Sommaire des Matières pour Ingeteam INGEREV RAPID 50 Trio
Page 1
INGEREV RAPID 50 Trio - Duo - One - One+ Manuel d’installation et usage...
Page 2
Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy ABT2013IQM01_B 04/2024 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: electricmobility.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
Page 3
La copie, distribution ou utilisation de ce document ou de son contenu requiert une autorisation écrite. Toute personne ne respectant pas cette condition sera passible de poursuites. Tous les droits sont réservés, y compris ceux qui découlent des droits de brevets ou d’enregistrement des conceptions.
Page 4
Conditions importantes de sécurité Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’appareil. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur. Même après avoir déconnecté...
Page 5
Conditions importantes de sécurité INFO La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation. Dangers potentiels pour les personnes DANGER Électrocution.
Page 6
Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1100 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. Symboles Les avertissements suivants figurent sur l‘appareil: Risque électrique...
Page 7
Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ....................... 4 Conditions de sécurité ........................... 4 Équipements de protection individuelle (EPI) ................... 6 Symboles .............................. 6 Table des matières ............................. 7 1. Information concernant ce manuel ......................9 1.1. Champ d’application et nomenclature ....................9 1.2.
Page 8
Table des matières 8.2. Spécifications des câbles pour le raccordement AC ................. 30 8.3. Accès des câbles pour le raccordement AC ..................31 8.4. Processus de raccordement de câble AC ..................32 9. Premier raccordement au réseau électrique .................... 33 9.1.
Page 9
1.1. Champ d’application et nomenclature Ce manuel est valable pour les appareils suivants : Nom complet Abréviation INGEREV RAPID 50 Trio Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One INGEREV RAPID 50 One+ One+ 1.2.
Page 10
Équipé // Non équipé Ces modèles sont conçus pour rester connectés au réseau public AC. Tous génèrent du courant DC et, dans le cas de l’INGEREV RAPID 50 Trio, également du courant AC. 2.3. Connecteurs 2.3.1. Connecteurs pour charge DC Les connecteurs suivants sont basés sur les standards pour la charge rapide en DC de véhicules électriques.
Page 11
Description de l’appareil CHAdeMO Côté chargeur Côté véhicule Lignes de puissance 12 V Lignes de commande 12 V BUS CAN 2.3.2. Connecteur pour charge AC Le connecteur suivant est basé sur les standards pour la charge rapide en AC de véhicules électriques. CEI 62196-2 AC Type 2 PP : Proximity Pilot, signal de préinsertion CP : Control Pilot, signal de post-insertion...
Page 12
Description de l’appareil 2.4. Protections Cette station de recharge dispose de plusieurs protections, décrites ci-après. Uniquement Trio et One+ Charge en Charge en Q4 (AC). Disjoncteur magnétothermique 63 A RD1 (DC). Disjoncteur 30 mA 100 A Type A Courbe C (uniquement Trio et One+) Q2 (auxiliaires). Disjoncteur RD3 (AC).
Page 13
Description de l’appareil 2.5. Wattmètres La station de recharge dispose de wattmètres MID, décrits ci-après. P1 (CC). Wattmètre MID pour le calcul P2 (AC). Wattmètre MID pour le calcul d’énergie d’énergie sur la charge DC sur la charge AC (uniquement Trio et One+) 2.6.
Page 14
Description de l’appareil 2.10. Schéma électrique du système INGEREV RAPID 50 Trio INGEREV RAPID 50 Duo INGEREV RAPID 50 One ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 15
Description de l’appareil INGEREV RAPID 50 One+ Alimentation Connecteur CHAdeMO Interrupteur magnétothermique et différentiel Interrupteur magnétothermique et différentiel Filtre EMI Wattmètre Wattmètre Connecteur AC Type 2 Connecteur CCS ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 16
Description de l’appareil 2.11. Tableau des caractéristiques INGEREV RAPID 50 Trio / Duo / One / One+ Entrée AC (pour sortie DC) Tension Trois phases + neutre + terre ; 400 Vca ± 15 % Fréquence 50 Hz Courant nominal 77 A Puissance nominale 53 kVA Efficacité...
Page 17
Description de l’appareil 2.12. Description des accès de câbles 218,5 122,5 Alimentation AC. Plage de tuyau admissible Câblage d’Ethernet et autres utilisations. 6 ~ 20 mm. Presse-étoupes M20. Plage de tuyau admissible 6 ~ 13 mm. Mise à la terre d’alimentation AC. Plage de tuyau admissible 6 ~ 20 mm. ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 18
Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
Page 19
L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable.
Page 20
Transport de l’appareil 4.3. Transport Transport par transpalette ou chariot élévateur Vous devez respecter au minimum les exigences suivantes : Déposez les appareils centrés par rapport aux fourches. Dans la mesure du possible, transportez l’appareil à l’aide d’un transpalette ou d’un chariot élévateur en le manipulant par l’arrière étant donné que le centre de gravité...
