Sicherheitshinweise
Indications pour la sécurité
Avvertenze di sicurezza
Verpackungsmaterial (z.B. Folienbeutel) gehört nicht in Kinderhände.
Ne pas laisser le matériel d'emballage (tel que les sachets en plastiques)
entre les mains des enfants.
Materiale d'imballaggio (per esempio buste di plastica) devono stare
lontano dai bambini.
Nur vom Hersteller empfohlenes / verkauftes Zubehör verwenden.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés / vendus par le fabricant.
Utilizzare solo accessori consigliati / venduti dal produttore.
Gerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt, nicht für gewerbliche
Nutzung. Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
L'appareil est destiné à un usage ménager et non à une utilisation profes-
sionnelle. Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance.
L'apparecchio è stato costruito per l'uso domestico e non per l'uso profes-
sionale. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito.
Gerät nicht an Zeitschaltuhr oder fernbedienbarem Schalter betreiben /
anschliessen.
Ne pas opérer / brancher l'appareil sur une minuterie ou un interrupteur
télécommandé.
Non azionare / collegare l'apparecchio al timer all'interruttore controllabile
a distanza.
Gerät nur zusammen mit dem mitgelieferten Gerätesockel verwenden.
Utiliser l'appareil uniquement avec le socle d'alimentation fourni.
Utilizzare l'apparecchio solo insieme alla relativa base fornita.
6
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen wer-
den. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil serait utilisé pour un autre usage, manié ou réparé
d'une manière incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages
éventuels. Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi originalmente non pre-
visti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere alcuna
responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la rivendicazione
di garanzia.
Gerät nie auf unebenen Flächen, unbeaufsichtigt und / oder im Freien be-
treiben. Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken.
Ne jamais utiliser l'appareil sur des surfaces non planes, sans surveillance
et / ou en plein air. Ne pas introduire d'objets et / ou mettre les doigts dans
les ouvertures de l'appareil.
Non far funzionare l'apparecchio su superfici irregolari e / o incustodito
all'aperto. Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell'apparecchio.
Gerät wird im Betrieb sehr heiss – Verbrennungsgefahr! Nur am Handgriff
anfassen. Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
L'appareil en fonctionnement est brûlant – Ne pas toucher, risque de brûlure.
Ne toucher que la poignée. Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Durante il funzionamento l'apparecchio diventa particolarmente caldo –
Non toccare: pericolo di ustione. Afferrare solo dal manico. Fare raffreddare
l'apparecchio prima di riporlo.
Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.
Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre
le feu.
Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d'amianto.
Gerät nie leer betreiben, nicht überfüllen und gefüllte Geräte nicht ver-
setzen. Boden des Kruges und Basis müssen beim Gebrauch trocken sein.
Ne jamais utiliser l'appareil à vide, ne pas surcharger et ne pas déplacer
des appareils remplis. Le fond de la bouilloire et la base doivent être sec
lors de l'utilisation.
Non mettere in funzione l'apparecchio se vuoto, non riempirlo eccessiva-
mente né spostare l'apparecchio se pieno. Il fondo della brocca e la base
devono essere asciutti durante l'uso.
Während des Kochens tritt starker Dampf aus. Ausgiesser nicht gegen
Körperteile, Möbel etc. richten.
Pendant l'ébullition, une forte vapeur s'échappe. Ne pas tenir le bec verseur
vers des parties du corps, des meubles etc.
Durante il funzionamento si forma un denso vapore. Non sbattere il bec-
cuccio contro parti del corpo, mobili ecc.
Während Kochvorgang / beim Ausgiessen Deckel nicht öffnen – Verbrennungs-
gefahr! Gerät nur zum Wasser kochen verwenden.
Ne pas ouvrir le couvercle pendant que l'eau bout / est versée – risque de
brûlure! Utiliser l'appareil uniquement pour faire bouillir de l'eau.
Non aprire il coperchio durante la fase di bollitura / mentre si versa il tè:
pericolo di ustioni! Usare l'apparecchio soltanto come bollitore d'acqua.
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden
und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper
les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
Rendere inutilizzabile l'apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e
portarlo presso la discarica ufficiale.
7