Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour CORVO EKG:

Publicité

Liens rapides

CORVO
EKG
Electric Pour-Over Kettle
Safety and Maintenance
Sécurité et Entretien
Seguridad y Mantenimiento
Sicherheit und Wartung
Sicurezza e Manutenzione
Sikkerhet og Vedlikehold
Bezpieczeństwo
i Konserwacja
Säkerhet och Skötsel
Güvenli̇ k ve Baki

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fellow CORVO EKG

  • Page 1 CORVO ™ Electric Pour-Over Kettle Safety and Maintenance Sécurité et Entretien Seguridad y Mantenimiento Sicherheit und Wartung Sicurezza e Manutenzione Sikkerhet og Vedlikehold Bezpieczeństwo i Konserwacja Säkerhet och Skötsel Güvenli̇ k ve Baki...
  • Page 2 CORVO ™ Electric Pour-Over Kettle SAFETY AND MAINTENANCE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO SICHERHEIT UND WARTUNG SICUREZZA E MANUTENZIONE SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD SÄKERHET OCH SKÖTSEL TURVALLISUUS JA KUNNOSSAPITO BEZPIECZEŃSTWO I KONSERWACJA GÜVENLİK VE BAKI...
  • Page 3 Diagram A: Product Diagram Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Handle Product Name: Corvo EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | 1-Year Limited Warranty Designed in San Francisco, Made in China Spout MODEL SPECIFICATIONS RR01AA1D...
  • Page 4 To avoid an electrical • No part of Corvo EKG is dishwasher safe. Do not put Corvo EKG or circuit overload, do not use any high wattage appliance on the same any parts of Corvo EKG in the dishwasher.
  • Page 5 If the kettle is overfilled, hot water may be expelled, increasing the risk for scalding. See Diagram B, below, for • Do not operate Corvo EKG with a damaged cord or plug, if the kettle reference. We suggest using only the amount of water you need to malfunctions, or if the product has been damaged in any manner.
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS GROUNDED PLUG CONTINUED This appliance has a grounded, three-prong plug and must be grounded with a three- prong outlet when in use. To ensure protection against risk • Remove the kettle from the kettle base before filling. Remove all moisture of electric shock or fire, connect to properly grounded outlets only.
  • Page 7 CLEANING – FIRST TIME USE STORAGE 1. Place Corvo EKG's base and kettle on a flat, level surface. Clean and dry all parts before storing. Store the kettle in its box or in a 2. Remove kettle from the base and remove the lid to add water.
  • Page 8 To turn Corvo EKG on, press the menu button OR the dial and wait for 150 m 99.5ºC the screen to light up. To turn Corvo EKG off, press the dial and wait for the screen to turn black. 305 m 99ºC...
  • Page 9 Email: hello@fellowproducts.com Do NOT mail the product back to the manufacturer or bring it to San Francisco, CA 94110 a service center without first talking to a Fellow customer service representative. Nom du produit : Bouilloire électrique intelligent Corvo EKG 1-Year Limited Warranty Brevet : US D796,888 S |Garantie limitée d'un an...
  • Page 10 LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. CONSERVER Diagramme A : CE MANUEL SUR LA SÉCURITÉ ET L’ENTRETIEN AUX FINS Diagramme du produit DE CONSULTATION ULTÉRIEURE. ATTENTION! Danger de choc électrique : Cet appareil est muni d’une fiche à trois broches avec terre. Pour assurer la protection contre le risque de choc électrique ou d’incendie, l’appareil doit être branché...
  • Page 11 (SUITE) • Ne jamais utiliser la bouilloire sans son couvercle. • Le socle électrique de l’appareil Corvo EKG est de petite taille et le corps de la bouilloire ressemble étonnamment à notre bouilloire • Ne pas retirer le couvercle alors que de l’eau bout dans la bouilloire.
  • Page 12 Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau très chaude pourrait s’en échapper et accroître le risque • Ne pas faire fonctionner la Corvo EKG si le cordon ou la fiche sont d’ébouillantage. Voir le diagramme B ci-dessous aux fins de référence.
