Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
STEEL DUMP GARDEN CARTS
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR TC4206KB

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support STEEL DUMP GARDEN CARTS USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 3 Safety precautions WARNING: Read this instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. the basic precautions should always be followed,including the following: 1. The plastic dump garden carts may not be used or stored in hazardous areas. It is not allowed to use the appliance in hazardous locations.
  • Page 4 Product List Ax1pc Bx2pc Bottom Frame Left & Right Board Cx1pc Dx1pc Front Board Rear Board Ex1pc Fx1pc Handle Yoke Gx1pc Hx1pc Front Axle Rear Axle...
  • Page 5 Ix2pc Jx4pc Rear Axle Bracket Wheel Kx1pc Lx1pc Handle Coupler Mx1pc Nx1pc Dump-bucket Bracket Handle Fastener Ox1pc Px1pc Stretch netting Carry Bag...
  • Page 6 Qx1pc (Ⅲ) x2pc Dumping Handle M8 Screw Set (IV)x2pc (V)x4pc L Handle Set Open Pin & Washer (VI) x1pc (VII)x8pc M8 Screw Set Large B Pin...
  • Page 7 Product Description Note:It's recommended to assemble Dumping Handle and Spring on a workbench. Dumping Handle Assembly ● Disassemble the Dumping Handle (part Q) into handle, Spring, Stick, and R pin. ● Align the holes of Bottom Frame(part A),Dumping Handle (part Q) and Spring as shown,then make Stick go through the holes and secure it with R Pin .
  • Page 8 Rear Axle Bracket Assembly ● Detach the 4 M8 Nut Sets from the Bottom Frame. (Ⅱ) ● Attach 2 Rear Axle Brackets (part I) on Bottom Frame (part A) ) as shown,then secure them with 4 M8 Nut Sets (partⅡ) .
  • Page 9 Dump-bucket Bracket & Rear Axle Assembly ● Lock Dump-bucket Bracket (part M) with the dumping handle on Bottom Frame,align the holes of Dump-bucket Bracket and Rear Axle Brackets (part I),then make the Rear Axle (part H) go through the holes...
  • Page 10 Note:To make sure Front Axle may pivot freely, please do not over tighten M16Nut. Front Axe Assembly ●Detach 1 x M16 Nut (Ⅱ) Set from the Dump-bucket Bracket. ● Attach Ball Washer Kit (part Ⅷ) on Dump-bucket Bracket (part M) as shown,then attach Front Axe (part G) on it and secure Front Axle with M16 Nut Set (part I).
  • Page 11 Note:Please use a wrench to hold the screw heads and tighten the nuts with another wrench simultaneously. Yoke Assembly ● Align the holes of Yoke (part F) and Front Axle ( art G),then secure them with 2 M8 Screw Sets (part Ⅲ)
  • Page 12 Note:Please make sure the tire valves won't be impeded by Open Pins when running. Wheel Assembly ● Attach 4 Wheels (part J) to the axles and secure Wheels with 4 Open Pin & Washers (part V),then use a plier to bend the pins to lock Wheels.
  • Page 13 Note: Please use a wrench to hold the screw head and tighten the nut with another wrench simultaneously. Handle Assembly ● Attach Handle Coupler (part K) and Handle (part E) to Yoke (part F) successively,then secure them with M8 Screw Set (part VI) as shown.
  • Page 14 Note:Make Front Board press on Mat to op prevent sliding. Front Board & Mat Assembly ● Align Mat (part L) with the fronted edge of Bottom Frame (part A) ) as shown. Then Align the holes of Front Board (part C) and Bottom Frame,and then secure them with 2 B Pins (part VI) as shown.
  • Page 15 Note: Please make sure that the B Pinholes of the boards face outward and the hooks face forward. Left&Right Boards Assembly ● Attach Left & Right Boards (part B) to Bottom Frame (part A) as shown, then secure them with 4 B Pins (part VI). Next,pivot the little handles on Front Board upward and press them inward,align the holes of the 3 boards, then pull the little handles out and pivot them downward to lock the boards.
  • Page 16 Rear Board Assembly Align the B pin holes of Rear Board (part D) and Bottom Frame (part A), then secure them with 2 B Pins (part VI). And then align the holes on the upper side of the 3 boards,put 2 L Handles (part IV) into secure the boards and then secure L Handles with 2 small B Pins of L Handle Set (part IV) .
  • Page 17 Complete Note:Place Carry Bag on Bottom Frame if needed. Usage Note:Remove the pins as shown before dumping the load.
  • Page 18 Body volume Product parameters 1770*495*500mm Product dimensions 69.7*19.5*19.7in 770*430*180mm Body volume 30.3*16.9*7.1in Maximum weight capacity 400 lbs Net weight 19.4kg Wheel 10*3.50-4...
  • Page 19 Address: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Imported to AUS: SIHAO PTY LTD,1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250,9166 Anaheim Place,Rancho Cucamonga,CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
  • Page 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 21 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support STALOWE WÓZKI OGRODOWE NA ŚMIECI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 22 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 23 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 24 Środki ostrożności OSTRZEŻENIE: Przeczytaj tę instrukcję przed użyciem tego produktu. Niezastosowanie się do tego może spowodować poważne obrażenia. należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności , w tym: 7. Plastikowe wózki ogrodowe na śmieci _ _ _ _ nie wolno używać ani przechowywać...
