Page 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI INSTALLATIONS UND BETRIEBSANLEITUNG BRASIERE MULTIUSO MULTI COOKING BRATT PANS MULTI-SAUTEUSE ELEKTRO MULTI-BRÄTER Doc. ZSLCM01 Edition 02/2010...
Page 2
SOMMARIO AVVERTENZE GENERALI INSTALLAZIONE Messa in opera Disposizioni di legge, regole tecniche e direttive Installazione Allacciamento elettrico Equipotenziale CARATTERISTICHE TECNICHE ISTRUZIONI D’USO Brasiera multiuso MANUTENZIONE Pulizia e cura Comportamento in caso di prolungata interruzione di funzionamento Comportamento in caso di guasto Manutenzione Smaltimento apparecchiatura...
Page 3
1. AVVERTENZE GENERALI Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. Conservare questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchiatura. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchiatura e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Page 4
2. INSTALLAZIONE 2.1 Messa in opera Prima di iniziare i lavori di messa in opera, liberare l’apparecchio dall’imballo. Alcuni pezzi sono protetti con della pellicola adesiva, la quale deve essere tolta con attenzione. Qualora restassero attaccati dei residui di colla questi vanno puliti con sostanze adatte;...
Page 5
3. CARATTERISTICHE TECNICHE MODELLO DATI TECNICI CM920G CM940G CM720G CM740G Tensione di alimentazione 400-3N Frequenza 50/60 Numero di piastre Porenza massima piastre Potenza massimo forno Potenza massima nominale Sezione cavo di alimentazione 4. ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE: Usare l’apparecchio solo sotto sorveglianza! L’uso di questa apparecchiatura è...
Page 6
5. MANUTENZIONE 5.1 Pulizia e cura Durante la pulizia, non lavare l’apparecchio con getti d’acqua diretti o a pressione! Ogni sera, a fine lavoro, l’apparecchio deve essere pulito accuratamente. La pulizia quotidiana dell’apparecchio garantisce un funzionamento perfetto e una maggior durata dell’apparecchio stesso. Prima di iniziare la pulizia scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica agendo sull’interrutore posto a monte.
Page 7
CONTENTS GENERAL INSTRUCTIONS INSTALLATION Installation Law prescriptions regulations – instructions Installation Electrical connection Equipotential TECHNICAL DATA OPERATING INSTRUCTIONS Electric plate Electric owen MAINTENANCE Cleaning and care Action in the case of prolonged disuse Action in the case of prolonged disuse Maintenance...
Page 8
1. GENERAL INSTRUCTIONS Read the instructions contained in this handbook carefully as they give important advice concerning safety of installation, use and maintenance. Keep this handbook for any further consultation by the various operators. After having removed the packing, make sure the equipment is intact. In case of doubt, do not use the equipment and contact professionally qualified staff.
Page 9
2. INSTALLATION 2.1 Installation Before the installation take away the equipment from its packing. Some pieces are protected with a plastic film that must be taken away with care. If some residuals of glue remains on the surfaces take care to remove it acting with right substances, like gasoline, and never with abrasive substances.
Page 10
3. TECHNICAL DATA MODEL TECHNICAL DATA CM920G CM940G CM920G CM940G CM920G CM940G Pow er supply voltage 400-3N Frequency 50/60 Number of plates Max. pow er plates Max. pow er oven Nominal maximum power Pow er supply cable section 4. OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION: Use the equipment only under guard.
Page 11
• OPERATION (Fig. 2) The pilot light "S" lights, indicating that power is supplied to the appliance. Turn the thermostat "U" to the required temperature. The pilot light “T” lights, indicating that the resistors are on; as soon as the required temperature is reached it goes out.
Page 12
SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GENERAUX MISE EN OEUVRE Mise en oeuvre Dispositions de la loi regle technique et directive Installation Brachement électrique Équipotentiel CARATÈRISTIQUES TECHNIQUES MODE D’EMPLOI Plates électriques Four électrique ENTRETIEN Nettoyage et entretien Instructions d’arrêt prolongé Instructions en cas d’anomalie Manutention...
Page 13
1. AVERTISSEMENTS GENERAUX Lire attentivement les avertissements contenus dans cette notice dans la mesure où ils fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’utilisation et d’entretien. Conserver cette notice de manière à ce que les différents opérateurs puissent la consulter à tout moment. Après avoir retiré...
Page 14
2. MISE EN OEUVRE 2.1 Mise en oeuvre Avant de commencer les travaux de mise en oeuvre, liberer l’appareil de son emballage. Quelques pièces sont protégées avec de la pélicule adhésive, celle-ci doit être enlevée avec attention. Au cas où, il resterait des résidus de colles, ceux-çi doivent être nettoyé...
Page 15
3. CARATÈRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES CM920G CM940G CM920G CM940G CM920G CM940G TECHNIQUES Tension d'alimentation 400-3N Fréquence 50/60 Nombre de plaques Puissance maximum des plaques Puissance maximum du four Puissance maximum nominale Section du câble d'alimentation 4. MODE D’EMPLOI ATTENTION: Utiliser l’appareil seulement sous surveillance! Ne jamais laisser fonctionner les plaques à vide.
Page 16
• FONCTIONNEMENT (Fig. 2) La lampe témoin “S” s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension. Tourner le thermostat “U” sur la température souhaitée. La lampe témoin “T” s’allume pour indiquer que les résistances sont insérées; dès que la température souhaitée est atteinte, elle s’éteint. Au moment du réenclenchement des résistances, elle se rallume.
Page 18
1. ALLGEMEINE HINWEISE Das Handbuch ist vor der Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durchzulesen, da es wichtige Hinweise in Bezug auf eine fachgerechte Installation, die Bedienung und die Wartung desselben enthält. Das Handbuch ist zwecks jeder weiteren Einsichtnahme seitens der Bediener sorgfältig aufzubewahren. Das Gerät nach dem Auspacken auf eventuelle Schäden überprüfen.
Page 19
2. INSTALLATION 2.1 Ausfstellung Bevor man mit den Aufstellungs- arbeiten beginnt, Gerät von der Verpackung befreien. Einige Teile sind mit einer Schutzfolie überzogen, diese muss mit Sorgfalt entfernt werden. Die Füsse der Gerätes montieren, und das Gerät waagerecht auslegen, kleinere Unebenheiten kann mit den Füssen ausgleichen. Hauptschalter bzw.
Page 20
3. TECHNISCHE DATEN ELEKTROGERÄTE MODELLE TECHNISCHE DATEN CM920G CM940G CM920G CM940G CM920G CM940G Speisespannung 400-3N Frequenz 50/60 Anzahl Platten Höchstleistung Platten Höchstleistung Backofen Nennhöchstleistung Querschnitt Speisekabel 4. BEDIENUNGSHINWEISE ACTUNG: Gerät nur für beaufsichtigten Betrieb! Kochplatten nie ohne Topf laufen lassen! Der gewälte Topf sollte einen flachen Boden und der Kochplatte angemessenen Durchmesser haben, d.h.
Page 21
• ARBEITSWEISE (Abb. 2) Die Kontrollampe “S” leuchtet auf und zeigt somit an, dass das Gerät unter Spannung steht. Den Thermostat “U” auf die gewünschte Temperatur drehen. Die Kontrollampe “T” leuchtet auf und zeigt somit an, dass die Heizkörper eingeschaltet sind. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht wird, schaltet sich die Kontrollampe aus.