  • Page 13 NETTOYAGE – PREMIÈRE UTILISATION personnel de service après-vente autorisé. L’ouverture du socle ou 1. Placer le socle de la Corvo EKG sur une surface plate et de niveau. le démontage de la bouilloire entraînera la résiliation de la garantie. 2. Soulever la bouilloire de son socle et retirer le couvercle pour •...
  • Page 14 Éteindre la bouilloire en appuyant sur le cadran. L’écran à cristaux liquides devient noir. Pour allumer la Corvo EKG, appuyer sur le bouton du menu OU sur le 8. Jeter l’eau qui se trouve à l’intérieur de la bouilloire. Cette eau ne cadran, et patienter jusqu’à...
  • Page 15 Si, à une certaine altitude, la température réglée est plus élevée que représentant du service à la clientèle de Fellow. le point d’ébullition de l’eau, la Corvo EKG continuera à générer de la GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN chaleur pour essayer d’atteindre la température cible. Cela augmente la consommation d’énergie et peut endommager la bouilloire.
  • Page 16 Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Tapa Nombre del producto: Hervidor eléctrico de carga manual superior Corvo EKG | Patente: US D796,888 S | Garantía limitada de 1 año Diseñado en San Francisco, hecho en China Pico MODELO ESPECIFICACIONES...
  • Page 17 No enchufe este aparato en una toma de corriente con • La base eléctrica del hervidor Corvo EKG es pequeña y el cuerpo del un voltaje que no sea el especificado en la parte inferior de este hervidor es sorprendentemente similar a nuestro hervidor para estufa, aparato.
  • Page 18 No use un alargador. • No opere el hervidor Corvo EKG con un cable o enchufe dañado, si • Retire el hervidor de la base antes de llenar. Retire toda la humedad en el hervidor funciona mal o si el producto ha sufrido cualquier tipo la parte inferior del hervidor antes de colocarlo nuevamente en la base.
  • Page 19 ENCHUFE CON CONEXIÓN A TIERRA El hervidor Corvo EKG debe tener un mínimo de 333 ml/11 fL oz para Este aparato tiene un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra y funcionar. La ebullición en seco del hervidor puede provocar daños debe conectarse a tierra con una toma de tres clavijas cuando esté...
  • Page 20 8. Deseche el agua que se encuentra dentro del hervidor. Esta agua no debe consumirse. El hervidor Corvo EKG ya está listo para usar. LIMPIEZA – PRIMER USO 1. Coloque la base y el hervidor Corvo EKG en una superficie plana y LIMPIEZA nivelada.
  • Page 21 ENCENDER/APAGAR EL HERVIDOR PRECAUCIÓN: El agua hierve a temperaturas más bajas en altitudes más Para encender el hervidor Corvo EKG, pulse el botón de menú o el dial y elevadas (consulte la Tabla de altitud a continuación). Si la temperatura espere a que la pantalla se ilumine.
  • Page 22 Patent: US D796,888 S | 1 Jahr Herstellergarantie GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO In San Francisco designed, Hergestellt in China Fellow garantiza este producto contra fallas debidas a materiales o mano de obra defectuosos durante un año después de la fecha original MODELL SPEZIFIKATIONEN de compra del consumidor.
  • Page 23 Grundlegende Vorsichtsmaßnahmen sollten bei der Verwendung von Elektrogeräten befolgt werden, einschließlich der folgenden: • Der elektrische Sockel von Corvo EKG ist klein und das Gehäuse des Kessels ist unserem Herd-Wasserkocher sehr ähnlich, aber täuschen Sie sich nicht, sie sind nicht das gleiche! Dieser ist ein elektrischer...
  • Page 24 Beschädigung des Kabels und Stromschlag führen kann. gegen Brand, Stromschlag und Körperverletzungen. • Benutzen Sie den Corvo EKG nicht, wenn das Kabel oder der Stecker • Kein Teil des Corvo EKG ist spülmaschinenfest. Geben Sie den Corvo beschädigt ist, wenn der Wasserkocher defekt ist oder das Produkt EKG oder Teile davon nicht in die Spülmaschine.