  • Page 25 uszkodzenie plastikowych wózków ogrodowych. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Lista produktów x1 szt B x 2 szt Dolna rama Lewa i prawa tablica C x 1 szt D x 1 szt Płyta przednia Płyta tylna Np . x1 szt F x1 szt Uchwyt Jarzmo wys .
  • Page 26 Tylna oś Oś przednia ja x2szt J x 4 szt Wspornik osi tylnej Koło K x 1 szt dł. x 1 szt Uchwyt Para r Mata M x 1 szt N x 1 szt Łyżka zrzutowa t Wspornik Zapięcie uchwytu...
  • Page 27 O x1 szt P x 1 szt Rozciągliwa siatka Torba do noszenia P x 1 szt (Ⅲ) x2szt M8 Śruba Ustawić Uchwyt do zrzutu (IV) x 2 szt (V) x4szt Zestaw uchwytów L Otwórz sworzeń i podkładkę (VI) x 1 szt (VII) x8szt M8 Śruba Ustawić...
  • Page 28 Opis produktu Uwaga: jest Zalecana do montażu uchwytu zrzutowego i sprężyny na stole warsztatowym. Zespół uchwytu zrzutowego...
  • Page 29 ● Zdemontuj uchwyt do zrzutu (część Q) w uchwyt, sprężynę, drążek i R szpilka. ● Dopasuj otwory w dolnej ramie (część A) i uchwycie do zrzutu (część Q) i Wiosna jak pokazano , następnie przełóż kij przez otwory i zabezpiecz go za pomocą...
  • Page 30 pokazano , a następnie zabezpiecz je za pomocą 4 M8 Orzech Zestawy (część Ⅱ) . Wspornik łyżki zrzutowej & Zespół tylnej osi ● Zablokuj wspornik łyżki zrzutowej (część M) z uchwytem wyładowczym na ramie dolnej , zrównaj otwory wspornika łyżki zrzutowej i wsporników...
  • Page 31 tylnej osi (część I) , następnie wykonaj Tylną Oś (część H) przejść przez dziury Uwaga: Aby mieć pewność, że oś przednia może się swobodnie obracać , nie dokręcaj zbyt mocno nakrętki M16. Przód Zespół siekiery ● Odłącz 1 x nakrętkę M16 (Ⅱ) Zestaw ze wspornika łyżki zrzutowej. ●...
  • Page 32 Uwaga : Do przytrzymywania łbów śrub należy używać klucza i jednocześnie dokręcać nakrętki innym kluczem . Tak, ok Montaż ● Dopasuj otwory jarzma (część F) i oś przednia (art. G) , a następnie zabezpiecz je za pomocą 2 Zestawy śrub M8 (część Ⅲ)
  • Page 33 Uwaga: upewnij się, że zawory opon nie są zablokowane przez Open Pins podczas biegu. Zespół koła ● Przymocuj 4 koła (część J) do osi i zabezpiecz koła z 4 otwarty Szpilka & Podkładki (część V) , a następnie za pomocą szczypiec zagnij kołki, aby...
  • Page 34 zablokować koła. Uwaga: Użyj klucza, aby przytrzymać łeb śruby i jednocześnie dokręcić nakrętkę innym kluczem. Zespół uchwytu ● Zamocuj łącznik uchwytu (część K) i Uchwyt (część E) do Yoke'a (część...
  • Page 35 F) kolejno , a następnie zabezpiecz je za pomocą M8 Śruba Ustawić (część VI), jak pokazano . Uwaga : Dociśnij przednią płytę do maty, aby zapobiec przesuwaniu się . Płyta czołowa i Montaż maty ● Wyrównaj M w (część L) z przednią krawędzią dolnej ramy ( część A) ) jak pokazane.
  • Page 36 Następnie przymocuj łącznik uchwytu ( część N) na środku płyty czołowej. Uwaga: Upewnij się, że otwory B w deskach są skierowane na zewnątrz, a haczyki skierowane są do przodu. Montaż desek lewych i prawych ● Przymocuj lewą i prawą płytę (część B) do dolnej ramy (część A), jak...
  • Page 37 pokazano, a następnie zabezpiecz je 4 kołkami B (część VI). Następnie obróć małe uchwyty na płycie czołowej w górę i wciśnij je do wewnątrz, wyrównaj otwory w 3 deskach, następnie wyciągnij małe uchwyty i obróć je w dół, aby zablokować deski. Zespół...
  • Page 38 Kompletny Uwaga: W razie potrzeby umieść torbę transportową na dolnej ramie. Stosowanie...
  • Page 39 Uwaga: Przed zrzuceniem ładunku usuń sworznie zgodnie z ilustracją. Objętość ciała...
  • Page 40 Parametry produktu 1770*495*500mm Wymiary produktu 69,7*19,5*19,7 cala 770*430*180mm Objętość ciała 30,3*16,9*7,1 cala Maksymalna nośność 4 00 funtów Waga netto 19,4 kg Koło 10*3,50-4...
  • Page 41 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj Import do AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Import do USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
  • Page 42 Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Page 43 Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support GARTENKARREN AUS STAHL BENUTZERHANDBUCH We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 44 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 45 Sicherheitsvorkehrungen WARNUNG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Andernfalls kann es zu schweren Verletzungen kommen. Die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sollten immer befolgt werden , einschließlich der folgenden: 13. Die Plastikmüll - Gartenwagen _ _ _ _ _ dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwendet oder gelagert werden.
