Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

WG44G2ZAFG WG44G2ZMFG
Lave-linge
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens WG44G2ZAFG

  • Page 1 WG44G2ZAFG WG44G2ZMFG Lave-linge FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 8 Touches ........  24 1.1 Indications générales .... 4 9 Programmes ......  26 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 10 Accessoires......  31 lisateurs ........ 4 11 Linge ........  31 1.4 Installation sécurisée....
  • Page 3 15 Réglages de base....  35 15.1 Vue d’ensemble des ré- glages de base .....  35 15.2 Modification des réglages de base .........  36 16 Nettoyage et entretien ....  36 16.1 Nettoyage tambour.... 36 16.2 Nettoyage du bac à pro- duits ........ 36 16.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation ......
  • Page 4 fr Sécurité 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 5 Sécurité fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché...
  • Page 6 fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶...
  • Page 7 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à ▶ bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr Sécurité Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de ▶ tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- ▶...
  • Page 9 Sécurité fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. ▶ Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de ▶...
  • Page 10 fr Sécurité Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées ▶ pour réparer l'appareil. Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- ▶ teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11 Prévention des dégâts matériels fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Ne pas utiliser de tampon en paille Dosez la lessive en fonction du de- ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- gré de salissure du linge. rant. a Une plus petite quantité de lessive Nettoyez l'appareil uniquement ▶...
  • Page 13 Installation et branchement fr 3.3 Mode économie d‘énergie 4.2 Contenu de la livraison Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- Après avoir déballé le produit, ins- dant une période prolongée, il passe pectez toutes les pièces pour détec- automatiquement en mode économie ter d’éventuels dégâts dus au trans- d'énergie.
  • Page 14 fr Installation et branchement Lieu d’installa- Conditions AVERTISSEMENT tion Risque de blessure ! L'appareil peut basculer lorsqu'il est Coin cuisine Placez l'appareil utilisé sur un socle. uniquement sous Avant la mise en service, il est es- un plan de travail ▶ sentiel que les pieds de l'appareil continu relié...
  • Page 15 Installation et branchement fr Dévissez les 4 vis des sécurités de Remettez les 4 chapeaux de pro- transport à l'aide d'une clé à vis de tection. calibre 13 et retirez-les ⁠ . Poussez les 4 chapeaux de pro- Retirez le cordon d'alimentation tection vers le bas. secteur du support.
  • Page 16 fr Installation et branchement ATTENTION ! 4.5 Branchement de l'appareil Lors de la vidange, le tuyau d'éva- Raccorder le flexible d'arrivée cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- d'eau dement installé. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17 Avant la première utilisation fr Branchez la fiche secteur du cor- Serrez les contre-écrous contre le don d'alimentation de l'appareil corps de l'appareil en vous servant dans une prise murale à proximité d'une clé à vis de calibre 17. de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques → Page 55.
  • Page 18 fr Avant la première utilisation Versez environ 1 litre d'eau dans le Démarrez le premier cycle de la- compartiment II. vage ou réglez le sélecteur de pro- gramme sur pour éteindre l'ap- pareil. → "Utilisation", Page 32 Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné...
  • Page 19 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation...
  • Page 20 fr Description de l'appareil Doseur pour de la lessive li- quide → "Insérer le doseur", Page 32 Compartiment II : produit les- siviel pour le lavage principal Compartiment : produit as- souplissant Compartiment I : produit lessi- viel pour le prélavage 6.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 21 Affichage fr Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles Affichage ou des textes d’information. Exemples d'affichage Affichage Description 0:40 Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. Heure de fin du programme → "Touches", Page 24 Recommandation de quantité...
  • Page 22 fr Affichage Affichage Description Statut du programme : rinçage Statut du programme : essorage Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation s'allume : la sécurité enfants est activée. ¡ clignote : la sécurité enfants est activée et l'appareil a ¡ été utilisé. → "Désactivation de la sécurité...
