Page 1
Manuel d’utilisation et instructions d’installation Manual del propietario y instrucciones de instalación Portable Air Conditioner QPCA10 QPCA11 Climatiseurs portables Accondicionadores De Aire Para Sala El diseño puede variar según Design may vary by model number. La conception peut varier el número de modelo en fonction du numéro de...
Page 3
HAIER WEBSITE Have a question or need assistance with your appliance? Try the Haier Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Haier products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Page 4
• Never operate the air conditioner without the filters in place. • Haier does not support any servicing of the air conditioner. Refer to warranty information for refund or exchange • Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or options.
Page 5
CONTROLS Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. A. Control Panel Display E. Fan Speed Button Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High or degrees Celsius.
Page 6
CONTROLS Set Temperature will be shown when unit is in operation. Cool Mode Use the COOL mode for cooling. and the indoor air will become warmer. NOTE: conditioner is off and is then turned on while set to COOL, To set the COOL mode: it will take approximately 3 minutes for the compressor to 1.
Page 7
CONTROLS Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the selected settings Swing Fan Speed Cool Heat REMOTE CONTROL 1. Insert the two batteries (provided). D. Fan Speed The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to High 2.
Page 8
CARE AND CLEANING CLEANING 1. Unplug or disconnect power. WARNING 2. Use only a soft cloth dampened with water to clean the cabinet. NOTE: •Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air conditioner. •DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach, concentrated detergents, solvents or scouring Electrical Shock Hazard pads.
Page 9
CARE AND CLEANING Internal Water Tank The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or larger pan (not included) below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air conditioner.
Page 10
INSTALLATION INSTRUCTIONS Questions? Call Haier at 866.907.1566 or visit our Website at: haierappliances.com. BEFORE YOU BEGIN Power cord includes a current interrupter device. A test and reset Read these instructions completely and carefully. button is provided on the plug case. The IMPORTANT •...
Page 11
INSTALLATION INSTRUCTIONS PARTS INCLUDED (Appearance may vary) 1. Control Panel 6. Remote Control 2. Swing Air Louvers 7. Filter Panel 3. Casters 8. Power Cord Hook (2) 4. Exhaust Hose Assembly 9. Handle (2) 10. Air Vent - Exhaust 11. Continuous Drainage Hole 12.
Page 12
INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALL WINDOW PANELS UNPACK AIR CONDITIONER A. Measure the window opening. For a 20” WARNING opening, use just the middle panel of the Window Kit with the opening for the Exhaust Excessive Weight Hazard Hose Adapter. For openings from 20” to 33”, insert one side panel to the middle panel, for Use two or more people to move and install air openings from 33”...
Page 13
INSTALLATION INSTRUCTIONS COMPLETE INSTALLATION CONNECT EXHAUST HOSE TO THE WINDOW PANEL WARNING Place the Air Conditioner 20” (55.88 cm) from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in the Window Kit and slide it into the locking position.
Page 14
TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Causes Solution Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong operate outlet. outlet. Power supply cord has tripped. Press and release the RESET button on the power supply cord.
Page 15
If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is Haier Appliances WiFi Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit haierappliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps...
Page 16
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a Haier Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized Haier Appliances Service location for service.
Page 17
GARANTIE LIMITÉE ....................16 CONSERVER DANS VOS DOSSIERS _______________________________________ Nous vous remercions de votre achat de ce produit Haier. Ce manuel Numéro de modèle d’installation vous aidera à obtenir le meilleur rendement de votre nouvelle thermopompe.
Page 18
• Ne faites pas fonctionner le climatiseur sans que le filtre ne soit échappé ou endommagé autrement. en place. • Haier n’offre aucun service de réparation du climatiseur. • N’utilisez pas le climatiseur près d’une baignoire, d’une douche, Consultez les renseignements de la garantie pour voir les d’un lavabo ou d’un autre endroit mouillé.
Page 19
COMMANDES Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les témoins lumineux vis-à-vis des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis. A. Écran du panneau de commande (Medium) ou haute (High) vitesse lorsque le climatiseur fonctionne. Affiche le réglage de la température en degrés Fahrenheit. Le témoin lumineux correspondant va s’allumer.
Page 20
COMMANDES Le réglage de la température de consigne est affiché lorsque ce climatiseur fonctionne. Mode de refroidissement (Cool) REMARQUE : Si le climatiseur est éteint et qu’il est allumé alors qu’il est réglé à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer le Utilisez le mode COOL pour refroidir la pièce.
Page 21
COMMANDES Les fonctions et l’apparence peuvent varier. Les icônes sur la télécommande indiquent les réglages sélectionnés Angle d’ouverture Vitesse du ventilateur Ventilateur Déshumidification Chauffage TÉLÉCOMMANDE REMARQUE : Vous ne pouvez pas régler la température lorsque le climatiseur se trouve dans le mode Fan ou Dry. panneau de commande pour commander le climatiseur.
Page 22
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE AVERTISSEMENT 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. REMARQUE : • N’utilisez pas un nettoyant liquide ou en aérosol pour nettoyer le climatiseur. • N’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’ammoniac, de javellisant au chlore, de détergents concentrés, de solvants Risque de choc électrique ni de tampons à...