  • Page 46 Gewicht, da dies zu Schäden am Kunststoff-Gartenwagen führt. ANLEITUNG AUFBEWAHREN Produktliste _ Ein x1Stk B x2St Unterer Rahmen Linkes und rechtes Brett C x1Stk D x1Stk Vorderes Brett Hinteres Brett E x1Stk F x1Stk Handhaben Joch H x1Stk G x1Stk...
  • Page 47 Hinterachse Vorderachse Ich x2pc J x4St Hinterachshalterung​ K x1Stk L x1Stk Griffpaar r Matte M x1Stk N x1Stk Kippschaufelhalterung​ ​ Griffverschluss...
  • Page 48 O x1Stk P x1Stk Stretchnetz Tragetasche Q x1Stk (Ⅲ) x2St M8 Schrauben Satz Kippgriff (IV) x 2 Stk (V) x4Stk L-Griff-Set und Unterlegscheibe öffnen (VI) x 1 Stk (VII) x8Stk M8 Schrauben Satz Großes B Stift...
  • Page 49 Produktbeschreibung Hinweis: Das ist es empfohlen zum Zusammenbau des Kipphebels und der Feder auf einer Werkbank. Zusammenbau des Kipphebels...
  • Page 50 ● Demontieren Sie den Kippgriff (Teil Q) in Griff, Feder, Stock und R Stift. ● Richten Sie die Löcher des unteren Rahmens (Teil A) und des Kippgriffs aufeinander aus (Teil Q) und Frühling Führen Sie den Stock wie abgebildet durch die Löcher und befestigen Sie ihn mit R Pin . Montage der Hinterachshalterung ●...
  • Page 51 Mülleimerhalterung & Hinterachsbaugruppe ● Verriegeln Sie die Halterung der Müllkippe (Teil M) Richten Sie den Kippgriff am unteren Rahmen aus und richten Sie die Löcher der Kippschaufelhalterung und der Hinterachshalterungen aus (Teil I) , dann fertigen Sie die Hinterachse (Teil H) durch die Löcher gehen...
  • Page 52 Hinweis: Um sicherzustellen, dass sich die Vorderachse frei drehen kann , ziehen Sie die M16-Mutter bitte nicht zu fest an. Vorderseite Axtmontage ● Lösen Sie 1 x M16-Mutter (Ⅱ) Set aus der Dump-Eimer-Halterung. ● Befestigen Sie das Kugelscheiben-Kit (Teil Ⅷ) auf der Kippschaufelhalterung (Teil M) , wie gezeigt , befestigen Sie dann die Vorderachse (Teil G) daran und befestigen Sie die Vorderseite Achse mit M16 Nuss Satz (Teil I).
  • Page 53 Hinweis : Bitte halten Sie die Schraubenköpfe mit einem Schraubenschlüssel fest und ziehen Sie die Muttern gleichzeitig mit einem anderen Schraubenschlüssel fest . Okay​ Montage ● Richten Sie die Löcher des Jochs aus (Teil F) und Vorderachse (Art. G) und sichern Sie sie dann mit 2 M8 Schraubensätze (Teil Ⅲ)
  • Page 54 Hinweis: Bitte stellen Sie sicher, dass die Reifenventile nicht blockiert werden durch offene Pins beim Laufen. Radmontage ● Befestigen Sie 4 Räder (Teil J) an den Achsen und sichern Sie die Räder mit 4 Offen Stift & Unterlegscheiben (Teil V) und dann mit einer Zange die...
  • Page 55 Stifte biegen, um die Räder zu sichern. Hinweis: Bitte halten Sie den Schraubenkopf mit einem Schraubenschlüssel fest und ziehen Sie die Mutter gleichzeitig mit einem anderen Schraubenschlüssel fest. Griffmontage...
  • Page 56 ● Bringen Sie die Griffkupplung an (Teil K) und Griff (Teil E) zum Joch (Teil F) nacheinander festziehen und anschließend mit M8 sichern Schrauben Satz (Teil VI) wie gezeigt . Hinweis : Drücken Sie die Vorderplatte auf die Matte, um ein Verrutschen zu verhindern .
  • Page 57 und des unteren Rahmens aus und befestigen Sie sie dann mit 2 B Stifte (Teil VI) wie abgebildet. Als nächstes befestigen Sie die Griffbefestigung (Teil N) in der Mitte der Vorderplatte. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, dass die B-Stiftlöcher der Bretter nach außen und die Haken nach vorne zeigen.
  • Page 58 Zusammenbau der linken und rechten Platinen ● Befestigen Sie die linken und rechten Bretter (Teil B) wie gezeigt am unteren Rahmen (Teil A) und befestigen Sie sie dann mit 4 B-Stiften (Teil VI). Als nächstes schwenken Sie die kleinen Griffe an der Vorderplatte nach oben und drücken Sie sie nach innen, richten Sie die Löcher der drei Bretter aus, ziehen Sie dann die kleinen Griffe heraus und schwenken Sie sie nach unten, um die Bretter zu verriegeln.
  • Page 59 richten Sie die Löcher am Obermaterial aus Seite der 3 Bretter , legen 2 L-Griffe (Teil IV) befestigen Sie die Bretter und befestigen Sie dann die L-Griffe mit 2 klein B Stifte des L-Griffs Satz (Teil IV) . Vollständig Hinweis: Platzieren Sie bei Bedarf die Tragetasche am unteren Rahmen.
  • Page 60 Hinweis: Entfernen Sie die Stifte wie gezeigt, bevor Sie die Ladung abladen. Körpervolumen...
