Télécharger Imprimer la page

LSL 550H117.1 Instructions De Montage page 4

Publicité

LSL Crash Pads
Der Kunststoffeinsatz wirkt wie eine Kufe und dient dadurch als Führung und
Geschwindigkeitsreduzierung für das rutschende Motorrad, dazu muss der seitlich
aus dem Crash Pad ragende Kunststoffblock gegen die Fahrtrichtung nach hinten
zeigen.
Crash Pads schützen nicht vor Kratzern, verhindern aber oft schwere Schäden an
Rahmen und Motorgehäuse. Da Schäden an Rahmen oder Motorgehäuse trotz, oder
wegen, der Verwendung von Crash Pads nicht völlig auszuschließen sind, erfolgt die
Montage auf eigene Verantwortung und unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung
durch LSL-Motorradtechnik.
The plastic insert guides your motorcycle and reduces sliding speed in case of an
accident, therefore the plastic insert's edgewise overhang has to face backwards,
against the driving direction.
Crash Pads will not prevent scratches but can mostly avoid heavy damages to frame
and engine. Anyhow it is possible, that damage may occur by or in spite of using
Crash Pads, therefore be aware that Crash Pad mounting is on your own
responsibility and without any warranty by LSL-Motorradtechnik.
La pièce intercalaire en matière synthétique sert de glissière et réduit la vitesse de la
moto en cas de chute. Pour obtenir cet effet, la partie saillante de la pièce intercalaire
doit être tournée vers l'arrière, donc dans le sens opposé à la marche de la moto.
Les Crash Pads ne protègent pas des rayures, mais empêchent souvent des dégâts
bien plus graves au cadre ou à la carcasse de moteur. Malgré l'utilisation des Crash
Pads, l'endommagement du cadre ou de la carcasse du moteur pendant une chute
de la moto ne sont pas exclus. Le montage des Crash Pads se fait sous votre
responsabilité à l'exclusion de toute garantie de la part de LSL-Motorradtechnik.

Publicité

loading