Page 3
® Manuel d’instructions Sommaire Généralités ................5 Utilisation prévue par le fabricant ..........5 Conditions d’utilisation ...............5 Personnel ..................6 Pièces de rechange ..............6 Directives de protection de l’environnement .......6 Mise au rebut de l’appareil ............7 Sécurité ...................8 Termes et symboles relatifs à la sécurité ........8 Autres termes et symboles ............8 Indications de sécurité...
Page 4
® Manuel d’instructions Installation ................29 Conditions d’installation ............29 Installation de l‘appareil ............30 Installation des accessoires............32 Tableau de commande ............33 Écran LED ................34 Touches de fonction ..............35 Mise en service ..............36 Utilisation ................38 Allumer/éteindre le monobloc ..........38 Désactiver le verrouillage des touches ........38 Réglage de la température de service ........39 Allumer/éteindre l’éclairage ............39 Effectuer le dégivrage manuel ..........39...
Page 5
Tous changements et toutes manipulations du monobloc qui n’auraient pas fait l’objet d’une autorisation écrite de GOVI entraîneront l’annulation immédiate des obligations de garantie de la part de GOVI. GOVI décline toute responsabilité pour les dommages corporels et les dégâts matériels résultant d’une modification non autorisée.
Page 6
Seules les pièces de rechange originales ou reconnues par GOVI doivent être utilisées. Veuillez noter que les pièces de rechange et accessoires n’ayant pas été livrés par GOVI ne sont ni testés, ni reconnus par l’entreprise. GOVI décline toute responsabilité et n’offre aucune garantie en cas de dommages causés par l’utilisation de pièces...
Page 7
® Manuel d’instructions Généralités Mise au rebut de l’appareil ATTENTION Un démontage incorrect du monobloc entraîne des dangers pour les personnes et pour l’environnement ! Le démontage du monobloc doit être effectué exclusivement par du personnel spécialisé et qualifié. Le fluide réfrigérant en particulier doit être manipulé avec la plus grande prudence.
Page 8
® Manuel d’instructions Sécurité Sécurité Termes et symboles relatifs à la sécurité DANGER Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels irréversibles, voire la mort dans certains cas. ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages corporels irréversibles, voire la mort dans certains cas.
Page 9
® Manuel d’instructions Sécurité ATTENTION Danger de mort par électrocution ! Les règles de sécurités suivantes doivent être impérativement respectées lors de tous travaux sur le système électrique du monobloc : Éteindre l’appareil ! S’assurer de l’impossibilité d’une remise en marche ! ...
Page 10
® Manuel d’instructions Sécurité ATTENTION Danger en cas de modification inappropriée ! Ne jamais percer de trous supplémentaires dans le monobloc ! Vous risquez d’endommager des pièces importantes. L’endommagement des câbles électriques ou des conduites de réfrigérant peut entraîner un incendie ! ATTENTION Les émissions de fluide réfrigérant sont dangereuses pour la santé...
Page 11
® Manuel d’instructions Sécurité ATTENTION Pièces rotatives et bords tranchants : risque de blessure ! Gardez une distance suffisante avec les pales du ventilateur en rotation et faites attention aux bords de tôle tranchants sous le capot ! Le contact avec les bords tranchants, en particulier ceux des pales du ventilateurs, peut occasionner des blessures.
Page 12
® Manuel d’instructions Sécurité Premiers secours En cas de contact des yeux avec le fluide réfrigérant ou l’huile du compresseur, rincez immédiatement et abondamment les yeux à l’eau claire (au moins 15 minutes) et faites-vous examiner par un médecin sans attendre. En cas de brûlure, protégez la zone affectée contre toute autre blessure ou tout autre contact avec le fluide réfrigérant et prenez immédiatement les mesures nécessaires.
Page 13
® Manuel d’instructions Données techniques Données techniques Le monobloc est composé d’une structure autoporteuse et d’un capot frontal peint en tôle zinguée. Illustration 1 : Plaque signalétique Le numéro de série du monobloc se trouve sur la plaque signalétique, ainsi que d‘autres données techniques importantes. La plaque signalétique se trouve sur le côté...
Page 18
® Manuel d’instructions Données techniques Désignation Unité 15 TN2 20 TN2 10 TL2 Plage de température °C TP +10 / -5 TN -15 / -25 de la chambre froide Volume max. de la chambre froide Tension d’alimentation 1~230 3~400 Fréquence Puissance frigorifique 2079 2560...
