Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Home Appliances
LAVE-LINGE
FR
Manuel de l'utilisateur
LAVE-LINGE
ES-GFD9144I3-FR
For Life

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp ES-GFD9144I3-FR

  • Page 1 Home Appliances LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur LAVE-LINGE ES-GFD9144I3-FR For Life...
  • Page 2 SOMMAIRE CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL • Usage conforme • Avertissements d'ordre général • Consignes de sécurité • Emballage et environnement • Informations relatives aux économies CHAPITRE 2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL • Aspect général • Caractéristiques techniques CHAPITRE 3 : INSTALLATION • Retrait des vis de bridage • Réglage des pieds • Raccordement électrique •...
  • Page 3 SOMMAIRE CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHAPITRE 8 : SÉLECTION DES SOUS-PROGRAMMES Textiles synthétiques Délicat, Laine Extras CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE Avertissements Filtres d'arrivée d'eau Filtre de pompe Bac à produits CHAPITRE 10 : BUTÉE DE RINÇAGE/CORPS/TAMBOUR CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS DE DYSFONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE ET MESURES À...
  • Page 4 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (USAGE CONFORME) • Veuillez lire entièrement le manuel d'utilisation. • Votre machine est conçue pour un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins commerciales. • Veuillez tenir vos animaux domestiques à l'écart de la machine • Veuillez vérifier l'emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l'ouverture de l'emballage. Il ne faut pas mettre en marche des machines...
  • Page 5 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (USAGE CONFORME) • Utilisez votre machine uniquement pour le linge désigné comme approprié pour le lavage par le fabricant. • Avant la mise en marche de la machine à la- ver, il convient de retirer les 4 vis de bridage et les butées d'espacement en caoutchouc à l'arrière de la machine.
  • Page 6 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL) • La température ambiante nécessaire au bon fonc- tionnement de votre machine se situe entre 15- 25°C. • Les tuyaux gelés peuvent se briser et exploser. Dans les régions où la température ambiante se situe en dessous de zéro degré, cette température peut compromettre le bon fonctionnement de la carte électronique. • Veillez à ce que le linge que vous introduisez dans votre machine ne contienne aucun corps étranger (ongle, aiguille, pièces, briquet, allu- mettes, agrafe, etc.) dans les poches. Ces derniers peuvent endommager votre machine. • Il est recommandé d'effectuer votre premier lavage avec le programme Coton à 90°C et sans linge dans la machine en y mettant une demi-mesure de détergent dans le deuxième compartiment du bac à...
  • Page 7 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL) • Un détergent ou un adoucissant exposé à l'air pendant longtemps, peut former des résidus. Veuillez mettre votre détergent ou adoucissant dans le bac à produits au début de chaque les- sive. • Il est conseillé de débrancher la machine et de fermer le robinet d'arrivée d'eau lorsque vous n'allez pas l'utiliser pendant une longue période. Il est également recommandé de laisser le hu- blot de la machine ouvert pour éviter la forma- tion d'odeurs nauséabondes causées par l'humi- dité. • Il peut y avoir une certaine quantité d'eau lais- sée dans votre machine à l’issue de tests et essais effectués lors des procédures de contrôle qualité. Elle est sans danger pour votre machine. • Les matériaux d'emballage de votre ma- chine peuvent être dangereux pour les enfants. Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants, et les mettre au rebut de manière appropriée. • Veuillez tenir les petites pièces trouvées dans le document hors de la portée des enfants et des bébés. • Utilisez les programmes de prélavage unique- ment pour le linge très sale.
  • Page 8 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL) • N'ouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. • En cas de panne, débranchez d'abord l'appareil avant de fermer le robinet. Évitez de réparer l'appa- reil par vous-même, veuillez tou- jours contacter le service agréé. • La quantité de linge que vous met- tez dans votre machine à laver ne doit pas dépasser la quantité maxi- male indiquée. • Ne forcez jamais l'ouverture du hublot lorsque la machine est en marche. • Le lavage les vêtements tachés de farine dans la machine peut l'endom- mager. Il est déconseillé de laver des vêtements tachés de farine dans votre machine.
  • Page 9 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL (AVERTISSEMENTS D'ORDRE GÉNÉRAL) • Veuillez respecter les conseils des fabricants de détergents et d’adoucissants pour leur utilisa- tion dans votre machine. • Installez votre machine dans un endroit où son hublot peut être complètement ouvert. (N’instal- lez pas votre machine dans un endroit où son hublot ne peut pas s'ouvrir complètement.)
  • Page 10 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous devez lire ces consignes. Elles vous permettront de vous protéger ainsi que vos proches contre des blessures fatales et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE Ne touchez pas le tuyau de vidange de l’eau lors de l'évacuation, car l'appareil peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement.
  • Page 11 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE DE MORT CAUSÉE PAR LE COURANT ! • N'utilisez pas plusieurs prises ou rallonges. • Ne branchez pas l'appareil dans des prises endommagées ou en panne. • Ne tirez jamais sur le câble lorsque vous débranchez l'appa- reil, il faut toujours saisir la fiche elle-même. • Il ne faut pas brancher ou dé- brancher la fiche de la prise, avec des mains humides, afin d'éviter toute électrocution ! • Ne touchez jamais la machine lorsque vos mains ou vos pieds sont humides. • En cas de dysfonctionnement du cordon d'alimentation, veuillez ap- peler le service après-vente le plus proche.
  • Page 12 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d'inondation ! • Vérifiez si l'eau coule vite ou pas avant de placer le tuyau d'évacuation dans l'évier. • Prenez les mesures nécessaires pour em- pêcher à votre tuyau de glisser. • La force de recul d'un tuyau qui n'est pas placé correctement peut le faire sortir de l'évier. Assurez-vous que le bouchon de votre évier ne bloque pas le trou d'évacuation de celui-ci.
  • Page 13 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque d’incendie ! • Ne placez pas les liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en soufre des décapants pour peinture pourrait causer une corrosion. Pour cette raison, n'utilisez jamais de matériaux contenant des décapants pour peinture dans votre machine. • N'utilisez jamais des produits contenant des solvants (comme le gaz de lavage) dans votre machine. • Videz les poches de vos vêtements (aiguille, trombone, briquet, allumettes etc.), lorsque vous les placez dans votre machine. Il peut y avoir des risques d'incendie et d'explosion.
  • Page 14 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Risque de chute et de blessures ! • Ne montez pas sur votre machine. La sur- face supérieure de votre machine peut se bri- ser et vous risquez de vous blesser. • Rangez soigneusement le tuyau, le câble et l'emballage de votre machine lors de l'installa- tion. Vous pourriez trébucher et tomber. • Évitez de retourner votre machine ou de la mettre sur le côté. • Ne levez pas votre machine en la tenant au niveau des parties extrudées (bac à produits, hublot). Ces parties peuvent se casser et vous blesser. • Il est possible de trébucher et se blesser si les pièces comme le tuyau ou les câbles ne sont pas correctement placées après l'instal- lation. Il convient de faire déplacer la machine par au moins 2 per- sonnes.