  • Page 23 Affichage fr Affichage Description E:35 / -10 Code défaut, affichage défaut, signal. → "Dépannage", Page 41 Exemple...
  • Page 24 fr Touches Touches 8 Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touches Touche Sélection en savoir plus Start/Pauze / Dé- démarrer Démarrez un programme, annulez-le ¡ part/Pause ou mettez-le en pause. annuler ¡ mettre en ¡ pause vario Speed activer Activer ou désactiver la durée de pro- ¡...
  • Page 25 Touches fr Touche Sélection en savoir plus Water&Spoelen+ / activer Activer ou désactiver le lavage avec ¡ Eau&Rinçage+ plus d'eau et un rinçage supplémen- désactiver ¡ taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. activer Pour laver avec plus d'eau.
  • Page 26 fr Programmes Programmes 9 Programmes Programmes Remarque : Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Programme Description charge max. Katoen / Coton Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez vario Speed.
  • Page 27 Programmes fr Programme Description charge max. Snel/Mix / Mix Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- rapide tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Delicaat/Zijde / Pour laver des textiles délicats mais lavables en Délicat/Soie soie, en viscose ou en fibres synthétiques.
  • Page 28 fr Programmes Programme Description charge max. Remarque : Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage. Réglage du programme : max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min ¡ Overhemden / Pour laver des chemises et chemisiers sans repas- Chemises sage en coton, en lin, synthétiques ou en tissu mé- langé.
  • Page 29 Programmes fr Programme Description charge max. Remarques Suspendez les textiles chauds et humides immé- ¡ diatement après la fin du programme ou repas- sez-les. Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez ¡ pas de lessive ni de produit d'entretien. La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- ¡...
  • Page 30 fr Programmes Programme Description charge max. max. 1200 tr/min ¡ vario Speed activé Lavage impossible...
  • Page 31 Accessoires fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le → "Service après-vente", Page 52. Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WZ10131 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 32 fr Lessive et produit d'entretien Tournez le sélecteur de pro- Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit gramme sur le programme souhai- té. d'entretien → "Programmes", Page 26 Les informations du fabricant sur l'uti- Lessive et produit d'entretien Si vous le souhaitez, adaptez les lisation et le dosage se trouvent sur réglages du programme.
  • Page 33 Utilisation fr Appuyez sur l'insert et retirez le Poussez le doseur vers l'avant. bac à produits. Rabattez le doseur vers l'arrière, Insérez le doseur. puis encliquetez-le. 13.6 Utiliser le doseur 13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Pour doser plus facilement la lessive liquide, utilisez un doseur dans le Remarque : Respectez les instruc- bac à...
  • Page 34 fr Utilisation – En cas de température élevée, 13.8 Départ du programme démarrez le programme Spoe- Condition : Un programme est réglé. len / Rinçage. → "Réglage d'un programme", – En cas de niveau d'eau élevé, Page 32 démarrez le programme Centri- fugeren / Essorage ou réglez Appuyez sur Start/Pauze / Départ/ ▶...
  • Page 35 Sécurité enfants fr Essuyez le joint en caoutchouc et Pour ne pas annuler le programme retirez les corps étrangers. en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. s'éteint à l'affichage. Réglages de base 15 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base de base de votre appareil en fonction...
  • Page 36 fr Nettoyage et entretien nant un agent de blanchiment oxy- 15.2 Modification des ré- géné ou un produit de nettoyage glages de base pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil. Réglez le sélecteur de programme → "Accessoires", Page 31 sur la position 1. → Page 35 Appuyez sur Centrif. / Essorage et 16.2 Nettoyage du bac à...
  • Page 37 Nettoyage et entretien fr Nettoyez et séchez le bac à pro- 16.3 Nettoyage de la pompe duits et l'insert avec de l'eau et d'évacuation une brosse. Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis.
