Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Model Number: _________________________
Número del modelo
Numéro de modèle
Serial Number: _________________________
Número del serie
Matricule
Date of Purchase: ____________________
Fecha de compra
Date d'achat
Register Online
Regístrese en línea
S'enregistrer en ligne
www.brizo.com/customer-support/product-registration
To reference replacement parts and access additional technical
documents and product info, visit www.brizo.com
Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a
documentos técnicos adicionales e información del producto,
visite www.brizo.com
Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour
avoir accès à d'autres documents techniques et renseignements
sur le produit, allez à www.brizo.com
?
1-800-355-6478
www.brizo.com/customer-support/contact-us
Read all instructions prior to installation.
CAUTION
!
Failure to read these instructions prior to installation may result in personal
injury, property damage, or product failure. Manufacturer assumes no
responsibility for product failure due to improper installation.
Lea todas las instrucciones antes de hacer la instalación.
ADVERTENCIA
!
El no leer estas instrucciones de instalación puede resultar en lesiones
personales, daños a la propiedad, o falla en el funcionamiento del producto.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la falla del producto
debido a una instalación incorrecta.
Veuillez lire toutes les instructions avant l'installation.
AVERTISSEMENT
!
L'omission de lire les présentes instructions avant l'installation peut
entraîner des blessures, des dommages matériels ou le bris du produit. Le
fabricant se dégage de toute responsabilité à l'égard d'un bris du produit
causé par une mauvaise installation.
NOTE: A 8CH, 8CB or 8CN-600 series control and steam head is required to operate the 8GE-TSG generator.
The 8GE-TSG generator operates with only 8CH, 8CB or 8CN-600 series controls and steam heads mounted inside the shower and an optional 8CN-
220 exterior shower control located outside the steam room. The 8CN-220 exterior shower control can only be an option when a 8CH-250 series control
is installed inside the shower. The 8GE-TSG generator is small enough in size to be tucked away in a vanity, closet, or basement, but large enough to
provide steam for most residential baths. The 8GE-TSG generator comes factory assembled, carefully wired and tested.
NOTA: Se requiere un control de la serie 8CH, 8CB o 8CN-600 y cabezal de vapor para operar el generador 8GE-TSG.
El generador 8GE-TSG funciona solo con controles de la serie 8CH y cabezales de vapor montados dentro de la regadera y un control remoto opcional
8CN-220 ubicado fuera de la sala de vapor. El control de la regadera exterior 8CN-220 solo puede ser una opción cuando se instala un control de la
serie 8CH-250 dentro de la sala de vapor. El generador 8GE-TSG es lo suficientemente pequeño como para guardarse en un tocador, armario o sótano
en un espacio reducido, pero lo suficientemente grande como para proporcionar vapor a la mayoría de los baños residenciales. El generador 8GE-TSG
viene ensamblado de fábrica, cuidadosamente cableado y probado.
NOTE: Une commande et une tête de vapeur de la série 8CH, 8CB ou 8CN-600 sont requis pour faire fonctionner le générateur 8GE-TSG.
Le générateur 8GE-TSG fonctionne uniquement avec les commandes et les têtes de vapeur de la série 8CH, 8CB ou 8CN-600 montées à l'intérieur
de la douche et de la télécommande 8CN-220 facultative située à l'extérieur de l'enceinte de vapeur. La commande extérieure de la douche 8CN-220
est facultative uniquement si une commande de la série 8CH-250 est installée à l'intérieur de la douche. Le générateur 8GE-TSG est suffisamment
petit pour être logé dans un meuble-lavabo, un placard ou le sous-sol, mais il est suffisamment puissant pour alimenter la plupart des bains de vapeur
résidentiels en vapeur. Le générateur 8GE-TSG a été assemblé, câblé soigneusement et testé en usine.
8GE-TSG20, 8GE-TSG24 & 8GE-TSG30
113161
SERIES GENERATOR INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA EL GENERADOR
SERIE 8GE-TSG20, 8GE-TSG24 Y
8GE-TSG30
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES
GÉNÉRATEURS DES SÉRIES 8GE-TSG20,
8GE-TSG24 et 8GE-TSG30
Install Upright
and Level
All electrical power should be turned OFF when working with Steam
Generator.
Toda la corriente eléctrica debe estar APAGADA cuando se trabaja
con el generador de vapor.
Il faut INTERROMPRE l'alimentation électrique entièrement avant
d'entreprendre des travaux sur le générateur de vapeur.
1
WARNING
!
ADVERTENCIA
!
AVERTISSEMENT
!
03/10/2022 Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brizo 8GE-TSG20 Serie