  • Page 25 „Min.“-Füllpunkt verwendet werden. Um zu funktionieren, muss • Verwenden Sie den Wasserkocher niemals ohne seinen Deckel. der Corvo EKG mit mindestens 333 ml gefüllt sein. Das Trockenlaufen • Entfernen Sie den Deckel nicht, während das Wasser im des Wasserkochers kann zu dauerhaften Schäden und Brand führen.
  • Page 26 Sie nach dem Erhitzen eine Schutzunterlage unter den Wasserkocher, REINIGUNG BEI ERSTMALIGER NUTZUNG um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden. 1. Legen Sie den Corvo EKG Sockel und Kessel auf eine flache, ebene • Um Brand- und Stromschlagrisiken zu verringern, weder entfernen Oberfläche.
  • Page 27 Sobald Sie die gewünschte Temperatur erreicht haben, hören Sie auf, mit einem feuchten Tuch oder Schwamm ab und trocknen Sie den Regler zu drehen. Der Corvo EKG zeigt einen Moment lang die sie anschließend. Verwenden Sie keine scheuernden Seifen, eingestellte Temperatur an und beginnt dann mit dem Aufheizen auf die Reinigungsmittel oder Scheuerschwämme für jegliche Teile des...
  • Page 28 Kundenbetreuer zu sprechen. Temperatur höher ist als der Siedepunkt von Wasser in einer 1 JAHR HERSTELLERGARANTIE bestimmten Höhe, gibt der Corvo EKG weiterhin Wärme ab, um zu Fellow gewährleistet die einwandfreie Material- und versuchen, die gewünschte Zieltemperatur zu erreichen. Dies führt zu Verarbeitungsqualität des Produkts für ein Jahr ab dem Datum...
  • Page 29 Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-mail: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Coperchio Manico Nome del prodotto: Corvo EKG Electric Pour-Over Kettle Brevetti: US D796,888 S | 1 anno di garanzia limitata Progettato a San Francisco, realizzato in Cina Beccuccio MODELLO SPECIFICHE...
  • Page 30 Per garantire la protezione da shock elettrici o incendi, collegarla soltanto a prese di corrente con adeguata messa La base e il bollitore Corvo EKG non sono compatibili con la base e il a terra. La spina può essere inserita nella presa in un solo modo. Non bollitore dei prodotti di seguito: Corvo EKG Pro, Corvo EKG Pro Studio, Stagg EKG Pro, Stagg EKG Pro Studio o Stagg Gooseneck Kettle.
  • Page 31 • Non utilizzare Corvo EKG se il cavo o la spina sono danneggiati, se AVVERTENZA! Non riempire oltre il livello massimo (“max”) come il bollitore è guasto o se il prodotto è danneggiato in alcuna maniera. mostrato nella figura di qui sotto. Se il bollitore viene riempito Per la verifica, la riparazione o la regolazione, portare l’apparecchio...
  • Page 32 • Rimuovi il bollitore dalla sua base di alimentazione prima di riempirlo. SPINA A TERRA Rimuovi l’umidità sulla parte inferiore del bollitore prima di metterlo Questo dispositivo ha una spina a terra tripolare che deve essere sulla base di alimentazione. utilizzata con una presa tripolare.
  • Page 33 ISTRUZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO Diagramma C: Primo utilizzo PULIZIA – PRIMO UTILIZZOE 1. Metti la base di Corvo EKG e il bollitore su una superficie piana e regolare. 2. Rimuovere il bollitore dalla base e sollevare il coperchio per aggiungere l’acqua.
  • Page 34 Per accendere Corvo EKG, premi il bottone principale e attendi che eccessivo consumo di energia, oltre rischiare di danneggiare il bollitore. il display LCD si accenda. Per spegnere Corvo EKG, tieni premuto il bottone e attendi che il display LCD si spenga.