  • Page 15 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité des enfants ! • Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine. Ils peuvent s’y enfermer et mettre leur vie en danger. • La vitre et la surface du hublot peuvent être très chaudes lors du fonctionnement de la machine. Par conséquent, le fait de tou- cher la machine peut causer des lésions cutanées aux enfants. • Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. • Il peut y avoir intoxication en cas de consom- mation des détergents et des produits d'en- tretien, et une irritation des yeux et de la peau en cas de contact avec ces produits. Veuillez conserver les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
  • Page 16 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT Retrait des matériaux d’emballage Les matériaux d'emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage sont écologiques car ils sont recy- clables. Le recyclage des matériaux permet de faire des économies de matières premières et dimi- nue la production de déchets. Mise au rebut de votre appareil usagé Les vieux appareils électriques ou électro- niques peuvent encore contenir des pièces récupérables. Ainsi, il ne faut jamais jeter les appareils que vous n'utilisez plus avec les autres déchets. Veillez à ce que les pièces de vos vieux appa- reils électroniques ou électriques soient réuti- lisées en les donnant aux centres de collecte prévus par les autorités concernées. Veuillez vous assurer que vos vieux ap- pareils sont conservés dans un endroit approprié...
  • Page 17 CHAPITRE 1 : AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉCONOMIES Voici quelques informations importantes pour obtenir une plus grande efficacité de votre ma- chine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre machine à laver ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée. De cette manière, votre machine fonctionnera en mode d'économie d'énergie. •La non utilisation de la fonction de prélavage pour du linge peu ou normalement sale permet de faire des économies d'électricité et d'eau.
  • Page 18 CHAPITRE 2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL ASPECT GÉNÉRAL 1-Plateau supérieur 2-Bac à produits 3-Bouton de programme 4-Affichage LCD haute résolution 5-Boutons tactiles 6-Hublot 7-Couvercle du filtre de pompe...
  • Page 19 CHAPITRE 2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL ASPECT GÉNÉRAL Vis de bridage Robinet d'arrivée d'eau Tuyau de vidange Câble d'alimentation Vis de bridage Vis de bridage Vis de bridage...
  • Page 20 CHAPITRE 2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension ou fréquence de (220-240) V~/50 Hz fonctionnement (V/ Courant électrique total (A) Pression d'eau Maximum : 1 Mpa (Mpa) Minimum : 0,1 Mpa Puissance 2200 totale (W) Capacité de lavage maximale du linge (en kg) Vitesse d’essorage 1400 maximale (tours/ min.) Nombre de programmes Dimensions (Hauteur x Largeur 845 x 597 x 582 x Profondeur) (mm)
  • Page 21 CHAPITRE 3 : INSTALLATION RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE Avant la mise en marche de la machine à laver, il convient de retirer les 4 vis de bridage et les butées d'espacement en caout- chouc à l'arrière de la ma- chine. Le non retrait des vis peut causer de fortes vibra- tions, des bruits et un dys- fonctionnement de l'appareil, annulant la garantie. Pour cette raison, il faut desserrer les vis de bridage à l'aide de la clé appropriée en les faisant tourner dans le sens antihoraire.
  • Page 22 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (RETRAIT DES VIS DE BRIDAGE) Il convient de retirer les vis de bridage en les tirant. Placez les vis de ferme- ture en plastique, fournies avec le sac d'accessoires, aux endroits où les vis de bridage ont été enlevées. Il est conseillé de conser- ver les vis de bridage pour les utiliser en cas de transport de l'appareil. REMARQUE: Il faut absolument retirer les vis de bridage de votre machine avant sa première utilisation. Les dysfonction- nements résultant de l'utilisation de la machine sans le retrait des vis de...
  • Page 23 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (Réglage des pieds à vis) Réglage des pieds à vis • N'installez pas votre machine sur un tapis ou au-dessus d'un objet similaire susceptible d'empêcher l'aération au ni- veau de son socle. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations de votre machine, il est recommandé de l'installer sur des sols non glissants et fermes. • Vous pouvez régler l'équilibre de votre machine à l'aide des contre-écrous réglables en hauteur. • Il suffit de desserrer l'écrou de réglage en plastique.
  • Page 24 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (Réglage des pieds à vis) • Réglez les contre-écrous en les faisant tourner vers le haut ou le bas. • Après avoir maintenu l'équilibre, comprimez l'écrou de réglage vers le haut, une fois de plus.
  • Page 25 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (Réglage des pieds à vis) • Il ne faut pas mettre du carton, du bois ou des matériaux similaires sous la machine dans le but de la stabiliser. • Lors du nettoyage de la surface sur laquelle repose la machine, faites attention à ne pas bouger les pieds à vis.
  • Page 26 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE) • Votre machine est réglée à 220-240 V et 50 Hz. • Le cordon d'alimentation de votre machine à laver est doté d'une fiche à contacts de protection. Cette fiche doit toujours être branchée dans une prise avec terre de 10 ampères. La valeur de cou- rant du fusible doit être de 10 ampères. La valeur de courant du fusible de la ligne électrique rac- cordée à cette fiche doit également être de 10 ampères. Si votre prise ou votre fusible ne correspond pas à ces carac- téristiques, veuillez les faire remplacer par un électricien qualifié. • Nous ne sommes pas responsables des dommages résul- tant d'une utilisation non-conforme. REMARQUE : Un fonctionnement à basse tension de votre machine causera une ré- duction de sa durée de vie et une limita- tion de ses performances.
  • Page 27 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (RACCORD DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU) • Votre machine peut être équipée d'un tuyau d'arri- vée d'eau (froide) ou de deux tuyaux (froide/chaude) en fonction de ses caractéristiques techniques. Le tuyau à embout blanc doit être raccordé à l'arrivée d'eau froide et celui à embout rouge, à l'arrivée d'eau chaude (le cas échéant.) • Pour éviter toute fuite d'eau aux points de contact, des écrous (1 ou 2) sont fournis avec le tuyau (pour les machines à deux tuyaux). 3/4 po Fixez ces écrous aux extrémités des nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau du côté du robinet. • Installez les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau à un robinet fileté de ¾ po. • Raccordez l'extrémité à coude blanc des tuyaux d'arrivée d'eau au robinet d'arrivée d'eau à filtre blanc sur la face arrière de la machine et l'extrémité à coude rouge au robinet à filtre rouge (pour les ma- chines à arrivée d'eau double). Serrez les pièces plastiques des jonctions avec vos mains. Dans des conditions incertaines, les travaux de rac- cordement doivent être effectués par un plombier qualifié. • Un débit d'eau à une pression de 0,1-1 Mpa permet- tra un fonctionnement optimal de votre machine.(Une pression de 0,1 Mpa montre que plus de 8 litres d'eau s'écoulent, par minute, sous un robinet entièrement ouvert.) • Assurez-vous qu'il n'y ait pas de fuites au niveau des points de contact en tapotant le robinet après les raccordements.
