Page 4
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit •...
Page 5
Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 6
You can control this fixture without the use of a controller because this feature provides automatic and sound activated mode. : Fixture shown the preset program. : Fixture responds to the beat of the music. Turn the music on and adjust the microphone sensitivity knob until the product responds to the beat of the music.
Page 7
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Page 8
Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal.
Page 9
U kunt dit armatuur bedienen zonder gebruikt te maken van een controller doordat deze is voorzien van automatisch en muziek gestuurde mode. Vertoond de vooringesteld programma. Armatuur reageert op de beat van de muziek. Zet de muziek aan en stel de gevoeligheid van de microfoon knop tot het reageert op de beat van de muziek.
Page 10
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Page 11
Packen Sie den Karton sofort nach Erhalt sorgfältig aus, überprüfen Sie seinen Inhalt, um sicherzustellen, dass alle Teile vorhanden sind und in gutem Zustand erhalten wurden. Bei Transportschäden oder fehlenden Teilen ist der Verkäufer unverzüglich zu informieren. Lagern Sie die Verpackung und das Verpackungsmaterial. Wenn das Produkt zurückgegeben werden muss, ist es wichtig, dass das Produkt in der Originalverpackung zurückgegeben wird.
Page 12
Sie können diese Geräte ohne die Verwendung eines Controllers zu betreiben, weil es mit automatischen ausgestattet und Ton aktivierte Modus. Anzeige des voreingestellten Programms. Das Gerät reagiert auf den Takt der Musik. Schalten Sie die Musik und passen Sie die Mikrofonempfindlichkeit-Regler, bis das Gerät auf den Takt der Musik reagiert : Keine Funktion : Drücken Sie...
Page 13
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Page 14
Inmediatamente después de recibir el producto, desembale la caja con cuidado, verifique el contenido para asegurarse de que todas las partes estén presentes y se hayan recibido en buenas condiciones. Notifique al remitente de inmediato y guarde el material de empaque para inspeccionarlo si aparecen piezas dañadas por el envío o si el propio paquete muestra signos de mal manejo.
Page 15
Puede controlar este aparato sin el uso de un controlador porque éste proporciona modo automático y modo sonido. Aparato muestra el programa preestablecido. Aparato responde al ritmo de la música. Ajuste la perilla de sensibilidad del micrófono hasta que el producto responda al ritmo de la música..
Page 16
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Page 17
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Page 18
Vous pouvez gérer cet appareil sans utiliser un contrôleur, cet appareil possède un mode automatique et de gestion par le son. : L'appareil utilise le programme préréglé. : L'appareil fonctionne selon le rythme de la musique. Allumez la musique, réglez la sensibilité du micro jusqu'à ce que l'appareil réponde au rythme de la musique.
Page 19
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Page 20
Natychmiast po otrzymaniu produktu ostrożnie rozpakuj karton, sprawdź zawartość, aby upewnić się, że wszystkie części są obecne i zostały odebrane w dobrym stanie. Natychmiast powiadomić dostawcę i zachować materiał do pakowania w celu sprawdzenia, czy jakakolwiek część wygląda na uszkodzoną przez przesyłkę lub samo opakowanie wykazuje oznaki niewłaściwego postępowania. Zapisz pakiet i wszystkie materiały do pakowania.
Page 21
Możesz sterować tym urządzeniem bez użycia kontrolera, ponieważ funkcja ta zapewnia tryb automatyczny i aktywowany dźwiękiem. : Oprzyrządowanie pokazuje program wstępnie ustawiony. : Urządzenie reaguje na rytm muzyki. Włącz muzykę i wyreguluj pokrętło czułości mikrofonu, aż produkt będzie reagował na rytm muzyki. : Brak funkcji : Naciśnij przycisk , aby ustawić...
Page 22
Rated voltage : 100-240VAC, 50-60Hz, 0.2-0.1A : 6x 3Watt Red, Green, Blue, Amber, White, Ultra Violet Functions : Automatic programs and Sound to light. Dimensions per unit : 185 x 205 x 190mm Weight (per unit) : 1.9 kg Design and product specifications are subject to change without prior notice. The products referred to in this manual conform to the European Community Directives to which they are subject: Low Voltage (LVD) 2014/35/EU •...