Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OPEL ZAFIRA
monovolume, metano
monovolume, methane
[2005-2011]
28055 • 1.2 • 05/09/2022
TS NEXT S.R.L
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
28055
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 28055/C

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO ISO 9001:2015 OPEL ZAFIRA [2005-2011] 28055 monovolume, metano monovolume, methane +39 351 950 1448 +39 075 528 0260 info@tsnext.it 28055 •...
  • Page 2 28055 OPEL ZAFIRA [2005-2011] monovolume, metano monovolume, methane TYPE A-H/MONOCAB, ZAFIRA VAN, GMIG S = 95 kg e3*94/20*7291*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 Nm M12 = 85 Nm M8 = 25 Nm M14 = 135 Nm M10 = 55 Nm M16 = 200 Nm 9,6 kN 28055 •...
  • Page 3 28055 CONTACT M8x25 8x18x1,4 CONTACT M8x25 8x18x1,4 Ø17x2 CONTACT M12X160 Lg. 120mm 12x27x2 CONTACT M10x35 10x22x1,5 28055 • 1.2 • 05/09/2022...
  • Page 4 M12x85 (8.8) M12x85 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x27x2.5 M12 (8.8) M12x85 (8.8) SPESSORI M12 (8.8 SPACERS U.R. SF12/C U.R. SFBLC/E (F21A) (21 AY) e3 00-7672 e3 00-7137 M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) 12.2x27x2.5 ACS 3003 ACS 6003 e4 00-2164 e4 00-3942 e4 00-2608 e4 00-4115 e4 00-2932 TERWA 30664...
  • Page 5 28055 • 1.2 • 05/09/2022...
  • Page 6 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio dell’organo di traino sulla vettura sono in parte esistenti e due da praticare.
  • Page 7 Connect the wiring to the socket, following the car booklet’s instructions “use and maintenance” as shown in the enclosed wiring kit layout; Make a cut on the lower central side of the bumper, as shown in the enclosed “LAYUOT”; Reassemble the exhaust pipe bearing, the spare wheel, the reinforcement bar and the rear bumper. INVISIBLE AND SWIVELING SOCKETHOLDER ONLY FOR TYPE “C”...
  • Page 8 MONTAGEANLEITUNG Isoliermasse und Unterbodenschutz am Kfz., falls vorhanden, im Bereich der Anlageflächen der Anhängervorrichtung entfernen und die bloßen Stellen mit Rostschutzfarbe einstreichen. Die Löcher für die Befestigung der Anhängerkupplung sind vorhanden und zwei zu machen. Hintere Stoßstange und innere Verstärkungsstange abnehmen; Reserverad entfernen und die Auspuffaufhängung abnehmen indem man die Gummi lockert;...
  • Page 9 Установить тяговые стержни “А” (короткий и длинный) под соответствующими лонджеронами автомобиля согласно отверстиям “1” и “2” в упор к задней стенке в соответствии с отверстиями “3” и “4”, скрепив винтами; Стянуть кронштейны прилагаемыми болтами согласно таблице; Подключить электрическую часть, следуя инструкциям автомобиля “Технического Обеспечения” и прилагаемой...
  • Page 10 • Тягово-зчіпний пристрій є елементом безпеки та повинен бути встановлений лише спеціалізованим персоналом. • Пошкоджені або зношенні частини фаркопу мають бути замінені спеціалістом на оригінальні. • Забороняється змінювати або самостійно ремонтувати тягово-зчіпний пристрій. ТЕХНІЧНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ • Куля тягово-зчіпного пристрою має бути завжди чиста та змазана. Для більшої безпеки потрібно періодично перевіряти...
  • Page 11 28055 • 1.2 • 05/09/2022...
  • Page 12 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO: DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 28055 PER AUTOVEICOLO: OPEL ZAFIRA [2005-2011] monovolume, metano monovolume, methane TIPO FUNZIONALE: A-H/MONOCAB ??11 ??????????, A-H/MONOCAB ??11 ???????????, A-H/MONOCAB ??? ??11 ???????????, ZAFIRA VAN ??????, A-H/MONOCAB ??11 ????????, GMIG ??11/??????????? CLASSE E TIPO DI ATTACCO: F OMOLOGAZIONE: e3*94/20*7291*01 (DIR.
  • Page 13 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 14 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 16 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 17 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 18 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 19 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 20 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 21 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 22 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 23 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 24 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 28055Ts next 28055/f