  • Page 28 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (Raccord du tuyau de vidange) • Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas tordus, cassés, écrasés et redimensionnés. • Si votre machine possède une arrivée double d'eau, la température de l'arrivée d'eau chaude doit être au maximum de 70°C. Remarque : Lors des raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau, utilisez unique- ment le nouveau tuyau fourni avec votre machine. Il est déconseillé d’utiliser des tuyaux d'arrivée d'eau anciens, utilisés ou endommagés.
  • Page 29 CHAPITRE 3 : INSTALLATION (Raccordement du tuyau de vidange) • L'extrémité du tuyau de vidange peut être monté sur un appareil spécifique directement rattaché à l'orifice d'évacuation de l'eau sale ou au joint de sortie du coude du récipient. • Il est interdit de rallonger le tuyau de vi- dange en effectuant un assemblage. • Ne mettez pas le tuyau de vidange votre machine dans un récipient, un seau ou un évier. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié, attaché, écrasé ou rallongé. Re- marque : • Installez le tuyau de vidange à une hauteur minimum de 60 cm et à 100 cm maximum du sol.
  • Page 30 5-Bouton Marche/Pause : Ce bouton vous 5-Bouton Marche/Pause : Ce bouton vous permet de mettre la machine en marche et en 1-Bac à produits pause. 2 - Sélecteur de programme / Bouton Marche-Arrêt : Le sélec- teur de programme vous permet de choisir le programme de lavage de votre linge.
  • Page 31 CHAPITRE 4 : PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (BAC À PRODUITS) Vous pouvez utiliser la plaque de détermination du niveau de liquide lorsque vous souhaitez laver votre linge avec un détergent liquide. Il est possible d'utiliser les détergents liquides dans tous les programmes sans prélavage. Placez le bac de détergent liquide dans le second compartiment (disponible à l'intérieur de la machine) du bac à produits (*) et définissez la quantité de détergent. (Utilisez la quantité de détergent liquide recommandée par les fabricants de ces produits). Ne dépassez pas le niveau MAX, servant uniquement pour les détergents liquides, n'utilisez pas ce bac pour les détergents en poudre et enlevez-le.) Bac du détergent liquide (*) Compartiment du détergent principal Compartiment de l'adoucissant Compartiment du détergent de préla- vage Niveaux du détergent en poudre Pelle du détergent en poudre (*)
  • Page 32 CHAPITRE 4 : PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (BAC À PRODUITS) SECTIONS Compartiment du détergent principal : Dans ce compartiment, n'utilisez que des produits comme des détergents (liquide ou en poudre), un anticalcaire, et les produits similaires. À la réception de votre machine, vous y trouverez le bac de détergent liquide à l'intérieur. (*) Compartiment pour l’adoucissant et l’amidon: Vous pouvez utiliser des adoucissants pour votre lessive (selon les quantité et type recommandés par le fabricant). Il arrive qu'il y ait dans ce compartiment, des résidus de l’adoucissant utilisé pour le lavage du linge. La raison est que le l’adoucissant n'est pas visqueux. Pour pallier à ce problème, il est recommandé d'utiliser des adoucissants plus visqueux ou de les diluer avant utilisation. Compartiment du détergent de prélavage : Ce compartiment n'est utilisé que si la fonctionnalité de prélavage est sélectionnée.
  • Page 33 CHAPITRE 4 : PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE (SÉLECTEUR DE PROGRAMME) • Le sélecteur de programme vous permet de choisir le programme de lavage approprié. • Il est possible de choisir le programme en tournant le sélecteur dans les deux sens. • Assurez-vous que le sélecteur de programme se trouve exactement sur le programme désiré. • Une pression sur le bouton Marche-Arrêt, situé sur le sélecteur de programme, vous permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
  • Page 34 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (HEURE DE LA JOURNÉE) Pour effectuer les premiers réglages de votre machine : • Branchez votre machine. • Ouvrez le robinet d'eau. • Après la l’apparition du logo, vous serez automatiquement dirigé vers le menu de réglage d'heure.
  • Page 35 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (HEURE DE LA JOURNÉE) • Veuillez définir l'heure et les minutes appropriées en touchant les boutons portant les symboles TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 8 kg .6 kg. HAFIZA HAFIZA • Après avoir défini l'heure, confirmez-la en appuyant sur le bouton portant le symbole TIME 8 kg.
  • Page 36 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (CHOIX DE LA LANGUE) TIME 8 kg.6 8 kg. 6 kg. 8 kg .6 kg. HAFIZA HAFIZA • Il est possible de sélectionner une langue en utilisant les boutons de direc- tion TIME 8 kg.
  • Page 37 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (CHOIX DE LA LANGUE) TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. HAFIZA • Appuyez sur le bouton pour enregistrer la langue sélectionnée. • Une question vous sera posée à l'écran quant à savoir si vous approuvez la sélection.
  • Page 38 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (CHOIX DE LA LANGUE) • Appuyez sur le bouton pour approuver le changement de langue. • Si votre choix est incorrect, appuyez à nouveau sur le bouton et refaites la sélection de la langue. •...
  • Page 39 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (RÉGLAGE DE L'HEURE DE FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE) • La consommation d'électricité peut varier en journée si vous avez un seul fournisseur d'électricité. Ces intervalles de consommation sont disponibles auprès de votre fournisseur d'électricité. Il vous sera donc possible de définir les heures de fonctionnement à...
  • Page 40 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (RÉGLAGE DE L'HEURE DE FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE) 9 kg. 6 kg. Eco time • Vous pouvez programmer l'heure de fonctionnement en mode économique en touchant les boutons portant les symboles Reportez-vous à la page 61 pour activer l'heure de fonctionnement en mode économique.
  • Page 41 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE RÉGLAGE DU VOLUME • Vous pouvez régler le volume de votre appareil en touchant les boutons portant les symboles TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. HAFIZA Le symbole signifie que l'avertisseur sonore de votre appareil est activé. TIME 8 kg.
  • Page 42 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (RÉGLAGE DE LA LUMINO- SITÉ DE L'ÉCRAN RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN • Vous pouvez régler la luminosité de l'écran de votre machine en touchant les boutons <> pour accéder au symbole TIME 8 kg.