  • Page 1 Regístrese en línea S’enregistrer en ligne www.brizo.com/customer-support/product-registration To reference replacement parts and access additional technical documents and product info, visit www.brizo.com Para referencia sobre las piezas de repuesto y acceder a documentos técnicos adicionales e información del producto, visite www.brizo.com Pour obtenir la référence des pièces de rechange ainsi que pour...
  • Page 2 1. Be sure that the proper size Steam Generator has been selected by using the sizing page in the Full Line Brochure, Pricing Guide, The Genera- tor Sizing Guide, The Configurator Tool Guide, or in the Residential Systems/Steam bath Product Information section of the Brizo website - www.
  • Page 3 Guía de precios, la Guía de dimensionamiento del generador, la Guía de herramientas del configurador o en la sección de Información de productos de sistemas residenciales/baños de vapor del Sitio web de Brizo - www. brizo.com. AVISO Es posible que un generador de vapor de tamaño inadecuado NO...
  • Page 4 Web de Brizo – www.brizo.com qui renferme de l’information sur les systèmes et les bains de vapeur résidentiels.
  • Page 5 Figure 2 - Sample Plumbing Diagram (Layout of component varies across models) Figura 2 - Ejemplo de diagrama de plomería (El diseño del componente varía según los modelos) Figure 2 - Exemple de diagramme de plomberie (la disposition des composants varie selon les modèles) Cold Incoming Water Supply 120 psi Max.
  • Page 6 Figure 3 - Typical Installation/Instalación típica/Installation typique Steam bath interface control. Must be installed inside the steam room. Locate away from the direct line of shower spray and do NOT locate above or near steam head. Control de interfaz de baño de va- por.
  • Page 7 Figure 4 Figura 4 Figure 4 Use 37” with optional auto drain and generator pan. Use 37" with Use 37” con drenaje automático opcional y bandeja para el generador. Optional Nécessite 37 po avec le dispositif de vidange automatique offert en option Auto Drain 37"...
  • Page 8 Installation Suggestions/Sugerencias para la instalación Alternate attic location (See CAUTION) Ubicación alternativa en el ático (Ver AVISO) Installation dans un grenier (Reportez-vous au paragraphe ATTENTION) STOP TIME TEMP STOP Vanity location Closet location Ubicación en el tocador Ubicación en el armario Installation dans un Installation dans un meuble-lavabo...
  • Page 9 C (90 tion de la puissance du générateur. Ces documents se trouvent dans la section du site Web Brizo (www.brizo.com) qui renferme de l’information Le disjoncteur N’EST PAS un disjoncteur différentiel de fuite à la terre sur les bains de vapeur résidentiels.
  • Page 10 Pre-Installation • Proper electrical supply (208v, 220v or 240v): See rating label on specification chart on pages 13-15. Determine proper size of wire, voltage, am- perage, and phase for the steam generator. 90°C copper wire is required for generator connection. •...
  • Page 11 Pre-Instalación • Suministro eléctrico adecuado (208v, 220v o 240v): consulte la etiqueta de clasificación en la tabla de especificaciones en las páginas 13-15. Determine el tamaño adecuado de cable, voltaje, amperaje y fase para el generador de vapor. Se requiere cable de cobre de 90°C para la conexión del generador. •...
  • Page 12 Avant l’installation • Alimentation électrique adéquate (208 V, 220 V ou 240 V) : Consultez l’étiquette signalétique sur le générateur de vapeur et le tableau aux pages 13-15. Déterminez les caractéristiques de l’alimentation électrique requise pour le générateur de vapeur (calibre du câble, tension, intensité et nom- bre de phases).
  • Page 13 Figure 3 - Ganging Steam Generators (when applicable)/Agrupación de los generadores de vapor (cuando aplicable)/Générateurs de vapeur (le cas échéant) Generator 1 Generador 1 Générateur 1 10’ Control cable, 8GA-401 (sold separately) Cable de control de 10’, 8GA-401 (se vende por separado) Câble de commande de 10 pi 8GA-401 (vendu séparément) Modular jacks Tomas modulares...
  • Page 14 Figure 4 - Wiring Diagram - Single Phase Figura 4 - Diagrama de cableado - Monofásico Figure 4 – Schéma de câblage monophasé 208v, 220v, 240v Supply connection 208v, 220v, 240v Conexión de alimentación Connexion d’alimentation 208 V, 220 V, 240 V Ground lug Terminal de conexión a tierra Fuse block...
  • Page 15 Figure 5 - Wiring Diagram - Three Phase Figura 5 – Diagrama de cableado – Trifásico Figure 5 – Schéma de câblage triphasé *Internal FUSE sizes (6 places) Product Fuse size 208, 220, 240 VAC Number (amps) Supply Connection 8GE-TSG20 Series 8GE-TSG24 Series 8GE-TSG30 Series FUSE...
  • Page 16 WARNING SIGN INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE LA SEÑAL DE ADVERTENCIA/ DU PANNEAU D’AVERTISSEMENT INSTALLATION: Commercial use: The warning sign must be permanently installed outside the steam room on the steam room door or the wall immediately adjacent to the steam room. Uso comercial: El letrero de advertencia debe instalarse de forma permanente fuera de la sala de vapor en la puerta de la sala de vapor o en la pared inmediata- mente adyacente a la sala de vapor.
  • Page 17 113161 Rev. A...
  • Page 18 113161 Rev. A...
  • Page 19 113161 Rev. A...
  • Page 20 RGA# (Return Goods Authorization number) which must be on the carton that is What We Will Do: Brizo will, at its option, repair or replace, free of charge, any part that proves defective in material returned via UPS Ground or equivalent. Proof of purchase (original sales receipt showing purchase date) identifying and/or workmanship under normal installation, use and service during the applicable warranty period as stated above.

Ce manuel est également adapté pour:

8ge-tsg24 serie8ge-tsg30 serie