  • Page 61 Produktparameter 1770*495*500mm Produktabmessungen 69,7 * 19,5 * 19,7 Zoll 770*430*180mm Körpervolumen 30,3 * 16,9 * 7,1 Zoll Maximale Gewichtskapazität 4 00 Pfund Nettogewicht 19,4 kg 10*3,50-4...
  • Page 62 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert nach USA: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH...
  • Page 63 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 64 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support CHARIOTS DE JARDIN À BENNE BASCULANTE EN ACIER MANUEL DE L'UTILISATEUR...
  • Page 65 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 66 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 67 Précautions de sécurité AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit. Ne pas le faire peut entraîner des blessures graves. les précautions de base doivent toujours être suivies , notamment les suivantes : 19. Les chariots de jardin à benne en plastique _ ne peut pas être utilisé ou stocké dans des zones dangereuses.
  • Page 68 poids indiqué dans le manuel. Ne chargez pas plus que le poids indiqué, car cela endommagerait les chariots de jardin à benne basculante en plastique. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Liste de produits Un x1pc B x2pc Cadre inférieur Tableau gauche et droit C x1pc D x1pc Panneau avant...
  • Page 69 Essieu arrière Essieu avant Je x2pc J x4pc Support d'essieu arrière Roue K x1 pièce L x1 pièce Poignée Couple r Tapis M x1 pièce N x1pc Support en T pour benne basculante Attache de poignée...
  • Page 70 Ô x1pc Px1 pièce Filet extensible Sac de transport Q x1pc (Ⅲ) x2pc M8 Vis Ensemble Poignée de déversement (IV) x 2 pièces (V) x4 pièces Ensemble de poignées en L Goupille ouverte et rondelle (VI) x 1 pièce (VII) x8 pièces M8 Vis Ensemble Grand B Épingle...
  • Page 71 Description du produit Remarque : c'est recommandé pour assembler la poignée de déchargement et le ressort sur un établi. Ensemble de poignée de déversement...
  • Page 72 ● Démonter la poignée de basculement (partie Q) dans la poignée, le ressort, le bâton et R épingle. ● Alignez les trous du cadre inférieur (partie A) , de la poignée de basculement. (partie Q) et Printemps comme indiqué , puis faites passer Stick à...
  • Page 73 A) ) comme illustré , puis fixez-les avec 4 M8 Noix Ensembles (partieⅡ) . Support de benne basculante & Ensemble d'essieu arrière ● Verrouiller le support de godet de décharge (pièce M) avec la poignée de...
  • Page 74 déversement sur le cadre inférieur , alignez les trous du support de godet de décharge et des supports d'essieu arrière. (partie I) , puis réalisez l'essieu arrière (partie H) passer par les trous Remarque : Pour vous assurer que l'essieu avant peut pivoter librement , veuillez ne pas trop serrer l'écrou M16.
  • Page 75 (pièce M) comme indiqué , puis fixez l'essieu avant (pièce G) dessus et fixez l'avant. Axe avec M16 Noix Ensemble (partie I). Remarque : Veuillez utiliser une clé pour maintenir les têtes de vis et serrer les écrous avec une autre clé simultanément . ok​...
  • Page 76 avec 2 Jeux de vis M8 (pièce Ⅲ) Remarque : veuillez vous assurer que les valves des pneus ne seront pas gênées. par Open Pins lors de l’exécution. Assemblage de roue ● Fixez les 4 roues (partie J) aux essieux et fixez les roues. avec 4 Ouvrir...
  • Page 77 Épingle & Rondelles (pièce V) , puis utilisez une pince pour plier les goupilles afin de bloquer les roues. Remarque : veuillez utiliser une clé pour maintenir la tête de vis et serrer l'écrou avec une autre clé simultanément. Assemblage de la poignée...
  • Page 78 ● Fixer le coupleur de poignée (partie K) et poignée (partie E) au joug (partie F) successivement , puis fixez-les avec M8 Vis Ensemble (partie VI) comme indiqué . Remarque : Assurez-vous que le panneau avant appuie sur le tapis pour éviter tout glissement . Tableau avant et Assemblage du tapis ●...
  • Page 79 cadre inférieur , puis fixez-les avec 2 B Épingles (partie VI) comme indiqué. Ensuite , fixez l'attache de poignée (pièce N) au milieu du panneau avant. Remarque : veuillez vous assurer que les trous d'épingle B des planches sont tournés vers l'extérieur et que les crochets sont tournés vers l'avant.
  • Page 80 Assemblage des cartes gauche et droite ● Fixez les planches gauche et droite (partie B) au cadre inférieur (partie A) comme indiqué, puis fixez-les avec 4 broches B (partie VI). Ensuite, faites pivoter les petites poignées du panneau avant vers le haut et appuyez-les vers l'intérieur, alignez les trous des 3 planches, puis retirez les petites poignées et faites-les pivoter vers le bas pour verrouiller les planches.
  • Page 81 IV) pour fixer les planches, puis fixer les poignées en L avec 2 petit B Goupilles de poignée en L Ensemble (partie IV) . Complet Remarque : placez le sac de transport sur le cadre inférieur si nécessaire. Usage...
  • Page 82 Remarque : retirez les broches comme indiqué avant de vider la charge. Volume corporel...
  • Page 83 Paramètres du produit 1770*495*500mm Dimensions du produit 69,7*19,5*19,7 pouces 770*430*180mm Volume corporel 30,3*16,9*7,1 pouces Capacité de poids maximale 4 00 livres Poids net 19,4 kg Roue 10*3.50-4...
