Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PEUGEOT 307
2 VOL. 3-5 porte, no cabrio
HATCHBACK 3-5 doors, no cabrio
PEUGEOT 308
2 VOL. 3-5 porte, no cabrio
HATCHBACK 3-5 doors, no cabrio
[2001+]
[2007+]
01
29043 • 1.6 • 12/08/2022
29043 • 1.6 • 12/08/2022
TS NEXT S.R.L
Via C. Pizzoni 37/39
06132 Perugia, ITALY
info@tsnext.it - www.tsnext.it
VAT N. 03558170548
Member of CISQ Federation
SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO
ISO 9001:2015
29043
+39 351 950 1448
+39 075 528 0260
info@tsnext.it
1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UMBRA RIMORCHI TS NEXT 29043/F

  • Page 1 TS NEXT S.R.L Via C. Pizzoni 37/39 06132 Perugia, ITALY info@tsnext.it - www.tsnext.it VAT N. 03558170548 Member of CISQ Federation PEUGEOT 307 [2001+] SISTEMA QUALITÀ CERTIFICATO 2 VOL. 3-5 porte, no cabrio ISO 9001:2015 HATCHBACK 3-5 doors, no cabrio 29043 PEUGEOT 308 [2007+] 2 VOL.
  • Page 2 29043 PEUGEOT 307 [2001+] 2 VOL. 3-5 porte, no cabrio HATCHBACK 3-5 doors, no cabrio PEUGEOT 308 [2007+] 2 VOL. 3-5 porte, no cabrio HATCHBACK 3-5 doors, no cabrio TYPE 3A, 3C, 3G, 4A, 4C, 4G S = 90 e3*94/20*7426*01 (DIR. 94/20/CE) M6 = 10 M12 = 85 M8 = 25...
  • Page 3 29043 M8x30 ORIGINAL 8x18x1,4 10x22x1,5 10x30x2 M10x30 10x22x1,5 M12x85 (8.8) M12x85 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x27x2.5 M12 (8.8) M12 (8.8) SFBLC/G SPESSORI (27 HY) e3 00-7137 SPACERS SF12/F e3 00-7672 (F27H) E57 55R-01 0003 M12x30 (8.8) M12x30 (8.8) M12x30 (8.8) M12x25 (8.8) M12x25 (8.8) 12.2x27x2.5 12.2x27x2.5...
  • Page 4 29043 • 1.6 • 12/08/2022...
  • Page 5 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. Smontare il paraurti posteriore ed eliminare la traversa di rinforzo. Effettuare un taglio sulla parte centrale ed inferiore del paraurti posteriore, come da schema allegato.
  • Page 6 FITTING INSTRUCTIONS Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar; then paint the parts with rust preventer. Disassemble the rear bumper and the reinforcement cross bar. Make a cut on the central and lower part of the rear bumper as shown in the enclosed layout. Place the tie beams “B”...
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Sous le véhicule, éliminez le mastic des points de contact entre le châssis et le crochet d’attelage. Vernissez les surfaces sans mastic avec de la peinture antirouille. Démontez le pare-chocs arrière et éliminez la barre de renfort. Effectuez une découpe sur la partie centrale inférieure du pare-chocs arrière selon le schéma ci-joint.
  • Page 8 MONTAGEANLEITUNG Entfernen Sie eventuell vorhandenen Unterbodenschutz an den Berührungsstellen vom Fahrgestell und der Anhängerkupplung und versiegeln Sie die blanken Karosseriestellen mit Rostschutzlack. Montieren Sie die Stoßstange und den Pralldämpfer ab. Fertigen Sie eine Aussparung, wie im beigelegten Schema beschrieben, in die Mitte und untere Seite der Stoßstange an. Bringen Sie die Befestigungsarme “B”...
  • Page 9 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ Удалить из-под автомобиля защитную массу в местах соединения корпуса и фаркопа, нанести антикоррозийную краску на открытые части. Снять задний бампер и поперечную балку крепления. Сделать разрез в центральной нижней части заднего бампера, как указано в схеме. Установить тяговые стержни “В” в нижней части лонджеронов автомобиля в соответствии с отверстиями “03”; вставить...
  • Page 10 ІНСТРУКЦІЯ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ Забрати з-під автомобіля захисну масу в місцях з’єднання балки та фаркопу, нанести антикоррозійну фарбу на відкриті частини. Зняти задній бампер і поперечну балку кріплення. Зробити розріз в центральній ніжній частині заднього бамперу, як вказано у схемі. Встановити тягові стержні “В” в нижній частині лонджеронів автомобіля у відповідності з отворами “03”; вставити гвинти...