  • Page 35 Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Låg Håndtag Produktnavn: Corvo EKG Elkedel Patent: US D796.888 S | 1-års begrænset garanti Designet i San Francisco, fremstillet i Kina MODEL SPECIFIKATIONER RR01AA1D 220V-240 V | 50 Hz | 1200 W-1428 W Vægt: 1250 g (med kedelfoden)
  • Page 36 Stikket passer kun én vej ind i en stikkontakt. Undgå at omgå stikkets • Din Corvo EKG må aldrig efterlades uden opsyn, når den er i brug eller sikkerhedsformål ved at ændre stikket på nogen måde eller ved at står på...
  • Page 37 Træk ikke i selve ledningen, da det kan ødelægge den, hvilket kan føre Diagram B: Påfyldningspunkter til elektrisk stød. • Din Corvo EKG må aldrig bruges med en beskadiget ledning. Kedlen Maksimalt må heller ikke bruges, hvis den ikke virker ordentligt eller hvis den påfyldningspunkt...
  • Page 38 VIGTIGE SIKKERHEDSFORANS- • Apparatet må ikke bruges i nærheden af eksplosive og/eller antændelige dampe. TALTNINGER • Kedlen må ikke bruges til andet end dét, den er beregnet til. Dette FORTSAT apparat er både beregnet til husholdningsbrug og erhvervsmæssig • Der må ikke stikkes nogen redskaber ind i elkedlen. brug.
  • Page 39 RENGØRING - FØRSTE BRUG OPBEVARING 1. Placer Corvo EKG-foden og kedlen på en flad og plan overflade. Rengør og tør alle delen af før opbevaring. Kedlen skal opbevares 2. Tag elkedlen af foden, og tag låget af for at tilføje vand.
  • Page 40 For at tænde din Corvo EKG, skal du trykke på menuknappen ELLER drejeknappen og vente indtil skærmen begynder at lyse. For at slukke 150 m 99,5ºC din Corvo EKG skal du trykke på drejeknappen og vente på at lyset i skærmen går ud. 305 m 99ºC INDTIL DEN ØNSKEDE TEMPERATUR...
  • Page 41 GARANZIA LIMITATA A UN ANNO Patenter: US D796,888 S | Ett års begrenset garanti Fellow garantisce questo prodotto da qualsiasi difetto dovuto a materiali Designet i San Francisco, produsert i Kina difettosi o difetti di fabbrica per un periodo di un anno dalla data di acquisto da parte del consumatore.
  • Page 42 LES ALLE INSTRUKSJONER. IKKE KAST Diagram A: BORT DENNE SIKKERHETSVEILEDNINGEN. Produktdiagram ADVARSEL! Fare for elektrisk støt: Dette apparatet har et jordet støpsel med tre poler. Pass på å bare koble til korrekt jordede strømuttak for å sikre beskyttelse mot risiko for elektrisk støt eller brann. Støpslet passer bare inn i et uttak én vei.
  • Page 43 333 ml for å fungere. Tørrkoking av vannkokeren kan resultere i permanent skade og potensiell brann. 'Min' fyllepunkt er • La aldri Corvo EKG stå uten tilsyn når den er i bruk (inkludert når du 2,5 cm over bunnen av kannen. Se diagram B ovenfor for referanse.
  • Page 44 VIKTIGE SIKKERHETSTILTAK • Bruk av tilfestede tilbehør er ikke anbefalt av Fellow, da det kan (FORTSATTE) resultere i brann, elektrisk støt eller personskade. • Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert • Ikke bruk utendørs. barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller •...
  • Page 45 El elemento calefactor encubierto en la parte inferior de la tetera está protegido por un dispositivo de seguridad automático. Si su tetera 8. Kast første kokte vann, dette vannet bør ikke brukes. Din Corvo EKG se calienta accidentalmente sin llenarse o se deja hervir hasta secar, er nå...