  • Page 84 Adresse : Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie : SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Page 85 Technique Assistance et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 86 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support STALEN DUMPTUINKARREN HANDLEIDING We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 87 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 88 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: Lees deze instructies voordat u dit product gebruikt. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel. de basisvoorzorgsmaatregelen moeten altijd worden gevolgd , waaronder de volgende: 25. De plastic dump tuinc kunsten _ _ _ _ mag niet worden gebruikt of opgeslagen in gevaarlijke gebieden.
  • Page 89 handleiding. Laad niet meer dan het aangegeven gewicht, omdat dit de Plastic Dump Garden Carts zal beschadigen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Product lijst EEN x1 st B x2st Onderste frame Links en rechts bord C x1 st D x1 st Voorbord Achterbord E x1 st F x1 st...
  • Page 90 Achteras Vooras ik x2st J x4st Achterasbeugel​ Wiel K x1 st L x 1 st Handvat Paar r M x1 st N x 1 st Dump-bucke t -beugel Handvatbevestiging...
  • Page 91 O x1 st Px1 st Reknet Draagtas Q x1 st (Ⅲ) x2st M8 Schroef Set Dumphandvat (IV) x 2 st (V) x4st L-handgreepset Open pen en sluitring (VI) x 1 st (VII) x8st M8 Schroef Set Grote B Pin...
  • Page 92 Productomschrijving Opmerking: het is aanbevolen om dumphandgreep en veer op een werkbank te monteren. Dumphandgreep...
  • Page 93 ● Demonteer de dumphendel (deel Q) in handvat, veer, stok en R pin. ● Lijn de gaten van het onderste frame (deel A) , de dumphendel uit (deel Q) en Lente zoals afgebeeld , laat Stick dan door de gaten gaan en zet hem vast met R Vastzetten.
  • Page 94 Dump-emmer beugel & Achteras montage ● Vergrendel de dumpbakbeugel (onderdeel M) met de dumphendel op het onderframe , lijn de gaten van de dumpbakbeugel en de achterasbeugels uit (deel I) , maak vervolgens de achteras (deel H) ga door de gaten...
  • Page 95 Draai de M16-moer niet te vast om er zeker van te zijn dat de vooras vrij kan draaien . Voorkant Bijl montage ● Maak 1 x M16 moer (Ⅱ) los Ingesteld vanaf de dumpbakbeugel. ● Bevestig de kogelringset (onderdeelnr Ⅷ) op de dumpbakbeugel (onderdeel M) zoals afgebeeld , bevestig vervolgens de vooras (onderdeel G) erop en zet de voorkant vast As met M16 Noot Set (deel I).
  • Page 96 Opmerking : Gebruik een sleutel om de schroefkoppen vast te houden en draai de moeren tegelijkertijd vast met een andere sleutel . Oké​ Montage ● Lijn de gaten van het juk uit (deel F) en vooras (art G) , zet ze vervolgens vast met 2 M8 Schroevensets (art.nr Ⅲ)
  • Page 97 Opmerking: zorg ervoor dat de ventielen van de banden niet worden belemmerd door Open Pins tijdens het hardlopen. Wielmontage ● Bevestig 4 wielen (deel J) aan de assen en zet de wielen vast met 4 Open Pin & Sluitringen (onderdeel V) , gebruik vervolgens een tang om de...
  • Page 98 pinnen te buigen om de wielen te vergrendelen. Opmerking: gebruik een sleutel om de schroefkop vast te houden en draai de moer tegelijkertijd met een andere sleutel vast. Handgreepmontage...
  • Page 99 ● Bevestig de handgreepkoppeling (deel K) en handvat (deel E) naar juk (deel F) achtereenvolgens en zet ze vervolgens vast met M8 Schroef Set (deel VI) zoals weergegeven . Let op : Laat het voorbord op de mat drukken om schuiven te voorkomen .
  • Page 100 onderframe uit en zet ze vervolgens vast met 2 B Pinnen (deel VI) zoals afgebeeld. Bevestig vervolgens de handgreepbevestiging ( onderdeel N) in het midden van het voorpaneel. Opmerking: zorg ervoor dat de B-gaatjes van de planken naar buiten wijzen en de haken naar voren wijzen.
  • Page 101 Linker- en rechterraadsvergadering ● Bevestig de linker- en rechterplanken (deel B) aan het onderframe (deel A) zoals afgebeeld en zet ze vervolgens vast met 4 B-pinnen (deel VI). Draai vervolgens de kleine hendels op het voorpaneel naar boven en druk ze naar binnen, lijn de gaten van de 3 planken uit, trek vervolgens de kleine hendels naar buiten en draai ze naar beneden om de planken te vergrendelen.
  • Page 102 gaten aan de bovenkant uit kant van de 3 planken , zet 2 L-handgrepen (deel IV) om de planken vast te zetten en vervolgens de L-handgrepen vast te zetten met 2 klein B Pinnen van L-handvat Set (deel IV). Compleet Opmerking: plaats de draagtas indien nodig op het onderframe.
  • Page 103 Opmerking: verwijder de pinnen zoals afgebeeld voordat u de lading dumpt. Lichaamsvolume...
  • Page 104 Productparameters 1770*495*500mm Productafmetingen 69,7*19,5*19,7in 770*430*180mm Lichaamsvolume 30,3*16,9*7,1 inch Maximale gewichtscapaciteit 4 00 pond Netto gewicht 19,4 kg Wiel 10*3,50-4...