  • Page 38 fr Nettoyage et entretien Sortez le flexible de vidange de Appuyez sur le bouchon de ferme- son support. ture. Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
  • Page 39 Nettoyage et entretien fr Sachant que la pompe d'évacua- Insérez le couvercle de la pompe. tion peut encore contenir de l'eau Assurez-vous que les compo- ‒ résiduelle, dévissez soigneuse- sants du couvercle de la pompe ment le couvercle de la pompe. sont correctement montés.
  • Page 40 fr Nettoyage et entretien Avant le prochain lavage Pour éviter que la lessive ne s'écoule inutilement dans la vidange lors du prochain lavage, exécutez un pro- gramme de vidange approprié après avoir vidé la pompe d'évacuation. Ouvrez le robinet d’eau. Branchez la fiche dans la prise de courant.
  • Page 41 Dépannage fr Dépannage 17 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- ▶ sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
  • Page 43 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage clignote. Le système de contrôle de tension détecte une sous- tension non autorisée. Aucune solution possible. ▶ Remarque : Lorsque l'alimentation en tension s'est stabilisée, le programme continue à fonctionner nor- malement. Une sous-tension risque de prolonger le programme. Pas de solution possible.
  • Page 44 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Tous les autres codes Dysfonctionnement de défaut. Mettez l’appareil hors, puis sous tension. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à...
  • Page 45 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Le hublot ne peut pas Panne de courant. être ouvert. Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- ▶ cours. → "Déverrouillage de secours", Page 51 Le liquide de lavage Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas évacué.
  • Page 46 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. ▶ lessive n'est pas ajou- Le robinet d’eau est fermé. tée. Ouvrez le robinet d’eau. ▶ Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni ▶...
  • Page 47 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Il reste de l'eau dans L'insert du compartiment est bouché. le compartiment → "Nettoyage du bac à produits", Page 36 ▶ Vibrations et déplace- L'appareil n'est pas correctement aligné. ment de l'appareil → "Alignement de l'appareil", Page 17 ▶ pendant l'essorage.
  • Page 48 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau ▶ rage ne démarre pas. d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
  • Page 49 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- plissant goutte au ni- duits. veau du joint extérieur Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- ▶ et s’accumule sur le plissant, respectez les repères dans le bac à...
  • Page 50 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Résidus de lessive sur Les lessives peuvent contenir des substances inso- le linge sec. lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. Brossez le linge après le lavage et le séchage. ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 51 Transport, stockage et élimination fr Débranchez la fiche de l'appareil 17.1 Déverrouillage de se- du secteur. cours Vidangez le bain lessiviel. → "Nettoyage de la pompe d'éva- Déverrouiller le hublot cuation", Page 37 Condition : La pompe d'évacuation Démontez les flexibles. est vide. → Page 37 ATTENTION ! Les fuites d'eau 18.2 Insertion des cales de peuvent entraîner des dégâts ma- transport...
  • Page 52 fr Service après-vente 18.4 Mettre au rebut un appa- appareils usagés appli- cables dans les pays de reil usagé la CE. La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. Service après-vente 19 Service après-vente AVERTISSEMENT Les pièces de rechange relatives au Service après-vente Risque de préjudice pour la santé ! fonctionnement de l’appareil et...
  • Page 53 Service après-vente fr Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
  • Page 54 fr Valeurs de consommation Valeurs de consommation 20 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 55 Données techniques fr Longueur du 150 cm Données techniques 21 Données techniques tuyau d'évacua- tion d'eau Données techniques Hauteur de l'ap- 84,5 cm Longueur du cor- 160 cm pareil don d'alimenta- tion secteur Largeur de l’ap- 59,8 cm pareil Vous trouverez de plus amples infor- Profondeur de 58,8 cm mations sur votre modèle sur Internet l’appareil...
  • Page 56 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001916540* 9001916540  (040116)

Ce manuel est également adapté pour:

Wg44g2zmfg