  • Page 11 29043 • 1.6 • 12/08/2022...
  • Page 13 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 FOGLIO DA PRESENTARE PER IL COLLAUDO DISPOSITIVO DI TRAINO TIPO: 29043 PER AUTOVEICOLO: PEUGEOT 307 [2001+] 2 VOL. 3-5 porte, no cabrio Hatchback 3-5 doors, no cabrio PEUGEOT 308 [2007+] 2 VOL. 3-5 porte, no cabrio Hatchback 3-5 doors, no cabrio TIPO FUNZIONALE: 3A???? , 3C???? , 3G????, 4A????, 4A?????, 4C????, 4C?????, 4G???? ?, ? 4C???* ??????/?, ? CCCC???* ??????/??, 4C???? ?
  • Page 15 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 16 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260...
  • Page 17 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 MONTAGGIO MOUNTING MONTAGE MONTAGE МОНТАЖ МОНТАЖ MONTAGE CLOSE SMONTAGGIO DISMOUNTING DÉMONTAGE DEMONTAGE ДЕМОНТАЖ ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE OPTIONAL OPTIONAL VENDU SÉPARÉMENT SEPARAT ERHÄLTLICH ЗАКАЗЫВАТЬ ОТДЕЛЬНО ЗАМОВЛЯТИ ОКРЕМО OPTIE...
  • Page 18 La casa costruttrice di ogni veicolo può prevedere specifici adempimenti tecnici a livello di motore o carrozzeria non riportati nel presente documento, pertanto si prega di far sempre riferimento al manuale di uso e manutenzione della vettura in vostro possesso. Umbra Towbars è un marchio di proprietà esclusiva di Umbra Rimorchi srl.
  • Page 19 The manufacturer of each vehicle can provide specific technical requirements at the engine or body level don’t quoted in this document, so please always refer to the car’s manual and maintenance. Umbra Towbars is a trademark owned exclusively by Umbra Rimorchi Ltd.
  • Page 20 ; donc on prier de suivre le manuel utilisation et maintenance de la voiture. Umbra Towbars est une marque de propriété exclusive de la Maison Umbra Rimorchi srl.
  • Page 21 Die Baufirma jedes Fahrzeugs kann bestimmte technische Anforderungen in Bezug auf den Motor oder die Karrosserie vorsehen,. die nicht in diesem Dokument aufgeführten sind. So, beziehen Sie bitte immer das Gebrauchs-und anwendungshandbuch des Wagens in Ihrem Besitz. Umbra Towbars ist eine Marke ausschließlich gehören der Firma Umbra Rimorchi.
  • Page 22 El dispositivo de remolque Umbra Rimorchi es apropiado sólo para la marca y modelo del vehículo specifcati en este manual. El gancho está fabricado, probado y aprobado de acuerdo con las directivas europeas.
  • Page 23 Производитель каждого транспортного средства может предоставить конкретные технические требования по отношению к двигателю или кузову, не перечисленных в данном документе. В таком случае необходимо ссылаться на руководство по эксплуатации конкретного транспортного средства. Umbra Towbars является эксклюзивной торговой маркой от Umbra Rimorchi srl.
  • Page 24 місце, якщо вона розміщена за номерним знаком транспортного засобу, є з”ємною і не використовується якийсь час. У відповідності з транспортним засобом, на який має бути встановлений фаркоп, можливий надріз бамперу. Інформація, надана Umbra Rimorchi, яка має відношення до надрізу бампера, носит ілюстративний характер та не має обмежень.
  • Page 25 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 GARAGE 1000Km...
  • Page 26 www.tsnext.it - info@tsnext.it - tel. +39 075 528 0260 Deve essere garantito lo spazio libero secondo l’allegato Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der VII, figura 25 della direttiva 94/20. Richtlinie 94/20 ist zu gewährleisten *per un peso complessivo ammesso del veicolo * bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of Необходимо...

Ce manuel est également adapté pour:

Ts next 29043Ts next 29043/c