Page 19
® Manuel d’instructions Données techniques Désignation Unité 15 TN2 20 TN2 10 TL2 Fluide réfrigérant R-513A R-452A 631,4 2140 (Potentiel de réchauffement global) Équivalent CO t CO 0,379 0,410 1,498 Quantité de fluide réfrigérant Longueur du câble d’alimentation Distance de projection du ventilateur de l’évaporateur Dimensions...
Page 21
® Manuel d’instructions Données techniques Désignation Unité 40 TN3 15 TL3 Plage de température °C TP +10 / -5 TN -15 / -25 de la chambre froide Volume max. de la chambre froide Tension d’alimentation 3~400 Fréquence Puissance frigorifique 4370 1968 (dans un environnement à...
Page 22
® Manuel d’instructions Données techniques Désignation Unité 40 TN3 15 TL3 631,4 2140 (Potentiel de réchauffement global) Équivalent CO t CO 0,884 2,568 Quantité de fluide 1400 1200 réfrigérant Longueur du câble d’alimentation Distance de projection du ventilateur de l’évaporateur Dimensions voir «...
Page 23
! En cas de dommages extérieurs sévères de l’emballage et/ou du monobloc, informez immédiatement votre représentant GOVI ! Ne commencez pas l’installation du monobloc et ne le mettez pas en service ! 1. Posez la palette sur une surface plate et inspectez l’emballage et le monobloc pour détecter d’éventuels dommages dus au transport.
Page 24
® Manuel d’instructions Emballage, transport et stockage Transport ATTENTION Risque de dommages à l’appareil ! Le monobloc ne peut être transporté qu’en position verticale. Le monobloc doit demeurer en position verticale pendant au moins six heures avant la mise en service. Pour soulever et transporter le monobloc, utilisez uniquement des ...
Page 25
® Manuel d’instructions Description du système Description du système Illustration 5 : Diagramme de flux...
Page 26
® Manuel d’instructions Description du système Le compresseur 1 aspire le réfrigérant à l’état gazeux qui sort de l’évaporateur 8 et le comprime. La température du fluide réfrigérant augmente significativement. La vapeur du fluide réfrigérant est transportée du compresseur 1 au condenseur 5.
Page 27
® Manuel d’instructions Description du système 5 Sortie d’air Ventilateur du Compresseur condenseur Condenseur 6 Système de 10 Ventilateur de commande l’évaporateur Entrée d’air 7 Bac à condensats 11 Évaporateur 8 Unité de Capot commande Illustration 6 : Vue d’ensemble du monobloc Le capot 4 couvre les composants situés à...
Page 28
® Manuel d’instructions Description du système L’évaporateur 11 du monobloc se trouve à l’intérieur de la chamb- re froide. L’entrée d’air 3 et la sortie d’air 5 doivent toujours être dégagées. Elles ne doivent jamais être recouvertes ou obstruées.
Page 29
® Manuel d’instructions Installation Installation Conditions d’installation 1. Lisez attentivement le manuel d’instructions afin d’installer l’appareil de manière réglementaire. 2. Assurez-vous de bien avoir reçu le monobloc correspondant à votre commande, vérifiez qu’il ne présente aucun dommage apparent et qu’il soit prêt à l’installation. 3.
Page 30
® Manuel d’instructions Installation Installation de l‘appareil Modèle TN1/TL1 1053 TN2/TL2 1178 TN3/TL3 Illustration 7 : Installation, dimensions de montage (en mm) 1. Placez la chambre froide sur un sol sec, propre et plat. 2. Assurez-vous que la chambre froide est en position horizontale. 3.
Page 31
® Manuel d’instructions Installation Œillet de levage 3 Capot (avec Câble électrique ventilateur de du ventilateur de l’évaporateur) l’évaporateur Cadre de 4 Panneau de Tuyau de montage commande débordement Illustration 8 : Installation...
Page 32
® Manuel d’instructions Installation 6. Insérez le cadre de montage 2 dans l’ouverture du plafond de la chambre froide. 7. Assurez-vous que la surface de contact entre le plafond de la chambre froide et le monobloc est plane et propre. 8.