  • Page 43 CHAPITRE 5 : RÉGLAGES DE LA MACHINE (RETOUR AUX RÉGLAGES D'USINE) Si vous désirez remettre votre appareil aux réglages d'usine : • Touchez le bouton portant le symbole TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. Réglages d’usine HAFIZA • Il vous est demandé à l'écran si vous souhaitez confirmer la sélection. TIME 8 kg.
  • Page 44 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (TRI DU LINGE) • Chacun de vos vêtements porte des spécifications de lavage et de séchage. Lavez et faites sécher vos vête- ments conformément aux spécifications figurant sur les étiquettes. • Classez vos vêtements en fonction de leurs types (coton, synthétique, sensible, laine, etc.), de leurs tem- pératures de lavage (froid, 30°, 40°, 60°, 90°) et de leur degré de saleté (légèrement sale, sale, très sale). • Ne lavez jamais vos vêtements colorés avec ceux de couleur blanche. Lavez vos vêtements colorés séparément au premier lavage, car ceux-ci peuvent déteindre. • Assurez-vous qu'aucun matériau métallique ne s'est infiltré dans vos vêtements ou dans les poches de ceux-ci; s'il y en a, retirez-les. AVERTISSEMENT : La garantie ne couvre pas les dysfonctionnements résul- tants de l'introduction d'objets étrangers à...
  • Page 45 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (TRI DU LINGE) Agent blan- Aucun agent Lavage nor- chissant blanchissant disponible Température Température Ne pas maximale de re- maximale de re- repasser passage à 150 °C passage à 200 °C Nettoyage à Ne pas nettoyer Poser sur une à sec surface plane Ne pas sécher Suspendre Séchage par à la machine lorsqu'il est suspension mouillé Nettoyage à sec avec Nettoyage à sec Nettoyage à sec des solvants usuels avec des solvants avec tous les sol-...
  • Page 46 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (INTRODUCTION DU LINGE DANS LA MACHINE) La capacité de chargement maximale de votre machine peut varier en fonction du programme sélectionné. La capacité de chargement à sec indiquée dans le tableau des programmes pour chaque programme de lavage ne doit pas être dépassée. •...
  • Page 47 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (INTRODUCTION DU LINGE DANS LA MACHINE) • Introduisez le linge séparément. • Assurez-vous qu'aucun vêtement n'est coincé entre le couvercle et le joint inférieur lorsque vous fermez le hublot de la machine. •...
  • Page 48 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (SÉLECTION ET INTRODUCTION DU DÉTERGENT DANS LA MACHINE) La quantité de lessive que vous introduisez dans la machine dépend des critères suivants : • La dose de détergent à introduire dans la machine dépend du degré de saleté...
  • Page 49 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (UTILISATION DE LA MACHINE) • Branchez la machine. • Ouvrez le robinet d'eau. • Ouvrez le hublot de la machine. • Étalez le linge. • Poussez le hublot pour la fermeture jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage.
  • Page 50 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (SÉLECTION DU PROGRAMME) • Sélectionnez le programme de lavage que vous désirez à l'aide du bouton des programmes. • Le nom et les caractéristiques du programme s'affichent à l'écran. TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg.
  • Page 51 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE SÉLECTION DU TYPE DE TACHES Votre machine est dotée de fonctions supplémentaires permettant de nettoyer 22 types de taches. Vous pouvez recourir à ces fonctions auxiliaires selon le type de taches de votre linge. Attention : Pour que les fonctions auxiliaires de nettoyage de taches soient efficaces, ne laissez pas les taches sécher et coller sur votre linge. Retirez les matériaux solides au préalable. Attention : Avant de nettoyer une nouvelle tache sur votre linge, appuyez sur celle-ci une fois avec un chiffon. Ne frottez pas ! La machine sélectionne automatiquement une température de lavage, la vitesse de rotation du tambour et le nombre et la durée des rinçages en fonction du type de taches sélectionné. Par exemple, voici la procédure de nettoyage de quelques types de tâches : Taches de sang : La fonction auxiliaire de nettoyage des tâches de sang associée au programme de lavage sélectionné permet de tremper le linge tacheté de sang dans de l'eau froide avant de le faire passer au programme principal, et de nettoyer les surfaces tachées de votre linge avant que le programme de lavage sélectionné ne démarre. Taches d'œuf : Les taches d'œuf sont nettoyées en étant d'abord adoucies à l'eau chaude pendant un certain temps, puis le programme de lavage associé poursuit et parachève le processus de nettoyage. Les fonctions de sélection des taches de la machine sont présentées ci-après. Pour d'autres taches, il existe des solutions de nettoyage similaires. Pour activer la sélection du type de taches, touchez le bouton portant le symbole sur l'écran de la machine. (Image 1) Déterminez la sélection des taches en touchant les boutons portant les symboles de flèches . (Image 2) Pour confirmer la sélection, activez le programme de lavage auxiliaire de nettoyage des taches sélectionné en touchant le bouton portant le symbole à l'écran. (Image Image 1...
  • Page 52 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE SÉLECTION DU TYPE DE TACHES Image 4 Image 3 TIME TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. 9 kg. 6 kg. Coton coton Sélection du type de taches HAFIZA HAFIZA Vous apercevez sur l'écran le symbole du type de taches que vous avez sélectionné. (Image 3) Si vous désirez annuler la sélection d'un type de taches, vous pouvez toucher le symbole du type de taches sélectionné. Un message avertissant que la sélection est annulée s'affiche brièvement à l'écran. « Stain selection » (Sélection du type de...
  • Page 53 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE SÉLECTION DU NIVEAU DE SALETÉ Vous pouvez modifier vos paramètres de lessive en fonction du niveau de saleté TIME 8 kg. 9 kg. 8 kg.6 6 kg. 6 kg. de votre linge, et le faire laver en moins Coton coton ou en plus de temps, à basse ou à haute température. Les niveaux de saleté sont automatiquement réglés dans certains HAFIZA programmes. Vous pouvez effectuer vos réglages selon vos convenances. Remarque : Si aucun changement ne se produit lorsque vous touchez le bouton de sélection du niveau de saleté , c'est que le programme sélectionné ne prend pas en charge la fonction de sélection de niveau de saleté. Légèrement sale (pas de prélavage) Sale (prélavage si nécessaire.) Très sale (prélavage si nécessaire.)
  • Page 54 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (FONCTIONS AUXILIAIRES) Avant de démarrer un programme de lavage, il est possible de sélectionner une fonction auxiliaire. • Appuyez sur le bouton de la fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner. En fonction du programme sélectionné ou de la quantité de lessive introduite dans la machine, les fonctions supplémentaires peuvent ne pas être disponibles.
