Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOYOTA YARIS
2 VOLUMI 3-5 porte, Restyling '11
Hatchback 3-5 doors, Restyling '11
[2006-2014]
39028 • 1.1 • 22/08/2022
39028 • 1.1 • 22/08/2022
TS NEXT S.R.L
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
39028
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 39028/F

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 TOYOTA YARIS [2006-2014] 39028 2 VOLUMI 3-5 porte, Restyling ‘11 Hatchback 3-5 doors, Restyling ‘11 +39 351 950 1448 +39 075 528 0260 info@tsnext.it...
  • Page 2 39028 TOYOTA YARIS [2006-2014] 2 VOLUMI 3-5 porte, Restyling ‘11 Hatchback 3-5 doors, Restyling ‘11 TYPE XP9, XP13 S = 60 e3*94/20*7308*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25 M14 = 135 M10 = 55 M16 = 200 39028 •...
  • Page 3 39028 M10x35 Nr.2 Ø17x2 10x22x1,5 P. 1,25 Lg. 6mm M10x30 10x22x1,5 M10x30 10x22x1,5 M12x85 (8.8) M12x22 (8.8) M12 (8.8) 12.2x27x2.5 SPESSORI M12x85 (8.8) SPACERS SF12/R M12 (8.8) e3 00-7672 (F58A) E57 55R-01 0003 SFBLC/E (58 AY) e3 00-7137 39028 • 1.1 • 22/08/2022...
  • Page 4 39028 • 1.1 • 22/08/2022...
  • Page 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio della struttura di traino sulla vettura sono tutti esistenti.
  • Page 6 the instructions as shown in the enclosed layout. If we are installing a towbar on a “petrol” version vehicle, disassemble from the vehicle’s left spar the petrol plastic tube support. Place the left component “B” on the inner side of the left spar interjecting in correspondence to holes “01” gauge “E”...
  • Page 7 le longeron gauche du véhicule le support du tuyau en plastique pour l’essence. Remontez le revêtement pare-chaleur. Remontez le support en caoutchouc du pot d’échappement ainsi que le pot d’échappement. Remontez le pare-chocs arrière UNIQUEMENTB POUR YARIS ‘11: Remonter le pare-chocs ainsi que le carter central. NOTES D’INFORMATION •...
  • Page 8 sie installiert werden soll. Insbesondere überprüfen ob, die Zulassungsnummer des Kraftfahrzeugscheines oder der Fahrzeugstyp dem in den Papieren der Anhängerkupplung entspricht. Im gegenteiligen Fall, das zuständige Büro (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) kontaktieren, für Erklärungen oder die aktuellste Version der Papiere. • Die Anhängervorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachpersonal montiert werden; •...
  • Page 9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ • Шар тягово-сцепного устройства должен быть всегда чистым и смазанным. Для большей безопасности периодически проверять диаметр шара; в случае, если диаметр расширился до 49 мм, тягово-сцепное устройство нельзя использовать, пока шар не будет заменён. • После пробега 1000 км проверить тягово-сцепное устройство и закрепить ещё раз все болтами, как указано...
  • Page 10 39028 • 1.1 • 22/08/2022...
  • Page 11 39028 • 1.1 • 22/08/2022...
  • Page 12 TOYOTA YARIS’ 11 39028 • 1.1 • 22/08/2022...
  • Page 13 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 39028 PER AUTOVEICOLO: TOYOTA YARIS [2006-2014] 2 VOLUMI 3-5 porte, Restyling ‘11 Hatchback 3-5 doors, Restyling ‘11 TIPO FUNZIONALE: XP9F ?????? ?????? ?????? ??, XP9? ?????? ?????? ?????? ??, XP13? ???????? ??????? ?????? ??, XP13? ???????? ??????? ?????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7308*01 (DIR.
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 16 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 17 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 18 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 19 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 20 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 21 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 22 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 23 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 24 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 25 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 26 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 39028Ts next 39028/c