  • Page 105 Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Page 106 Technisch Ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 107 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support STÅLDUMP TRÄDGÅRDSVAGNAR ANVÄNDARMANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 108 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 109 Säkerhetsåtgärder VARNING: Läs dessa instruktioner innan du använder denna produkt. Underlåtenhet att göra det kan resultera i allvarliga skador. de grundläggande försiktighetsåtgärderna bör alltid följas, inklusive följande: 31. Den plastiska dump trädgårdskonsten _ _ _ _ _ får inte användas eller förvaras i farliga områden.
  • Page 110 SPARA DESSA INSTRUKTIONER Produktlista _ En x1st B x 2 st Bottenram Vänster & Höger Board C x 1 st D x 1 st Frontbräda Bakre bräda E x1st F x 1 st Hantera H x 1 st G x 1 st...
  • Page 111 Bakaxel Framaxel Jag x2st J x 4 st Bakaxelfäste​ Hjul K x 1 st L x 1 st Handtag Par r Matta M x 1 st N x 1 st Dump-bucke t Fäste Handtagsfäste...
  • Page 112 O x 1 st P x 1 st Stretchnät Väska Q x1st (Ⅲ) x2st M8 Skruva Uppsättning Dumpningshandtag (IV) x 2 st (V) x4st L Handtagsset Öppna Pin & Bricka (VI) x 1 st (VII) x8st M8 Skruva Uppsättning Stora B Stift...
  • Page 113 Produktbeskrivning Obs: Det är rekommenderad för att montera dumpningshandtag och fjäder på en arbetsbänk. Dumpningshandtagsenhet...
  • Page 114 ● Demontera dumpningshandtaget (del Q) i handtaget, fjädern, stickan och R stift. ● Rikta in hålen på bottenramen (del A) , dumpningshandtaget (del Q) och Spring som bilden visar och låt Stick gå igenom hålen och fäst den med R Pin .
  • Page 115 dem sedan med 4 M8 Nöt Uppsättningar (delⅡ) . Dump-hink fäste & Bakaxelenhet ● Lås Dump-hink fäste (del M) med tömningshandtaget på bottenramen , passa in hålen på dumpskopfästet och bakaxelfästena (del I) , gör sedan bakaxeln (del H) gå igenom hålen...
  • Page 116 Obs: För att säkerställa att framaxeln kan svänga fritt, vänligen dra inte åt M16muttern för hårt. Främre Yxa montering ● Lossa 1 x M16 mutter (Ⅱ) Set från Dump-Bucket Bracket. ● Fäst Ball Washer Kit (del Ⅷ) på Dump- Bet B acket (del M) enligt bilden , fäst sedan Front Axe (del G) på...
  • Page 117 Obs : Använd en skiftnyckel för att hålla skruvhuvudena och dra åt muttrarna med en annan skiftnyckel samtidigt . Okej​ hopsättning ● Rikta in hålen på oket (del F) och framaxel (art G) , säkra dem sedan med 2 M8 skruvsatser (del Ⅲ)
  • Page 118 Obs: Se till att däckventilerna inte hindras genom att öppna pins när du kör. Hjulmontering ● Fäst 4 hjul (del J) på axlarna och fäst hjulen med 4 Öppen Stift & Brickor (del V) , använd sedan en tång för att böja stiften för att låsa hjulen.
  • Page 119 Obs: Använd en skiftnyckel för att hålla fast skruvhuvudet och dra åt muttern med en annan skiftnyckel samtidigt. Handtagsmontering ● Fäst handtagskoppling (del K) och handtag (del E) till Ok (del F) successivt och säkra dem sedan med M8 Skruva Uppsättning (del VI) som...
  • Page 120 visas . Obs : Se till att frontbrädan trycker på mattan för att förhindra att den glider . Frontbräda & Matt montering ● Ali g n M at (del L) med den främre kanten på Bottenramen (del A) ) som visad.
  • Page 121 Obs: Se till att B-hålen på brädorna är vända utåt och krokarna vända framåt. Vänster & höger styrelser församling ● Fäst vänster och höger brädor (del B) på bottenramen (del A) enligt bilden, säkra dem sedan med 4 B-stift (del VI). Sväng sedan de små...
  • Page 122 handtagen på frontbrädan uppåt och tryck dem inåt, rikta in hålen på de tre skivorna, dra sedan ut de små handtagen och sväng dem nedåt för att låsa brädor. Bakre styrelsemontering Rikta in B-stiftet hål på bakre bräda (del D) och bottenram (del A), säkra dem sedan med 2 B Pins (del VI).
  • Page 123 Komplett Obs: Placera bärväskan på bottenramen vid behov. Användande...
  • Page 124 Obs: Ta bort stiften som visas innan du tömmer lasten. Kroppsvolym...
  • Page 125 Produktparametrar 1770*495*500mm Produktens mått 69,7*19,5*19,7tum 770*430*180mm Kroppsvolym 30,3*16,9*7,1tum Maximal viktkapacitet 4 00 pund Nettovikt 19,4 kg Hjul 10*3,50-4...
  • Page 126 Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA : Sanven Technology Ltd. Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Tillverkad i Kina...
  • Page 127 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 128 Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support CARROS DE JARDÍN VOLCADORES DE ACERO MANUAL DE USUARIO...
  • Page 129 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 130 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 131 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA: Lea estas instrucciones antes de usar este producto. De lo contrario, se pueden producir lesiones graves. Siempre se deben seguir las precauciones básicas , incluidas las siguientes: 37. Los carros de jardín basureros de plástico _ _ No se puede utilizar ni almacenar en zonas peligrosas.