  • Page 55 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (FONCTION AUXILIAIRE DE PRÉLAVAGE) Vous pouvez prélavez votre lessive très sale avant le lavage principal à l'aide de cette fonction. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous devez introduire le détergent dans le compartiment de lavage avant du bac à produits. •...
  • Page 56 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE (FONCTION DE RINÇAGE EXTRA) Vous pouvez rincer une ou plusieurs fois votre lessive à l'aide de cette fonc- tion. Votre machine vous offre 3 options de rinçage pour cette fonction auxi- liaire : Un rinçage supplémentaire est effectué...
  • Page 57 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, SÉLECTION DE LA FONCTION ANTI-ALLERGIE Vous pouvez rincer une ou plusieurs fois votre lessive à l'aide de cette fonc- tion. Votre machine effectue toutes les étapes de rinçage à l'eau chaude (cela est recommandé...
  • Page 58 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, FONCTION DE REPASSAGE FACILE Vous pouvez paramétrer votre machine de façon à avoir votre lessive légère- ment essorée à la fin du lavage à l'aide de cette fonction. * Touchez le bouton portant le symbole pour activer la fonction de repas- sage facile.
  • Page 59 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, FONCTION AUXILIAIRE DE PROGRAMMATION DE LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE • Vous devez programmer la période de fonctionnement en mode économique à partir de la section des paramètres pour que cette fonction soit active. (voir page 41) •Si vous souhaitez activer le fonctionnement économique, touchez le bouton portant le symbole...
  • Page 60 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, FONCTION AUXILIAIRE DE PROGRAMMATION DE LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE • La fonction de programmation du fonctionnement en mode économique reste active à l'écran jusqu'à ce que celui-ci s'éteigne. Pour désactiver ce symbole, vous devez appuyer sur le bouton de programmation de la période de fonc- tionnement en mode économique.
  • Page 61 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, FONCTION AUXILIAIRE DE PROGRAMMATION DE LA PÉRIODE DE FONCTIONNEMENT EN MODE ÉCONOMIQUE • Si vous ne souhaitez pas utiliser le programme sélectionné durant le fonc- tionnement en mode économique de la machine, touchez à nouveau le bouton .
  • Page 62 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, PROGRAMMATION DE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ/DE L'HEURE DE FIN D'UN PROGRAMME • À l'aide de cette fonction, vous pouvez différer le démarrage d’un cycle de lavage de 10 minutes à 23 heures 50 minutes, ou encore programmer une heure de fin selon votre convenance.
  • Page 63 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, PROGRAMMATION DE DÉMARRAGE DIFFÉRÉ/DE L'HEURE DE FIN D'UN PROGRAMME • L'écran affichant l'heure actuelle passe automatiquement à celui affichant l'heure de démarrage différé/l'heure de fin du programme. • Sur cet écran, vous pouvez vous servir des boutons aux symboles pour différer l'heure du lavage ou programmer la fin du lavage à...
  • Page 64 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) Avec cette fonction, vous pouvez enregistrer les paramètres des programmes de lavage utilisés précédemment en touchant un seul bouton, et sans perdre de temps, grâce à 2 options de mémoire. Ce qui vous permet de laver votre linge sans avoir à...
  • Page 65 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) • Lorsque vous touchez le bouton de mémoire, la question « Save as memory » (Enregistrer en mémoire ?) s'affiche à l'écran. • Si vous désirez paramétrer à nouveau les programmes de lavage avant de les sauvegarder, vous pouvez aller dans le menu des programmes en touchant le bouton portant le symbole X.
  • Page 66 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) • La question « Save as memory » (Enregistrer en mémoire ?) s'affiche à l'écran. TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. Gardez en mémoire? Sauvegarder en mémoire ? HAFIZA •...
  • Page 67 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) •Vous pouvez lancer la lessive en appuyant sur le bouton Start/Stand-by (Marche/Pause) ou en sélectionnant un autre programme. TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. Coton HAFIZA •...
  • Page 68 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) • Si vous souhaitez modifier les paramètres enregistrés dans les programmes en mémoire, accédez aux programmes 1 (mémoire 1) ou 2 (mémoire 2) ; ou, quel que soit le programme sur lequel vous êtes, définissez la combinaison de programmes à...
  • Page 69 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) • Si vous effectuez des sauvegardes à l'aide des boutons 1 (mémoire 1) ou 2 (mémoire 2) sur un programme qui ne figure pas encore dans la mémoire, un écran comme celui ci-dessous s'affiche.
  • Page 70 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À L'ENREGISTREMENT DES PARAMÈTRES DE LESSIVE (MÉMOIRE) • Une autre image s'affiche à l'écran pour vous permettre de confirmer votre sélection. Vous pouvez confirmer votre sélection en appuyant sur le bouton TIME 9 kg. 8 kg. 8 kg.6 6 kg.
  • Page 71 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE BOUTON DE MARCHE/PAUSE DE LA LESSIVE • Vous pouvez démarrer le programme sélectionné en touchant le bouton Start/Stand-by (Marche/Pause) • Lorsque vous mettez en marche la machine, le programme que vous avez sélectionné...
  • Page 72 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE BOUTON START/STAND-BY (MARCHE/PAUSE) • Étape de lavage. Lavage Lavage • Étape de Rinçage Rinçage durulama rinçage. • Étape Essorage d'essorage. • Programme terminé. Terminé • Programme terminé, hublot ouvert.
  • Page 73 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉALABLE À LA LESSIVE, arrêt d'un programme/ajout de lessive/annulation d'un programme • Vous pouvez suspendre ou reprendre un programme de lavage sélectionné à l'aide du bouton . Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous désirez ajouter de la lessive dans la machine. * Pour ce faire, touchez le bouton portant le symbole •...
  • Page 74 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE Votre machine s'arrête d'elle-même à la fin du programme que vous avez sélectionné. - « END » (FIN) s'affiche à l'écran. Vous pouvez ouvrir le hublot de l'appareil et retirer le linge. - Après le retrait du linge, laissez le hublot ouvert afin que l'intérieur sèche.
  • Page 75 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA CLÉ DE SÉCURITÉ DU PROGRAMME DE LAVAGE Pour éviter d'affecter le flux de programme lorsque les boutons de fonction sont enfoncés ou lorsque vous enclenchez le bouton de programme lors d'une opération de lavage, il existe une sécurité enfants. La sécurité...
  • Page 76 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LA CLÉ DE SÉCURITÉ DU PROGRAMME DE LAVAGE Le texte suivant s'affiche si vous appuyez sur un bouton lorsque la sécurité enfants est enclenchée. TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. Appuyez 3 secondes HAFIZA Si la sécurité...