  • Page 46 SLÅ VANNKOKER PÅ/AV Rengjør og tørk alle deler før lagring. Oppbevar kjelen i dens eske eller For å slå Corvo EKG på, trykk på hoved-knappen og vent til LCD- på et rent, tørt sted. skjermen lyser opp. For å slå Corvo EKG av, trykk på knappen og vent til LCD-skjermen blir sort.
  • Page 47 Corvo EKG fortsette å levere varme for å forsøke å nå IKKE send produktet tilbake til produsenten eller bring den til et service måltemperaturen.
  • Page 48 Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-post: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Lock Handtag Produktbenämning: Corvo EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | Ett Års Begränsad Garanti Utvecklad i San Francisco, Tillverkad i Kina MODELL TEKNISKA DATA RR01AA1D 220V-240V | 50Hz | 1200W-1428W...
  • Page 49 • Ingen del av Corvo EKG är diskmaskinsäker. Placera inte Corvo EKG eller någon del av Corvo EKG i diskmaskinen. • Lämna aldrig Corvo EKG obevakat vid användning (inklusive i HOLD-läge).
  • Page 50 • Använd inte Corvo EKG med en skadad sladd eller kontakt, om vattenkokaren inte fungerar, eller om produkten har skadats på något sätt. Lämna apparaten till närmaste auktoriserade serviceverkstad för VARNING! Använd inte torr eller under "min"...
  • Page 51 VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER • Om du sätter ner kannan på en bordsyta, använd en skyddsplatta under (FORTSATT) kannan efter att den har värmts upp för att förhindra skada på ytor. • Ta bort grytan från ström basen innan du fyller på den. Ta bort all •...
  • Page 52 När detta händer, använd en kalkborttagare och följ tillverkarens RENGÖRING – FÖRSTA ANVÄNDNING anvisningar för kalkborttagaren. 1. Placera Corvo EKG bas och vattenkokare på en plan, plan yta. FÖRVARING 2. Ta bort kannan från basen och lyft locket för att fylla på med vatten.
  • Page 53 100ºC SLÅ PÅ/STÄNGA AV GRYTAN 150 m 99.5ºC För att slå Corvo EKG på, tryck på Main-knappen och vänta på LCD- skärmen för att lysa. Till vända Corvo EKG bort, pressa knapp och vänta 305 m 99ºC för LCD skärm till vända svart.
  • Page 54 Tuotenimi: Corvo EKG Sähköinen kaatopannu Ett Års Begränsad Garanti Patentti: US D796,888 S | 1 vuoden rajoitettu takuu Fellow garanterar denna produkt mot eventuella defekter som beror Suunniteltu San Franciscossa, valmistettu Kiinassa på felaktig material eller utförande under en ettårsperiod efter det ursprungliga konsument inköpsdatumet.
  • Page 55 LUE KAIKKI OHJEET. Kaavio A: ÄLÄ HÄVITÄ TÄTÄ TURVALLISUUSOPASTA. Tuotekaavio VAROITUS! Sähköiskun vaara: Tällä laitteella on maadoitettu, kolmipiikkinen pistoke. Varmistaaksesi sähköiskun tai tulipalon vaaralta suojautumisen, liitä laite vain oikein maadoitettuun pistorasiaan. Pistoke sopii pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Älä ohita pistokkeen Kansi Kahva turvallisuustarkoitusta mukauttamalla pistoketta millään tavalla tai...
  • Page 56 VAROITUS: Älä käytä ilman vettä tai alle minimitäyttömerkinnän. muuhun nesteeseen. Corvo EKG:n toimimiseksi vesimäärän on oltava vähintään 333 ml. • Mikään Corvo EKG:n osa ei ole astianpesukonekestävä. Älä laita Corvo Pannun kiehuttaminen kuivaksi voi johtaa pannun pysyvään EKG:tä tai mitään sen osia astianpesukoneeseen.