  • Page 132 GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Lista de productos Un x1pc B x2 piezas Marco inferior Tablero izquierdo y derecho Cx1 unidad D x1 pieza Tablero frontal Tablero trasero E x1 unidad F x1 pieza Manejar Yugo Alto x 1 pieza G x1 pieza...
  • Page 133 Eje posterior Eje frontal Yo x2pc J x4ud Soporte del eje trasero Rueda Kx1 pieza Largo x 1 ud. Mango Pareja r Estera M x 1 pieza N x 1 pieza Soporte t del cubo de descarga Sujetador de manija...
  • Page 134 O x1 pieza P x 1 pieza Red elástica Bolsa Q x 1 pieza (Ⅲ) x2 piezas M8 Tornillo Colocar Mango de descarga (IV) x 2 piezas (V) x4 piezas Juego de manijas en L Pasador abierto y arandela (VI) x 1 pieza (VII) x8ud M8 Tornillo Colocar B grande Alfiler...
  • Page 135 Descripción del Producto Nota: es recomendado para ensamblar la manija de descarga y el resorte en un banco de trabajo. Conjunto de manija de descarga...
  • Page 136 ● Desmontar la manija de descarga (parte Q) en el mango, el resorte, la palanca y R alfiler. ● Alinee los orificios del marco inferior (parte A) y la manija de descarga. (parte Q) y primavera como se muestra , luego haga que Stick pase a través de los orificios y asegúrelo con R Alfiler .
  • Page 137 A)) como se muestra , luego asegúrelos con 4 M8 Tuerca Conjuntos (parte Ⅱ). Soporte del cucharón de descarga & Conjunto del eje trasero...
  • Page 138 ● Bloqueo del soporte del cucharón de descarga (parte M) con la manija de descarga en el marco inferior , alinee los orificios del soporte del cubo de descarga y los soportes del eje trasero (parte I) , luego haga que el eje trasero (parte H) pasar por los agujeros Nota: Para asegurarse de que el eje delantero pueda girar libremente , no apriete demasiado la tuerca M16.
  • Page 139 de volcado (parte M) como se muestra , luego coloque el eje delantero (parte G) en él y asegure el frente. Eje con M16 Tuerca Colocar (parte I). Nota : Utilice una llave para sujetar las cabezas de los tornillos y apriete las tuercas con otra llave simultáneamente .
  • Page 140 ● Alinear los agujeros del yugo (parte F) y eje delantero (arte G) , luego asegúrelos con 2 Juegos de tornillos M8 (parte Ⅲ) Nota: asegúrese de que las válvulas de los neumáticos no se vean obstaculizadas. por Open Pins cuando se ejecuta. Conjunto de ruedas...
  • Page 141 ● Conecte 4 ruedas (parte J) a los ejes y asegure las ruedas. con 4 Abierto Alfiler & Arandelas (parte V) , luego use un alicate para doblar los pasadores para bloquear las ruedas. Nota: Utilice una llave para sujetar la cabeza del tornillo y apriete la tuerca con otra llave simultáneamente.
  • Page 142 Montaje del mango ● Conecte el acoplador de manija (parte K) y mango (parte E) al yugo (parte F) sucesivamente , luego asegúrelos con M8 Tornillo Colocar (parte VI) como se muestra . Nota : Haga que la placa frontal presione la alfombrilla para evitar que se deslice .
  • Page 143 ● Alinee la alfombrilla (parte L) con el borde frontal del marco inferior ( parte A) como mostrado. Luego alinee los orificios de la placa frontal (parte C) y el marco inferior y luego asegúrelos con 2 B Pasadores (parte VI) como se muestra.
  • Page 144 hacia afuera y los ganchos miren hacia adelante. Montaje de tableros izquierdo y derecho ● Conecte las tablas izquierda y derecha (parte B) al marco inferior (parte A) como se muestra y luego asegúrelas con 4 pasadores B (parte VI). A continuación, gire las manijas pequeñas del tablero frontal hacia arriba y presiónelas hacia adentro, alinee los orificios de las 3 tablas, luego saque las manijas pequeñas y gírelas hacia abajo para bloquear las tablas.
  • Page 145 agujeros en la parte superior lado de las 3 tablas , poner 2 Manijas en L (parte IV) para asegurar las tablas y luego asegure las manijas en L con 2 pequeño B Pasadores del mango en L Colocar (parte IV). Completo Nota: Coloque la bolsa de transporte en el marco inferior si es necesario.
  • Page 146 Nota: Retire los pasadores como se muestra antes de descargar la carga. Volumen corporal...
  • Page 147 parametros del producto 1770*495*500mm Dimensiones del producto 69,7*19,5*19,7 pulgadas 770*430*180mm Volumen corporal 30,3*16,9*7,1 pulgadas Capacidad máxima de peso 4 00 libras Peso neto 19,4 kilos Rueda 10*3.50-4...
  • Page 148 Dirección: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importado a AUS: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Page 149 Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica www.vevor.com/support...
  • Page 150 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support CARRELLI DA GIARDINO CON RIBALTABILE IN ACCIAIO MANUALE D'USO...
  • Page 151 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half","Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 152 This is the original instruction,please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there...
  • Page 153 Misure di sicurezza AVVERTIMENTO: Leggere queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto. In caso contrario si potrebbero causare lesioni gravi. È necessario seguire sempre le precauzioni di base , incluse le seguenti: 43. I carri da giardino con discarica di plastica _ non può essere utilizzato o conservato in aree pericolose.