  • Page 77 CHAPITRE 6 : PRÉPARATION PRÉLIMINAIRE POUR LE SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE DU PROGRAMME DE LAVAGE Votre machine est équipée d'un système de détection de demi- charge. Si vous introduisez dans votre machine approximativement la moitié ou une quantité de linge inférieure à la capacité maximale, certains programmes fonctionneront en économie de temps de lavage, de consommation d'eau et d'énergie. Lorsque la fonction de demi-charge est activée, la machine achève le programme en moins de temps que prévu. SYSTÈME PYROJET L’eau de lavage circule dans votre machine sous forme de deux injections, grâce au système pyrojet. L’eau arrive directement sur le linge, ce qui permet une meilleure performance de lavage. Le système pyrojet vous permet de laver plus de linge dans un temps plus court et avec une meilleure efficacité de lavage, gar- antissant une moindre consommation d’eau et d’électricité. Pyrojet Pompe...
  • Page 78 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTON *90°-80° -70° - 60° - 50° - 40° - 30° Température de lavage - « » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de déter- gent Durée du programme (Min.) Textiles très sales, en coton et en lin.(Sous-vêtements, draps, nappes Type de linge / de table,serviettes de 4,5 kg maxi- Descriptions mum, housses de couette, etc.) COTON Température de lavage (°C) * 60 ° e - 60°- 40 ° e - 40° - 30° - « » Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Textiles sales, en coton et en lin. Type de linge / (Sous-vêtements, draps, nappes de Descriptions table, serviettes de 4,5 kg maximum, housses de couette, etc.) *60 °e - 40°e - programmes de déclaration de l'étiquette...
  • Page 79 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECO 20° Température de lavage *20°-« » (°C) Quantité maximale de linge 4,5 sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Textiles peu sales, humides, en Type de linge / coton et en lin. (Sous-vêtements, Descriptions draps, nappes de table, serviettes de 2 kg maximum, literie, etc.) (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 80 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES SYNTHÉTIQUE Température de lavage *40°-30° - « » (°C) Quantité maximale de linge 3,5 sec (kg) Compartiment de déter- gent Durée du programme (Min.) Textiles très sales ou synthétiques- Type de linge / mixtes. (Bas en nylon, chemises, Descriptions chemisiers, pantalons avec intérieur synthétique, etc.) RIDEAUX Température de lavage *40°-30° - « » (°C) Quantité maximale de linge 2,5 sec (kg) Compartiment de déter- 1 et 2 gent Durée du programme (Min.) Type de linge / Utilisez ce programme uniquement Descriptions pour le lavage des rideaux.
  • Page 81 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES LAINE Température de lavage *30°-« » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Type de linge / Linge en laine avec étiquettes de Descriptions lavage en machine. SOIE Température de lavage (°C) *30°-« » Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Type de linge / Linge recommandé pour le lavage à Descriptions la main ou linge délicat. Des options sont disponibles dans les programmes destinés aux vêtements en laine et en soie.
  • Page 82 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES COUETTE Température de lavage *40°- 30° « » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Ce programme est destiné aux Type de linge / couettes en fibre avec des éti- quettes autorisant le lavage en Descriptions machine. (max. 2,5 kg) (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 83 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES RINÇAGE Température de lavage *« » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Si vous souhaitez un rinçage sup- Type de linge / plémentaire de votre linge à la fin du Descriptions processus de lavage, utilisez ce pro- gramme pour tous les types de linge. ESSORAGE Température de lavage *« » (°C) Quantité maximale de linge 9,0 sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Si vous souhaitez un essorage Type de linge / supplémentaire après le lavage de Descriptions votre linge, utilisez ce programme pour tous les types de linge. (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 84 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES VIDANGE Température de lavage *« » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Type de linge / Ce programme permet de vider l'eau Descriptions à l'intérieur de la machine. TAMBOUR PROPRE Température de lavage *« 80° » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Il s'agit du programme de nettoyage Type de linge / du tambour de lavage. Il s'exécute Descriptions sans linge. (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 85 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES ANTI-ALLERGIE Température de lavage *60- 50 - 40 - 30 °- « » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Ce programme convient notamment Type de linge / pour les vêtements pour bébé et les Descriptions personnes souffrant d’allergies à la lessive. SUPERJET 12' Température de lavage *30°-« » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Vous pouvez laver les textiles légè- Type de linge / rement sales, en coton, de couleur Descriptions et en lin en moins de 12 minutes. Dans ce programme contrairement aux autres, un temps de lavage court nécessite une petite quantité de détergent. La durée du programme augmente si la machine détecte un chargement instable. Vous pouvez ouvrir le hublot de votre machine immédiatement à la fin du processus de lavage.
  • Page 86 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES QUOTIDIEN 60° 60’ Température de lavage *60 °-50° - 40 °- 30° - « » (°C) Quantité maximale de 4,0 linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Vous pouvez laver les textiles Type de linge / sales, en coton, de couleur et en lin en moins de 60 minutes, à une Descriptions température de 60°C. SPORT Température de lavage *30°-« » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Type de linge / Vêtements de sport. Descriptions (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 87 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES CHEMISIERS/CHEMISES Température de lavage *60- 50 - 40 - 30° - « » (°C) Quantité maximale de 4,0 linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Les vêtements sales, en coton, syn- Type de linge / thétiques et les chemises et chemi- Descriptions siers à mélange de fibres synthétiques peuvent être lavés ensemble. (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 88 CHAPITRE 7 : TABLEAU DES PROGRAMMES NUIT CALME *90°-80° -70° - 60° - 50° - 40° - 30° Température de lavage - « » (°C) Quantité maximale de linge sec (kg) Compartiment de détergent Durée du programme (Min.) Textiles très sales, en coton et en lin. Type de linge / (Sous-vêtements, linge de maison, nappes de table, serviettes de 4,5 kg Descriptions maximum, literie, etc.) REMARQUE : Ce programme de lessive vous permet de laver votre linge pendant la nuit en silence, sans processus d'essorage pendant le lavage. Lorsque votre machine se rapproche de la fin du processus de lavage, elle passe en mode veille et peut conserver le linge pendant un maximum de 10 heures sans vider l'eau. Si la durée d'attente du programme excède 10 heures, votre machine procède automatiquement aux processus de vidange d'eau et d'essorage. À partir du moment où votre machine entre dans le processus d'attente, vous pouvez annuler le processus et relancer le programme de lavage là où il s'était arrêté. Il suffit de toucher les boutons « Start/Standby » (Marche/Pause) à nouveau. En mode veille, le temps restant n'est pas calculé à l'écran. Le temps restant à l'écran correspond à la durée valide uniquement pour les processus de vidange et d’essorage. (*Les pièces noires sont préréglées en usine) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT VARIER EN FONCTION DE LA QUANTITÉ...