  • Page 57 • Pannua on käyttävä tasaisella pinnalla loitolla pöydän reunasta vahingossa putoamisen estämiseksi. • Älä käytä Corvo EKG:tä, jos sen johto on vahingoittunut, jos pannussa on toimintahäiriö tai jos tuote on millään tavoin vahingoittunut. • Älä koskaan siirrä pannua ja pannunalustaa yhdessä, kun yksikkö...
  • Page 58 PUHDISTUS - ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ÄLÄ KUUMENNA TYHJÄÄ PANNUA 1. Aseta Corvo EKG:n alusta ja pannu tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle. Pannun rungon sisällä oleva kuumennuselementti on suojattu 2. Poista pannu alustasta ja poista kansi lisätäksesi vettä. automaattisella turvallisuuslaitteella. Jos pannua kuumennetaan (Älä...
  • Page 59 Kytkeäksesi Corvo EKG:n päälle, paina valikkopainiketta TAI valitsinta Älä laita mitään pannun osia astianpesukoneeseen. ja odota, että näytön valo syttyy. Kytkeäksesi Corvo EKG:n pois päältä, Pyyhi pannun ulkopinta ja alusta kostealla liinalla tai sienellä ja kuivaa se paina valitsinta ja odota, kunnes näyttö muuttuu mustaksi.
  • Page 60 Laitteen huoltoa varten tai jos ilmenee kysyttävää laitteesta, siirry (katso Korkea paikka -kaavio alla). Jos asetettu lämpötila on korkeampi ensin osoitteeseen Fellowproducts.com/EKGmanual. Jos sinulle kuin veden kiehumispiste annetulla korkeudella, Corvo EKG jatkaa jää edelleen kysyttävää, ota yhteyttä osoitteeseemme kuumentamista tavoitelämpötilaan pääsemiseksi. Tämä aiheuttaa help.fellowproducts.com.
  • Page 61 Schemat produktu Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com Email: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Pokrywa Uchwytu Nazwa produktu: Corvo EKG Electric Pour-Over Kettle Patent: US D796,888 S | 1-letnia ograniczona gwarancja Zaprojektowano w San Francisco, wyprodukowano w Chinach Wylewka MODEL DANE TECHNICZNE RR01AA1D...
  • Page 62 Wtyczka pasuje do gniazdka tylko w jeden • Żadna część Corvo EKG nie nadaje się do mycia w zmywarce. Nie należy sposób. Nie pomijaj funkcji bezpieczeństwa wtyczki, modyfikując ją w wkładać...
  • Page 63 Nie należy ciągnąć za przewód, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie i porażenie prądem. Schemat B: Wypełnić punkty • Nie należy używać urządzenia Corvo EKG jeśli przewód lub wtyczka zostały uszkodzone, jeżeli czajnik działa wadliwie lub jeżeli produkt Maks. poziom został...
  • Page 64 CZYSZCZENIE – PIERWSZE UŻYCIE • Nie wkładać żadnych przedmiotów do czajnika. 1. Umieść podstawę i czajnik Corvo EKG na płaskiej, równej powierzchni. • Po rozpakowaniu Corvo EKG, należy zutylizować plastikowe woreczki, 2. Zdejmij czajnik z podstawy i zdejmij pokrywkę, aby dolać wody.
  • Page 65 USTAW TEMPERATURĘ DOCELOWĄ mineralnych, które mogą gromadzić się wewnątrz czajnika, w zależności Na ekranie głównym, kiedy Corvo EKG jest włączony, obróć pokrętło, od sposobu użytkowania i twardości wody w danym miejscu. Jeśli tak się aby zmienić temperaturę docelową. Obróć pokrętło w prawo, aby stanie, użyj środka do usuwania kamienia/kamienia, postępując zgodnie...
  • Page 66 ROCZNA OGRANICZONA GWARANCJA przez użytkownika wysokości, aby ograniczyć straty energii i ryzyko Fellow udziela gwarancji na ten produkt z tytułu wad materiałowych lub uszkodzenia czajnika. produkcyjnych na okres jednego roku od daty zakupu przez klienta.