  • Page 154 danneggerebbe i carrelli da giardino con scarico in plastica. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI Elenco prodotti Un x1pz Bx2pz​ Telaio inferiore Scheda sinistra e destra Cx1pz​ D x1pz Bordo anteriore Pannello posteriore E x1pz Fx1pz​ Maniglia Giogo Hx1pz​ Gx1pz​...
  • Page 155 Asse posteriore Assale anteriore Io x2pz Jx4pz​ Staffa dell'asse posteriore Ruota K x1pz Lx1pz​ Maniglia Coppia dr Stuoia Mx1pz​ N x 1 pz t per benna ribaltabile Chiusura della maniglia...
  • Page 156 Ox1pz​ Px1pz​ Rete elastica Borsa per il trasporto Qx1pz​ (Ⅲ) x2pz M8 Vite Impostato Maniglia di scarico (IV) x 2 pz (V) x4pz Set maniglia L Perno e rondella aperti (VI) x 1 pz (VII) x8pz M8 Vite Impostato Grande B Spillo...
  • Page 157 Descrizione del prodotto Nota: lo è consigliato per montare la maniglia di scarico e la molla su un banco di lavoro. Gruppo maniglia di scarico...
  • Page 158 ● Smontare la maniglia di scarico (parte Q) nella maniglia, nella molla, nel bastone e nella R spillo. ● Allineare i fori del telaio inferiore (parte A) , maniglia di scarico (parte Q) e Primavera come mostrato , quindi fai passare il bastoncino attraverso i fori e fissalo con R Spillo .
  • Page 159 come mostrato , quindi fissarli con 4 M8 Noce Imposta (parteⅡ) . Staffa per benna di scarico & Gruppo asse posteriore ● Bloccare la staffa della benna di scarico (parte M) con la maniglia di scarico sul telaio inferiore , allineare i fori della staffa della benna di scarico e delle staffe dell'asse posteriore (parte I) , quindi realizzare l'asse...
  • Page 160 posteriore (part H) passare attraverso i fori Nota: per assicurarsi che l'asse anteriore possa ruotare liberamente , non serrare eccessivamente il dado M16. Davanti Assemblea dell'ascia ● Staccare 1 dado M16 (Ⅱ) Impostato dalla staffa della benna di scarico. ● Collegare il kit rondella sferica (part Ⅷ) sulla staffa della benna di scarico (parte M) come mostrato , quindi attaccare l'ascia anteriore (parte G) su di essa e fissare la parte anteriore Asse con M16 Noce Impostato (parte I).
  • Page 161 Nota : utilizzare una chiave per tenere le teste delle viti e serrare i dadi contemporaneamente con un'altra chiave . Sì, va bene Assemblea ● Allineare i fori della forcella (parte F) e Assale Anteriore (art G) , quindi fissarli con 2 Set viti M8 (part Ⅲ)
  • Page 162 Nota: assicurarsi che le valvole dei pneumatici non siano ostacolate da Open Pins durante l'esecuzione. Montaggio della ruota ● Collegare 4 ruote (parte J) agli assi e fissarle con 4 Aprire Spillo & Rondelle (parte V) , quindi utilizzare una pinza per piegare i perni per...
  • Page 163 bloccare le ruote. Nota: utilizzare una chiave per tenere ferma la testa della vite e serrare contemporaneamente il dado con un'altra chiave. Maniglia di montaggio ● Collegare l'accoppiatore della maniglia (parte K) e Maniglia (parte E) a...
  • Page 164 Giogo (parte F) successivamente , quindi fissarli con M8 Vite Impostato (parte VI) come mostrato . Nota : fare in modo che la scheda anteriore prema sul tappetino per evitare che scivoli . Pannello frontale e Assemblaggio tappetino ● Ali g n M at (parte L) con il bordo anteriore del telaio inferiore (parte A)) come mostrato.
  • Page 165 Successivamente , collegare il dispositivo di fissaggio della maniglia (parte N) al centro del pannello anteriore. Nota: assicurarsi che i fori B delle tavole siano rivolti verso l'esterno e che i ganci siano rivolti in avanti. Assemblaggio schede sinistra e destra...
  • Page 166 ● Collega le schede sinistra e destra (parte B) al telaio inferiore (parte A) come mostrato, quindi fissale con 4 perni B (parte VI). Successivamente, ruotare le piccole maniglie sul pannello anteriore verso l'alto e premerle verso l'interno, allineare i fori delle 3 assi, quindi estrarre le piccole maniglie e ruotarle verso il basso per bloccare le assi.
  • Page 167 Completare Nota: posizionare la borsa per il trasporto sul telaio inferiore, se necessario. Utilizzo...
  • Page 168 Nota: rimuovere i perni come mostrato prima di scaricare il carico. Volume corporeo...
  • Page 169 Parametri del prodotto 1770*495*500mm Dimensioni del prodotto 69,7*19,5*19,7 pollici 770*430*180 mm Volume corporeo 30,3*16,9*7,1 pollici Capacità di peso massima 4 00 libbre Peso netto 19,4 chilogrammi Ruota 10*3,50-4...
  • Page 170 Indirizzo: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importato negli Stati Uniti: SIHAO PTY LTD , 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importato negli Stati Uniti: Sanven Technology Ltd. , Suite 250 , 9166 Anaheim Place , Rancho Cucamonga , CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom...
  • Page 171 Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...