Page 21
Préparation pour l’installation de l’appareil 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre. 5.1.
Page 22
Le fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 50 °C ne doit se produire que de manière ponctuelle et non permanente. Ingeteam ne saurait être tenu responsable des conséquences sur l'appareil d'un fonctionnement continu à des températures supérieures à 50 °C.
Page 23
Préparation pour l’installation de l’appareil 5.4. Surface d’appui et de fixation En raison du poids des appareils, le sol sur lequel ils reposent doit être solide et parfaitement horizontal et nivelé, afin d'assurer l’évacuation correcte de l’eau et éviter ainsi sa stagnation. Pour effectuer les calculs de l’installation, il faut tenir compte des charges qui influencent les conditions ambiantes, conformément à...
Page 24
5.5. Exigences du fusible ATTENTION Ingeteam utilise le fusible Bussmann Littelfuse L50QS175.V de 500 Vdc / 175 A / 50 kA et le porte- fusibles Littelfuse LSCR001. En cas de remplacement du fusible par un autre, il faudra tenir compte des caractéristiques du fusible et du porte-fusible installés de série lors du choix du nouveau fusible, en adoptant au minimum les valeurs de protection du fusible de série.
Page 25
Préparation pour l’installation de l’appareil 5.6. Type de réseau Ces appareils doivent être raccordés à un réseau triphasé en étoile avec un neutre mis à la terre. Les systèmes de mise à la terre autorisés sont donc TT et TN. Il n’est pas possible de se raccorder à...
Page 26
Préparation pour l’installation de l’appareil 5.7. Longueur du câblage Le chargeur mesure la tension à ses bornes de connexion ; pour cette raison, l'installateur doit utiliser un câble AC d'une impédance suffisamment basse pour que l'augmentation de tension dans le câble (entre le transformateur de distribution et l'appareil) ne provoque pas la déconnexion de ce dernier pour basse tension.
Page 27
Installation de l’appareil 6. Installation de l’appareil Avant de procéder à l’installation de l’appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l’enveloppe (voir section « 4.2. Déballage »). Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé...
Page 28
Installation de l’appareil Une fois que l’appareil est installé correctement, vous pouvez procéder aux raccordements. Raccordez les connexions en suivant l’ordre suivant : Raccordement des accessoires (en option). Raccordement AC ATTENTION Vous devez obligatoirement respecter l’ordre décrit ci-dessus. N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir effectué tous les raccordements et de l’avoir refermé.
Page 29
Utilisez l’Équipement de Protection Individuelle indiqué dans la section « Équipements de protection individuelle (EPI) ». ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement pourrait entraîner. 7.2. Communication via Ethernet 7.2.1. Exigences du câblage Pour la communication Ethernet, utilisez un câble de 4 à 6 mm de diamètre.
Page 30
Respectez la polarité du câblage AC. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement pourrait entraîner. 8.2. Spécifications des câbles pour le raccordement AC Afin de garantir la sécurité des personnes, pour le fonctionnement correct de l’appareil et pour être conforme à la réglementation applicable, l’appareil doit être raccordé...
Page 31
Raccordement de câbles AC 8.3. Accès des câbles pour le raccordement AC Le chargeur est conçu de manière à ce que le câblage soit inséré par la partie inférieure. Cet accès peut se faire de la manière suivante : Par un conduit à travers le fond du chargeur. Par l'une des plaques de montage amovibles.
Page 32
Raccordement de câbles AC Une fois les câbles à l'intérieur de la prise, ceux-ci doivent être acheminés un par un à travers les presse-étoupes prévus à cet effet. L'installation correcte des presse-étoupes doit être vérifiée et assurée pour que la protection IP du chargeur soit garantie.
Page 33
Premier raccordement au réseau électrique 9. Premier raccordement au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser la première connexion de l’appareil au réseau. Il faudra d’abord vérifier l’appareil. 9.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où...
Page 34
Premier raccordement au réseau électrique 9.1.2. Fermeture hermétique de l’appareil Lors de l’installation, assurez-vous que les opérations de raccordement n’ont pas altéré le degré d’étanchéité de l’appareil. Veillez à ce que les connecteurs soient bien ajustés et les presse-étoupes bien fermés. ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 35
Mise à jour du logiciel 10. Mise à jour du logiciel 10.1. Mise à jour via USB Les bornes de recharge INGEREV RAPID 50 peuvent être mises à jour à partir d’une clé USB. Il est possible de souscrire à la distribution des fichiers de mise à jour en remplissant le formulaire de registre depuis la page www.ingerevtraining.com.