  • Page 90 CHAPITRE 8 : SÉLECTION DES SOUS-PROGRAMMES (SYNTHÉTIQUE) • Vous pouvez activer le programme que vous souhaitez sélectionner en touchant le bouton portant le symbole TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. Synthétique HAFIZA • Après l'activation, l'écran électronique revient automatiquement à l'écran principal du programme que vous avez sélectionné.
  • Page 92 CHAPITRE 8 : SÉLECTION DES SOUS-PROGRAMMES (DELICAT) • Vous pouvez activer le programme que vous souhaitez sélectionner en touchant le bouton portant le symbole TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. Laine yünlüler HAFIZA • Après l'activation, l'écran électronique revient automatiquement à l'écran principal du programme que vous avez sélectionné.
  • Page 93 CHAPITRE 8 : SÉLECTION DES SOUS-PROGRAMMES (EXTRAS) Lorsque vous sélectionnez le programme Extras à l'aide du bouton de programme, 4 options de sous-programmes s'affichent. 1 - Rinse (Rinçage) 2 - Spin (Essorage) 3 - Drain (Vidange) 4 - Drum clean (Tambour propre) •...
  • Page 94 CHAPITRE 8 : SÉLECTION DES SOUS-PROGRAMMES (EXTRAS) TIME 9 kg. 6 kg. 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 00:03 durulama 1400 Vidange HAFIZA TIME 8 kg. 8 kg.6 6 kg. 9 kg. 6 kg. 01:30 Lavage du tambour HAFIZA • Vous pouvez activer le programme que vous souhaitez sélectionner en touchant le bouton portant le symbole •...
  • Page 95 CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE - (AVERTISSEMENT) Débranchez votre machine avant de procéder à tout entretien et nettoyage. Fermez le robinet d'eau avant de procéder à tout entretien et nettoyage. MISE EN GARDE : Les pièces de votre machine peuvent être endommagées si vous la nettoyez en utilisant des solvants. N'utilisez pas de produits de nettoyage avec solvants.
  • Page 96 CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE - (FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU) Pour éviter toute pénétration de poussière et de substances étrangères présentes dans l'eau à l'intérieur de la machine, des filtres sont prévus aussi bien sur le côté du robinet d'eau qu'aux extrémités des vannes situées le long du tuyau d'arrivée d'eau de votre machine. Si votre machine n'aspire pas suffisamment d'eau malgré l'ouverture du robinet d'eau, il faut nettoyer les filtres. (Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d'arrivée d'eau. • Retirez les filtres des vannes d'arrivée d'eau à l'aide de pinces, puis nettoyez-le dans de l'eau avec une brosse. • Démontez manuellement le filtre du côté du robinet où se trouvent les tuyaux d'arrivée d'eau et nettoyez-le. • Une fois le filtre nettoyé, remettez-le en place en suivant la même procédure dans le sens inverse. MISE EN GARDE : Les filtres des vannes d'arrivée d'eau peuvent être bouchés en raison de la contamination de l'eau du robinet ou du manque d'entretien convenable.
  • Page 97 CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE - (FILTRE DE POMPE) Un système à filtre permet d'éviter que les fils de votre linge restent dans la machine et que des matières minuscules pénètrent dans la pompe, pendant le processus de vidange de l’eau, après le cycle de lavage, prolongeant ainsi la durée de vie de la pompe. Nous vous recommandons de nettoyer le filtre de pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer votre filtre de pompe : • Pour ouvrir le couvercle de la pompe, utilisez la pelle de la lessive en poudre (*) ou la plaque de niveau de détergent liquide sortant de votre machine. • Placez l'extrémité de la pièce en plastique dans l'espace du couvercle de la pompe et poussez. Ceci ouvrira le couvercle. • Avant d'ouvrir le couvercle du filtre, placez un récipient à l'avant du couvercle du filtre pour éviter le déversement de résidus d'eau de la machine sur le sol. • Desserrez le couvercle du filtre en tournant dans le sens antihoraire puis videz l’eau. Remarque : Vous devrez vider le récipient de récupération d'eau plusieurs fois, selon la quantité d'eau à l'intérieur de la machine. (*) Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonction du modèle acheté.
  • Page 98 CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE - (FILTRE DE POMPE) • Nettoyez les matériaux étrangers dans le filtre à l'aide d'une brosse. • Une fois le filtre nettoyé, replacez le couvercle et serrez en tournant dans le sens horaire. • En replaçant le couvercle de la pompe, assu- rez-vous que les pièces de la partie interne du couvercle correspondent aux trous du panneau avant. • Replacez le couvercle de la pompe dans le sens contraire à celui du retrait. AVERTISSEMENT ! L'eau de la pompe peut chauffer, il faut donc attendre qu'elle refroidisse avant de procéder à toute opération.
  • Page 99 CHAPITRE 9 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE MACHINE - (BAC À PRODUITS) Les produits peuvent à la longue former un dépôt dans le bac à produits ou dans le logement du bac à produits. Pour nettoyer ces résidus, démontez le bac à produits à des intervalles périodiques. Nous vous recommandons de net- toyer le filtre de pompe tous les 2 mois. Pour éjecter le bac à produits : • Tirez le bac jusqu’au bout • Continuez à tirer en appuyant sur la section sous le bac et puis retirez le bac à produits. • Rincez à l'aide d'une brosse. • Collectez les résidus dans le compartiment du bac à pro- duits sans les laisser tomber dans la machine. • Montez le bac à produits après l'avoir séché à l'aide d'une serviette ou d'un tissu sec. • Ne lavez pas le bac à produits dans le lave-vaisselle. Bac du détergent liquide (*) Procédez au nettoyage et à l'entretien du dispositif de niveau du détergent liquide comme indiqué dans l'image et nettoyez correctement les résidus de lessive. Remettez le dispositif en place. Assurez-vous qu'aucun résidu n'y est resté. (*) Les caractéristiques de la machine peuvent varier en fonc- tion du modèle acheté.
  • Page 100 CHAPITRE 10 : BUTÉE / CARROSSERIE / TAMBOUR Butée Démontez le bac à produits. Démontez la butée et nettoyez correctement les résidus d'adoucissant. Replacez la butée après le nettoyage. Vérifiez qu'elle est correctement positionnée. Carrosserie Nettoyez les parois externes de la machine avec de l'eau tiède et un agent nettoyant ininflammable qui n'entraînera aucune abrasion de la carrosserie de la machine. Après le rinçage avec une petite quantité d'eau, séchez à l'aide d'un tissu doux et sec. Tambour Ne laissez pas d'objets métalliques tels que les aiguilles, trombones, pièces de monnaie etc. dans votre machine. Ils peuvent causer des dépôts de rouille sur le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un agent de nettoyage sans chlore et suivez les instructions des fabricants de produits de nettoyage. N'utilisez jamais de laine en acier ou d'objets rigides similaires pour nettoyer les taches de rouille.
