Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PPUH AUTO-HAK Sp.J.
Henryk & Zbigniew Nejman
ul. S³oneczna 16K 76-200 S£UPSK
POLAND
tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413
e-mail:
office@autohak.com.pl
www.autohak.com.pl
E
D
VOLKSWAGEN JETTA III
4D (1K2)
08.2005
VOLKSWAGEN GOLF V VARIANT
KOMBI, 4 Motion
06.2007
VOLKSWAGEN GOLF VI VARIANT
KOMBI + 4 Motion
10.2009
E20-55R-01 3509
20
9,3 kN
R=1800 kg
S=100 kg
M6
-
M10
-
M14
-
AUTO
®
12.2010
09.2009
07.2013
11 Nm
M8
50 Nm
M12
138 Nm
M16
0 km
HAK
K49V
25 Nm
-
-
87 Nm
-
210 Nm
1000 km
2h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AUTO-HAK K49V

  • Page 1 PPUH AUTO-HAK Sp.J. Henryk & Zbigniew Nejman ul. S³oneczna 16K 76-200 S£UPSK AUTO POLAND ® tel/fax +48 059 8-414-414; 8-414-413 e-mail: office@autohak.com.pl www.autohak.com.pl VOLKSWAGEN JETTA III 4D (1K2) 08.2005 12.2010 K49V VOLKSWAGEN GOLF V VARIANT KOMBI, 4 Motion 06.2007 09.2009...
  • Page 2 OD PRODUCENTA: Dziêkujemy za wybór produkowanego przez nasz¹ firmê zaczepu kulowego. Jego niezawodnoœæ zosta³a potwierdzona licznymi testami oraz opiniami zadowolonych klientów. Jednak¿e niezawodnoœæ zaczepów kulowych jest zale¿na równie¿ od prawid³owego monta¿u oraz prawid³owej eksploatacji. Z tego powodu prosimy Pañstwa o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji monta¿u oraz przestrzeganie w³aœciwych wskazówek.
  • Page 3 Nale¿y zagwarantowaæ przestrzeñ swobodn¹ wed³ug za³¹cznika VII, rysunek 25a/b Regulaminu EKG ONZ 55.01 przy dopuszczalnym ciê¿arze ca³kowitym pojazdu. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No. 55.01 UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25a/b der Vorschriften 55.01 EG ist zu gew...
  • Page 4 Zaczep kulowy jest skonstruowany zgodnie z zasadami bezpieczeñstwa ruchu drogowego. Zaczep kulowy jest elementem wp³ywaj¹cym na bezpieczeñstwo jazdy i mo¿e zostaæ zainstalowany wy³¹cznie przez personel wyspecjalizowany. Niedopuszczalne jest dokonywanie jakichkolwiek zmian w konstrukcji zaczepu. Powoduje to wygaœniecie dopuszczenia do stosowania. W przypadku obecnoœci masy izolacyjnej lub os³ony podwozia w miejscu przylegania zaczepu, nale¿y j¹...
  • Page 5 El enganche de bola está construido según las normas de la seguridad de tráfico. El enganche de bola es un elemento que influye sobre la seguridad de tráfico y lo instala sólo el personal especializado. No es admisible introducir cualquier cambio en la construcción de enganche . Eso provoca expiración de permiso a la aplicación. En el caso de la presencia de masa de aislamiento o protección de chasis en el lugar de tocar de enganche, hay que quitarla.
  • Page 6 Art.nr-KL1K49V Art.nr-BL1K49V - 6 -...
  • Page 7 M10x40mm 10,2mm 30x 10,5x2,5mm - 7 -...
  • Page 8 M8x45mm 8,4mm M12x25mm 8,4mm 12,2mm 13mm - 8 -...