Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

E1
E2
E3
F
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
ES
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
06/2017
Aspirateur - Balai brosse
Stofzuiger - Schuurborstel
Aspirador - Escoba cepillo
955519 - STICK 3 EN 1
GUIDE D'UTILISATION ....................................02
HANDLEIDING ................................................14
MANUAL DEL USUARIO .................................26
8
17
18
19
20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electro Depot exceline STICK 3 EN 1

  • Page 1 Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante la presentación del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT GUIDE D’UTILISATION ........02 1 route de Vendeville HANDLEIDING ..........14...
  • Page 3 Tables des matières Avant d’utiliser Consignes de sécurité l’appareil Merci ! Description de l’appareil Aperçu de l’appareil Spécifications techniques M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E X C E L I N E . C h o i s i s , t e s t é...
  • Page 4: L'utilisation De L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • L ' a p p a r e i l d o i t ê t r e présente des anomalies de Consignes de sécurité utilisé uniquement avec fonctionnement. l’alimentation fournie avec • Toute utilisation autre LIRE IMPÉRATIVEMENT l’appareil.
  • Page 5: Précautions Nécessaires

    Avant d’utiliser l’appareil Avant d’utiliser l’appareil • Si le câble d’alimentation • Ne pas utiliser l’appareil objets métalliques tels que • Vérifiez que le voltage est endommagé, il doit être s i l e s a c c e s s o i r e s q u i des clous et (ou) des vis.
  • Page 6: Avant D'utiliser L'appareil

    Avant d’utiliser l’appareil Aperçu de l’appareil • Il est conseillé d’examiner Description de l’appareil ré g u l i è re m e n t le c â b le d’alimentation pour déceler Bouton Marche/Arrêt Brosse motorisée tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne Manche Filtre du réservoir à...
  • Page 7: Avant La Première Utilisation

    Aperçu de l’appareil Utilisation de l’appareil Charger l’appareil avant toute première  Le temps de charge recommandé pour la Avant la première utilisation première charge est de 8h pour une batterie utilisation neuve. En usage continu, le temps de charge Après avoir assemblé...
  • Page 8: Appuyez Sur Le Bouton De Retrait Du Réservoir À Poussière Comme Montré

    Informations pratiques Informations pratiques Nettoyage et entretien Mise au rebut de votre ancien appareil  Débranchez l’appareil de sa ― Retirez le filtre puis le COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique corps de protection du filtre prise.
  • Page 9 Inhoudstafel Alvorens het toestel Veiligheidsinstructies te gebruiken Bedankt! Beschrijving van het toestel Overzicht van het Technische eigenschappen toestel B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n E X C E L I N E t e h e b b e n g e k o z e n .
  • Page 10 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken • Het toestel mag enkel • Trek de stekker altijd uit Veiligheidsinstructies worden gebruikt met de het stopcontact wanneer het meegeleverde voeding. toestel lange tijd niet wordt • E l k g e b r u i k d a t n i e t LEES DEZE HANDLEIDING gebruikt.
  • Page 11 Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens het toestel te gebruiken soortgelijke kwalificatie • G e b r u i k h e t t o e s t e l • Raadpleeg het hoofdstuk • N e e m d e n o d i g e worden vervangen om elk n i e t i n d i e n d e a a n / "Reiniging en onderhoud"...
  • Page 12: Alvorens Het Toestel Te Gebruiken

    Alvorens het toestel te gebruiken Overzicht van het toestel • Gebruik het toestel niet Beschrijving van het toestel blootsvoets of wanneer uw voeten nat zijn. Aan/uit-knop Gemotoriseerde borstel • Voor elke reinigings- of Steel Filter van het stofreservoir onderhoudshandeling trekt u Knop om de steel te plooien Filteromhulsel de stekker uit het stopcontact...
  • Page 13: Gebruik Van Het Toestel

    Overzicht van het toestel Gebruik van het toestel Opladen van het toestel vóór het eerste  De aanbevolen oplaadduur bij de eerste Vóór het eerste gebruik oplading bedraagt 8 uur voor een nieuwe gebruik batterij. Daarna bedraagt de oplaadduur Nadat u uw toestel hebt gemonteerd, moet u gemiddeld 4 uur.
  • Page 14: Praktische Informatie

    Praktische informatie Praktische informatie Reiniging en onderhoud Afdanken van uw oude toestel  Haal de stekker uit het ― D e f i l t e r e n d a a r n a SELECTIEVE INZAMELINGVAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het AEEA-symbool, wat betekent dat het het filteromhulsel uit het stopcontact.
  • Page 15 G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o E X C E L I N E . Los productos de la marca EXCELINE, elegidos, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, Utilización del Antes de su primera utilización...
  • Page 16 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato • E l a p a r a t o s e d e b e • Desenchufe siempre el Instrucciones de seguridad utilizar únicamente con la producto si no lo va a utilizar alimentación suministrada durante un largo periodo de •...
  • Page 17: Precauciones Necesarias

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato • Mantenga el aparato y su • Utilice las asas para sujetar • Para tener más información • N o s u m e r j a n u n c a e l cable lejos del alcance de los o transportar el aparato.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    Antes de utilizar el aparato Descripción del aparato • Antes de realizar cualquier Descripción del aparato operación de limpieza o mantenimiento, desenchufe Botón de Marcha/Parada Cepillo motorizado e l a p a r a t o o c o r t e l a alimentación eléctrica.
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Utilización del aparato Cargue la batería del aparato antes de • El tiempo de carga recomendado para Antes de utilizar el aparato la primera carga es de 8 horas para una utilizarlo por primera vez batería nueva. Para un uso continuado, el Después de haber encajado el aparato, tiempo de carga es de 4 horas de media.
  • Page 20 Información práctica Información práctica Limpieza y mantenimiento Cómo desechar su antiguo aparato • Desenchufe el aparato de muestra en el esquema 3. RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y su toma.

Ce manuel est également adapté pour:

955519

Table des Matières