  • Page 67 Ürüne Genel Bakış Fellow Industries Inc. Fellowproducts.com E-mail: hello@fellowproducts.com San Francisco, CA 94110 Kapağı Sapı Ürün Adı: Corvo EKG Elektrikli Pour-Over Su Istıcısı Patent: US D796,888 S | 1-Yıllık Sınırlı Garanti San Francisco’da Tasarlanmıştır ve Çin’de Üretilmiştir Hassas dökme ağzı MODEL ÖZELLİKLER...
  • Page 68 şoku veya yangın riskine karşı korunmak için, yalnızca uygun makinesine koymayın. topraklanmış prizlere takın. Fiş prize yalnızca tek yönlü olarak uyar. • Corvo EKG 'i kullanım esnasında asla (HOLD modu da dâhil) gözetimsiz Fişi herhangi bir şekilde değiştirerek veya bir adaptör kullanarak bırakmayın.
  • Page 69 UYARI! Boşken ya da 'min' dolum seviyesinin altındayken çalıştırmayın. Corvo EKG’nin çalışması için minimum 333 ml/11 fL oz su bulunmalıdır. • Kablonun masa ya da tezgâhın üzerinden sarkmasına ya da sıcak Su ısıtıcısı boşken kaynatma, kalıcı hasar ve potansiyel bir yangın ile yüzeylerle temas etmesine izin vermeyin.
  • Page 70 ÖNEMLI GÜVENLIK TEDBIRLERI • Kullanım amacı dışında başka amaçlar için kullanmayın. Bu alet yalnızca (DEVAM) evde kullanım ve ticari kullanım içindir. Aleti kullanım amacı dışında kullanmak, garantiyi geçersiz kılacaktır. • Doldurmadan önce su ısıtıcısını güç kaynağı altlığından çıkarın. Su ısıtıcısını güç kaynağı altığın üstüne yerleştirmeden önce, tabanındaki TOPRAKLI FİŞ...
  • Page 71 İLK KULLANIM ÖNCESI TEMIZLIK soğuduğundan emin olun. Ketılda kalan suyu boşaltın. 1. Corvo EKG'nin altlığını ve su ısıtıcısını düz bir yüzeyin üstüne koyun. UYARI: Ketılı suya veya başka sıvılara daldırmayın. Bu ketıla kalıcı 2. Ketılı altlığından ayırın ve su eklemek için kapağı çıkarın. (Eğer sıcak olarak hasar verebilir.
  • Page 72 Su ısıtıcınızı çalıştırmadan ve kullanmadan önce lütfen tüm talimatları okuyun. 100ºC SU ISITICISINI AÇMA/KAPATMA 150 m 99.5ºC Corvo EKG'yi çalıştırmak için ana düğmeye basın ve LCD ekrandaki ışığın yanmasını bekleyin. Corvo EKG'yi kapatmak için, düğmeye basıp LCD 305 m 99ºC ekranının kararmasını bekleyin. İDEAL BIR SICAKLIK BELIRLEYIN 610 m 98ºC...
  • Page 73 BİR YIL SINIRLI GARANTİ Fellow, bu ürünü kusurlu malzeme ya da işçilik hatası sebebiyle oluşan 1-års begrænset garanti tüm arızalara karşı, tüketicinin gerçek satın alış tarihinden başlamak Fellow garanterer dette produkt mod eventuelle defekter, der skyldes üzere bir yıl süreyle garanti altına alır.
  • Page 74 Du finner mer informasjon på: Więcej informacji: Mer information finns på: Daha fazla bilgi için şu adresi ziyaret edin: Du kan finde flere oplysninger på: Katso lisätietoja osoitteesta: Fellowproducts.com/EKGmanual Fellow Industries Inc. ModusLink BV Smakterweg 100 5804 AM Venray The Netherlands 789-00112 A...
  • Page 75 www.fellowproducts.com | fellowproducts 789-00112 A...

Ce manuel est également adapté pour:

Rr01aa1d