUE: RETIRER (4) QUATRE GARNITURES DE BORD 69835 DES ANGLES DE MUR LATÉRAUX (SUPPORTS DE FIXATION PROFIL AVANT-TOIT) AVANT DE FIXER LES GOUTTIÈRES ET LES CONSERVER POUR LA PRO- CHAINE ÉTAPE.
  • Page 37 11: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-35MZ GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635 CAUTION: ADVERTENCIA: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
  • Page 38 11: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-38NA GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Page 39 11: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-39NA GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 9009 65103 65923 Front Vorne...
  • Page 40 12: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-40NB VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11451+(4)11618 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Page 41 12: ROOF BEAMS EN,FR,SP,GE-41NB POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11451+(4)11618 65103 65923 65923 65103 11618 11618 11618 11618 11618 11618 11451 11451 11451 11618 11451 11618 11618 11618...
  • Page 42 13: ROOF BEAM BRACE EN,FR,SP,GE-42NB CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 65103 65923 9204...
  • Page 43 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43NB PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 11861 65923 66646 65103 11861 66646 11862 65004 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel Rear Arrière 11861 Atrás Hinten 11861 ALWAYS COVER THE ARROW TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE 65004 66646 DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA...
  • Page 44 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MZ PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80343 11861 65923 66646 65103 65004 66646 80343 80343 66646 65923 65103 Gable Front Pignon Gablete Giebel Vorne 65004 66646 11861 11861 66646 65923 65103 Gable Pignon Gablete Giebel Front...
  • Page 45 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-45NB PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11862 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 65004 66646 11862 11862 11862 11861 11861 Front Vorne 65923 66646 11390 65923 30026 65103 65103 Front Vorne...
  • Page 46 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-46NB PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11862 11452 65923 66646 11452 65004 66646 11862 65103 Front Vorne 65923 66646 11452 65004 66646 11862 65103 Front Vorne 65923 66646 11452 65004 66646 11862 65103...
  • Page 47 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-47NA PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11399 65004 66646 11862 65004 66646 11862 Front Vorne 65923 11399 66646 Front Vorne 65103...
  • Page 48 14: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-48NA PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80343 30026 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 80343 66646 80343 65923 65923 65103 30026 Gable 65004 11862 Pignon Gablete 66646 Giebel 65923 66646 65103 80343 65103 Front Vorne...
  • Page 49 15: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-49NB DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11389 11453 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66847 65004 65923 66646 66646 65103 65004 66847 65004 11453 11389 11352 11352 11389 11453 66847 Front Vorne...
  • Page 50 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-46MZ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
  • Page 51 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-47MZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten...
  • Page 52 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-48MZ ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
  • Page 53 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-49MZ ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11378 30040 65004 66646 66783 65103 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103 66783...
  • Page 54 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-50MZ ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
  • Page 55 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-51MZ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
  • Page 56 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-52MZ MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30048 65004 66646 80229 11372 11373 11379 11372 11373 11372 80229 30048 66646 66646 66646 65004 65004 65004 80229 80229 11372 11379 11373 Front Vorne...
  • Page 57 16: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SP,GE-53MZ ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 66646 30040 65103...
  • Page 58 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-54MZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte Puerta 30040 Tür Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Door Jamb Türpfosten Jambage de porte Jamba de la puerta 66783...
  • Page 59 16: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-55MZ PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30000 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30000.
  • Page 60 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...