Page 23
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Réservoir d’eau interne commande) s’allume lorsque le réservoir d’eau interne s’est rempli d’eau de condensation Pour vider le réservoir d’eau interne : 1. Débranchez ou coupez l’alimentation électrique. inclus) en dessous de l’orifice d’évacuation inférieure située sur l’arrière (près du bas) du climatiseur.
Page 24
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Des questions? Appelez Haier au 866.907.1566 ou visitez notre site Web à l’adresse : haierappliances.com. AVANT DE COMMENCER Le cordon d’alimentation est doté d’un dispositif d’interruption du Lisez ces instructions attentivement et en totalité. courant. Un bouton TEST et RESET (réinitialisation) est fourni dans le...
Page 26
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballer le climatiseur Installer les panneaux de fenêtre A. Mesurez l’ouverture de la fenêtre. Pour une AVERTISSEMENT le panneau central de la trousse de fenêtre avec Excessive Weight Hazard l’ouverture pour l’adaptateur du tuyaux d’évacuation. insérez un panneau latéral sur le panneau central, Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer et installer le climatiseur.
Page 27
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Connecter le tuyaux d’évacuation Compléter l’installation sur le panneau de fenêtre AVERTISSEMENT de tout autre obstacle. Étendez le tuyau pour qu’il de tuyau d’évacuation dans l’orifice de la trousse de fenêtre et glissez-le en position de verrouillage. Le tuyau doit s’étendre en ligne droite jusqu’à...
Page 28
CONSEILS DE DÉPANNAGE Problème Causes probables Solution L’appareil ne démarre Le cordon d’alimentation n’est pas branché Branchez le cordon d’alimentation dans une prise pas ou ne fonctionne dans la prise. à 3 trous mise à la terre Le cordon d’alimentation s’est déclenché d’alimentation.
Page 29
CONFIGURATION DU WI-FI (on some models) Application SmartHQ de GE Appliances (clients aux États-Unis) Compatibilité GE Appliances SmartHQ. Vous saurez que votre climatiseur (AC) est compatible SmartHQ s’il présente une étiquette de renseignements sur la connectivité réseau apposée sur l’extérieur intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX...
Page 30
Procureur général de votre État. Garant : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5000614 Rev. 2...
Page 32
SITIO WEB DE HAIER ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de Haier las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Haier y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia.
Page 34
• Haier no suministra servicio técnico para el acondicionador de • No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o aire. Para opciones de reintegro o cambio, consulte la información lavabo ni otra zona húmeda.
Page 35
CONTROLES seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. A. Pantalla Del Panel De Control cuando la unidad está en modo DRY (Deshumidicar). Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o grados • Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para centígrados.
Page 36
CONTROLES Se visualizará la Temperatura Configurada cuando la unidad esté en funcionamiento. Modo de Refrigeración NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es aproximadamente 3 minutos hasta que el compresor se inicie y comience la refrigeración. Descripciones de Refrigeración Para un Enfriamiento Normal—Seleccione el modo COOL intermedia.
Page 37
CONTROLES seleccionados. Las funciones y el aspecto pueden variar. Enfriamiento Calor CONTROL REMOTO 2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia control para operar el aire acondicionado. NOTA: Botón Power (Encendido) (Deshumidificar). D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad (Encendido), esto NO desconecta el electrodoméstico del...
Page 38
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA ADVERTENCIA 2. Útil solamente un paño dulce humedecido con agua para limpiar el gabinete. NOTA: • No use un limpiador líquido o con rociador para limpiar el acondicionador de aire. • No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco, Riesgo de descarga eléctrica blanqueador con cloro, detergentes concentrados, Desconecte la fuente de alimentación antes de limpiar.
Page 39
CUIDADO Y LIMPIEZA TANQUE DE AGUA INTERIOR El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está lleno de agua de condensación. Desconecte o desconecte la fuente de alimentación eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad mínima inferior en la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior).
Page 40
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ¿Preguntas? Call Haier at 866.907.1655 or Visite nuestro Sitio Web en: haierappliances.com ANTES DE INICIAR PRECAUCIÓN Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones (conexión a tierra) del cable eléctrico. para uso del inspector local.
Page 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARTES INCLUIDAS (Apariencia puede variar) 6. Control Remoto 1. Panel de Control 7. Panel del Filtro 2. Rejillas de Balanceo de Aire 8. Gancho del Cable de Corriente (2) 3. Rueditas 9. Manija (2) 4. Manguera de Salida 10.
Page 42
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMBALE EL INSTALE LOS PANELES DE LA ACONDICIONADOR DE AIRE VENTANA ADVERTENCIA Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para inserte un panel lateral en el panel intermedio; trasladar e instalar el acondicionador de aire. Si esto no se cumple se podrán producir lesiones en la paneles laterales.
Page 43
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COMPLETE LA INSTALACIÓN CONECTE LA MANGUERA DE SALIDA AL PANEL DE LA ADVERTENCIA VENTANA y cualquier otra obstrucción. Extienda la manguera Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. sea conducida directamente hasta la ventana sin No retire la clavija de conexión a tierra del enchufe del cable de corriente.
Page 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no se pone El cable de suministro de energía no está Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de en marcha ni funciona enchufado en un toma corriente. 3 terminales con conexión a tierra. El cable de suministro de energía se ha disparado.
Page 45
Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de Haier Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_ proceso de conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.
Page 46
Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo compra original posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. Haier y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
Page 48
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el...