Page 36
Mise à jour du logiciel 10.2. Mise à jour automatique du logiciel Les appareils INGEREV RAPID 50 peuvent être configurés de manière à être mis à jour automatiquement. Pour cela, l’une des conditions suivantes doit exister : • L'appareil dispose d'une connexion Internet. Cela peut être vérifié via l’INGEREV WEB Manager, comme décrit dans la vidéo correspondante sur le site Internet www.ingerevtraining.com.
Page 37
Configuration 11. Configuration Pour réaliser la première configuration de l’appareil, il est nécessaire d’établir une connexion locale. Une fois cette première configuration réalisée, il est également possible d’établir la connexion à distance. Le processus des deux cas de figure est décrit ci-dessous. La configuration sera réalisée via l’application INGEREV WEB Manager.
Page 38
Configuration ATTENTION Certains systèmes d’exploitation, du fait de leur configuration peuvent refuser l’URL décrite précédemment. Dans ce cas, procédez comme suit : Connectez l’ordinateur portable via un câble Ethernet au connecteur J12 de l’appareil. Le connecteur J13 ne permet pas cette méthode d’accès. Depuis un navigateur Web, accédez à...
Page 39
La gestion du fonctionnement du chargeur s’effectue au moyen de l’écran. Sur les INGEREV RAPID 50 Trio et One+, il est possible de réaliser la charge de deux véhicules simultanément. Depuis l’écran, les deux sessions de charge sont différenciées de manière indépendante.
Page 40
Utilisation de l’appareil Si un avertissement est émis, il sera affiché comme suit : En cours de charge 04:05 5,67 kWh 49.7 kW 401 V Terminer 124 A Défaut de communication La station a perdu Exception produite dans la session de charge la connexion à...
Page 41
Approchez la carte du lecteur RFID. Erreur du lecteur RFID Défaut sur le lecteur de cartes Si le problème persiste, veuillez contacter Ingeteam. Vérifiez le bon câblage. Vérifiez les connexions. Tension ou fréquence de réseau AC Réseau hors limite Vérifiez que la tension ou la fréquence du réseau...
Page 42
Déconnexion de l’appareil 14. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension. Si un processus de charge est actif, terminez la session de charge.
Page 43
Ingeteam n’assume pas la responsabilité des dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
Page 44
Maintenance 15.5. Remplacement du fusible Si le remplacement du fusible est nécessaire, procédez dans l’ordre suivant : Desserrez les écrous M6 qui maintiennent le fusible. Retirez les rondelles. Retirez le fusible. Installez le nouveau fusible. Installez les rondelles. Serrez fermement les écrous M6 pour fixer le fusible. DANGER L'appareil pourrait être endommagé...
Page 45
Maintenance 15.6. Nettoyage ou remplacement de filtres Retirer et nettoyer les filtres des grilles de ventilation de l’appareil. S’ils sont détériorés, ils devront être remplacés par des filtres neufs équivalents de classe G4 IP55. ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 46
Maintenance 15.7. Remplacement des ventilateurs Ce chargeur est équipé de quatre ventilateurs sur les côtés, nécessaires à son refroidissement adéquat. La durée de vie estimée de ces ventilateurs dépend en grande partie des conditions de température ambiante. Dans des conditions moyennes de fonctionnement, elle est estimée à 10 ans. Il est recommandé...
Page 47
Maintenance Déverrouillez l’ensemble ventilateur-porte-filtres depuis l’intérieur de la station. Faites attention au câblage du ventilateur. Retirez les vis de fixation du ventilateur. Débranchez le câblage du ventilateur. Placez le ventilateur neuf et suivez l’ordre inverse pour terminer le montage. ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 48
Maintenance 15.8. Remplacement des blocs de puissance Pour remplacer les blocs de puissance : Éteignez le chargeur et attendez 10 minutes pour que les capacités de l'appareil se déchargent. Retirez les connecteurs aériens inférieurs du bornier. Dégagez les câbles de puissance inférieurs et le câble de terre. Desserrez les six vis qui maintiennent le bloc électronique.
Page 49
Maintenance Retirez le bloc de puissance. Procédez dans l'ordre inverse pour insérer le nouveau bloc de puissance. ABT2013IQM01_B - Manuel d’installation et usage...
Page 50
Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
Page 51
Intervention en cas d’incendie 17. Intervention en cas d’incendie Les bornes de recharge pour véhicules électriques INGEREV RAPID 50 sont conçues pour éviter, dans la mesure du possible, tout type d’incendie. Cependant, en cas de situation anormale, un incendie pourrait se déclarer. Dans de telles circonstances, l’action à...
Page 54
Ingeteam, S.A. de C.V. Ingeteam SAS Ave. Revolución, nº 643, Local 9 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Le Naurouze B - 140 Rue Carmin Colonia Jardín Español - MONTERREY 2nd floor, 431 31676 Labège - France 64820 - NUEVO LEÓN - México...
Page 55
ABT2013IQM01_A 07/2022 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...