Page 33
® Manuel d’instructions Tableau de commande Tableau de commande Illustration 9 : Panneau de commande Le panneau de commande permet d’afficher ou d’appeler les fonctions suivantes : Fonction marche/arrêt du monobloc Affichage et sélection de la température de service ...
Page 34
® Manuel d’instructions Tableau de commande Écran LED Symbole État du voyant Signification Compresseur Allumé en continu Le compresseur est en marche. Clignote Le compresseur est allumé et se trouve en phase de démarrage. Dégivrage Allumé en continu La fonction dégivrage est ...
Page 35
® Manuel d’instructions Tableau de commande Touches de fonction Symbole Appuyer légèrement Maintenir enfoncé (> 5 s) Annulation de la fonction sélectionnée Affichage des messages Accès au menu de d’erreur actuels programmation (protégé par un mot de passe) Accès au menu État de la ...
Page 36
® Manuel d’instructions Mise en service Mise en service 2 Affichage Touche de Panneau de fonction commande Illustration 10 : Mise en service ATTENTION Éteignez immédiatement le monobloc en cas d’apparition de fumée, d’odeurs ou de bruits inhabituels ! Contactez l’assistance technique avant de remettre l’appareil en marche ! 1.
Page 37
® Manuel d’instructions Mise en service 4. Assurez-vous que: a. l’ouverture de montage et les trous percés dans la paroi de la chambre froide sont hermétiquement fermés, b. les entrées et sorties d’air du condenseur et de l’évaporateur ne sont pas recouvertes ni obstruées, c.
Page 38
® Manuel d’instructions Utilisation Utilisation ATTENTION Éteignez immédiatement le monobloc en cas d’apparition de fumée, d’odeurs ou de bruits inhabituels ! Contactez l’assistance technique avant de remettre l’appareil en marche ! Illustration 11 : Panneau de commande Allumer/éteindre le monobloc 1.
Page 39
® Manuel d’instructions Utilisation Réglage de la température de service Le monobloc doit être allumé et le verrouillage des touches doit être désactivé. 1. Appuyez brièvement sur la touche de fonction 4 , le mot « SET » s’affiche sur l’écran 2 . 2.
Page 40
® Manuel d’instructions Maintenance Maintenance L‘équipement monobloc ne nécessite aucun entretien : Effectuez la maintenance tous les six mois, ou après une longue période d’inactivité, ou après utilisation dans un environnement poussiéreux ou humide. Une négligence de la maintenance peut entraîner des dysfonctionnements du monobloc ou endommager l’appareil.
Page 41
® Manuel d’instructions Maintenance 10.1 Test de fonctionnement du ventilateur de l’évaporateur. Capot (avec ventilateur de l’évaporateur) Illustration 12 : Test de fonctionnement du ventilateur de l’évaporateur 1. Mettez le monobloc en marche. 2. Vérifiez que le ventilateur de l’évaporateur fonctionne correctement.
Page 42
Instrucciones de uso ® Advertencia 10.2 Nettoyage du condenseur ATTENTION Risque d’incendie et d’explosion ! Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de solvants inflammables comme de l’alcool, de l’essence ou du diluant ! 2 Condenseur Capot Illustration 13 : Nettoyage du condenseur 1.
Page 43
Assurez une ventilation suffisante sur le lieu d’installation. Fuite de liquide réfrigérant. Contactez l’assistance technique GOVI. Le condenseur est Nettoyez le condenseur, bloqué. voir paragraphe « 10.2 Nettoyage des composants extérieurs » page 42.
Page 44
Dysfonctionnements Erreur ou dysfonc- Cause Solution tionnement Le pressostat haute Contactez l’assistance pression s’est déclenché. technique GOVI. De l’eau s’écoule du Le tuyau d’évacuation est Nettoyez le tuyau monobloc. obstrué. d’évacuation avec de l’air comprimé. Formation de glace...
Page 45
Code Cause Solution d’erreur Le capteur de température de la Contactez l’assistance chambre froide est défectueux. technique GOVI. Le capteur de température du Contactez l’assistance dégivrage est défectueux. technique GOVI. Alarme : La température est trop Contactez l’assistance ...
Page 46
® Manuel d’instructions Appendice 12.1 Appendice 12.2 Schémas des connexions Le schéma des connexions est également fixé à l’appareil sur la face intérieure du capot.