  • Page 101 CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE Toutes les opérations de réparation nécessaires doivent être effectuées par notre service agréé. Si votre machine néces- site une réparation ou si vous ne pouvez pas réparer une panne en vous référant aux informations fournies, procédez de la manière suivante : • Débranchez la machine. • Fermez le robinet d'eau. CAUSES ÉVEN- DÉPANNAGE DÉFAUT TUELLES Branchez-la. La machine n'est pas branchée. Fusibles grillés. Remplacez les fusibles. Coupure d'électricité. Vérifiez l'alimentation du secteur. Appuyez sur le bou- Vous n’avez pas appuyé sur le bouton Marche/Pause. ton Marche/Pause. Votre machine ne Vous n’avez pas démarre pas. Appuyez sur le bouton appuyé sur le bouton Marche/Pause. Marche/Pause. Fermez le hublot Le hublot de la machine est partiellement fermé. de la machine. Ouvrez le robinet d'eau. Le robinet d'eau est fermé.
  • Page 102 CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE CAUSES DÉPANNAGE DÉFAUT ÉVENTUELLES Vérifiez le tuyau de Tuyau de vidange vidange, puis net- bouché ou enroulé. toyez ou déroulez. Votre machine Filtre de pompe Nettoyez le filtre ne vidange pas. bouché. de pompe. (*) Le linge est réparti Répartissez le linge dans la machine de façon uniforme. de façon non uni- forme. Les pieds de la Ajustez les pieds de machine ne sont pas votre machine. (**) ajustés. Cales de sécurité Démontez les cales montées pour le trans- de sécurité. (**) port non démontées. Petite quantité de Ceci n'empêche pas linge dans l'appareil. le fonctionnement de la machine.
  • Page 103 CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE CAUSES DÉPANNAGE DÉFAUT ÉVENTUELLES Appuyez sur le bouton Marche/Pause pour éliminer la formation de mousse, mélangez une cuillère d'adoucissant et un demi litre d'eau et versez le mélange dans Utilisation d'une le bac à produits. Après quantité excessive 5 à 10 minutes, appuyez Formation excessive de de détergent. à nouveau sur le bouton mousse dans le bac à Marche/Pause. Lors du produits. prochain processus de lavage, ajustez la dose de détergent en consé- quence. Utilisez dans votre machine des détergents Mauvais déter- prévus uniquement pour gent utilisé. des machines à laver automatiques.
  • Page 104 CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE CAUSES DÉPANNAGE DÉFAUT ÉVENTUELLES L'eau est dure. Ajustez la quantité de (eau contaminée, eau détergent selon les de chaux etc.) instructions du fabri- cant. Résultat de lavage insatisfaisant. Répartition non Répartissez le linge homogène du linge dans la machine de dans la machine. façon correcte et homogène. La machine vidange L’extrémité du tuyau Placez le tuyau de aussitôt que l'eau y de vidange d'eau est vidange à la hauteur est introduite. trop basse par rapport appropriée. (**) à la machine. L'eau n'est pas visible Aucun défaut. dans le tambour durant L’eau se trouve le lavage. dans la partie ca- chée du tambour.
  • Page 105 CHAPITRE 11 : DÉPANNAGE CAUSES DÉPANNAGE DÉFAUT ÉVENTUELLES Un système de contrôle de charge non équilibrée va répartir votre linge de façon homogène. Le processus d'esso- Aucun défaut. Le sys- Le processus d'esso- rage ne s'effectue pas tème de contrôle de rage débute après la ou démarre en retard. charge asymétrique répartition du linge. La est activé. prochaine fois, placez le linge dans la machine de façon équilibrée.
  • Page 106 CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DYSFONCTION- NEMENT ET ACTIONS SUGGÉRÉES Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème. Vérifiez le hublot CODE D'ERREUR Le hublot de votre machine est ouvert.
  • Page 107 CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DYSFONCTION- NEMENT ET ACTIONS SUGGÉRÉES COUPURE D'EAU Vérifiez l'arrivée CODE D'ERREUR d'eau. DÉFAUT ÉVENTUEL Coupure d'eau ou faible pression. - Le robinet d'eau doit être fermé. Vérifiez. - Coupure sur la ligne. Vérifiez. - En l'absence d'eau, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt situé...
  • Page 108 CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DYSFONC- TIONNEMENT ET ACTIONS SUGGÉRÉES POMPE Débranchez la CODE D'ERREUR machine. La pompe est défectueuse, le filtre de la pompe est DÉFAUT ÉVENTUEL bouché ou le raccordement électrique de la pompe est défectueux. Nettoyez le filtre de la pompe (**). ACTION SUGGÉRÉE Si le problème persiste, contactez le centre de service agréé...
  • Page 109 CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DYSFONCTION- NEMENT ET ACTIONS SUGGÉRÉES NIVEAU D'EAU ÉLEVÉ Fermez le CODE D'ERREUR robinet. DÉFAUT ÉVENTUEL Votre machine est remplie d'eau. Votre machine vidangera l'eau de façon automatique. ACTION SUGGÉRÉE Après l'opération de vidange, éteignez votre machine et débranchez-la.
  • Page 110 CHAPITRE 12 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DYSFONC- TIONNEMENT ET ACTIONS SUGGÉRÉES TENSION Haute tension CODE D'ERREUR TENSION Basse tension CODE D'ERREUR DÉFAUT ÉVENTUEL La tension du secteur est haute ou basse. L'alimentation en énergie de votre machine peut présenter des variations. Vérifiez que la prise dans laquelle votre machine est branchée est correctement mise à...
  • Page 111 DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Marque dèle Classe énergétique Consommation annuelle d’énergie Niveau sonore lors du lavage Niveau sonore lors de l'essorage Classe d’efficacité d’essorage Capacité nominale (programme standard à pleine charge) Consommation annuelle d'eau...
  • Page 112 DESCRIPTION DE L'ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D'ÉNERGIE La consommation d'énergie et d'eau peut varier selon la pression, la dureté et la température de l'eau, la tempéra- ture ambiante, la quantité de linge, la sélection d'une fonc- tion supplémentaire et les variations de tension. L'utilisation dans la machine de la quantité de linge proposée pour le programme sélectionné permet de réduire la consomma- tion d'énergie et d'eau. Lavez votre linge peu sale ou votre linge du quotidien avec des programmes courts, effectuez périodiquement les opérations de nettoyage et d'entretien et utilisez votre machine aux intervalles de temps spécifiés par le fournisseur de services électriques.
  • Page 113 MISE AU REBUT DE VOTRE APPAREIL USAGÉ Le symbole sur l'appareil ou l'emballage implique qu'il ne doit pas être traité comme les autres ordures ména- gères. Vous devez plutôt le transporter vers des points de collecte destinés au recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 115 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52191109...