Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INGETEAM RAPID
60E - 90 - 120 - 150 - 180
Manuel d'installation et usage

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingeteam RAPID 60E

  • Page 1 INGETEAM RAPID 60E - 90 - 120 - 150 - 180 Manuel d'installation et usage...
  • Page 2 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy ACA2011IQM01_C 03/2024 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: electricmobility.energy@ingeteam.com Service Call Center: +34 948 698 715...
  • Page 3 La copie, distribution ou utilisation de ce document ou de son contenu requiert une autorisation écrite. Toute personne ne respectant pas cette condition sera passible de poursuites. Tous les droits sont réservés, y compris ceux qui découlent des droits de brevets ou d’enregistrement des conceptions. La correspondance entre le contenu du document et le matériel a été...
  • Page 4 Conditions importantes de sécurité Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle ou les symboles utilisés sur l’appareil. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur. Même après avoir déconnecté...
  • Page 5 Conditions importantes de sécurité INFO La protection contre les contacts directs se fait par enveloppe. L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation. Dangers potentiels pour les personnes DANGER Électrocution.
  • Page 6 Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1100 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. Symboles Les avertissements suivants figurent sur l’appareil : Risque électrique...
  • Page 7 Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ....................... 4 Conditions de sécurité ........................... 4 Équipements de protection individuelle (EPI) ................... 6 Symboles .............................. 6 Table des matières ............................. 7 1. Information concernant ce manuel ......................9 1.1. Champ d’application et nomenclature ....................9 1.2.
  • Page 8 Table des matières 9. Premier raccordement au réseau électrique .................... 52 9.1. Révision de l’appareil ........................52 9.1.1. Inspection ........................... 52 9.1.2. Fermeture hermétique de l’appareil ..................52 10. Déconnexion de l’appareil ........................53 11. Configuration de l’appareil ......................... 54 11.1.
  • Page 9 1. Information concernant ce manuel Le but de ce manuel est de décrire les appareils INGETEAM RAPID 60E, 90, 120, 150 et 180, et de fournir les informations nécessaires pour leur bonne réception, installation, mise en marche, maintenance et utilisation.
  • Page 10 Information concernant ce manuel 1.2. Destinataires Le présent document est dirigé au personnel qualifié. Les aptitudes du personnel qualifié auxquelles se réfère ce manuel doivent être, au minimum, celles qui satisfont à toutes les normes, règlements et lois en matière de sécurité applicables aux travaux d’installation et à l’utilisation de cet appareil.
  • Page 11 électriques les plus récents, permettant de récupérer jusqu’à 100 km d’autonomie en 8 minutes maximum. INGETEAM RAPID, grâce à ses différents modèles, est compatible avec le mode 4 via les normes CHAdeMO et CCS1/CCS2 en courant continu et avec le mode 3 avec CA Type 2 en courant alternatif.
  • Page 12 Description de l’appareil CCS1 L1 : Phase 1 N : Neutre PP : Proximity Pilot, signal de préinsertion CP : Control Pilot, signal de post-insertion PE : Protective Earth, terre CCS2 PP : Proximity Pilot, signal de préinsertion CP : Control Pilot, signal de post-insertion PE : Protective Earth, terre ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 13 Description de l’appareil CHAdeMO Côté chargeur Côté véhicule Lignes de puissance 12 V Lignes de commande 12 V BUS CAN 2.3.2. Connecteur pour charge CA Le connecteur suivant est basé sur les standards pour la charge rapide en CA de véhicules électriques. CEI 62196-2 CA Type 2 PP : Proximity Pilot, signal de préinsertion CP : Control Pilot, signal de post-insertion...
  • Page 14 Description de l’appareil 2.4. Protections Cette borne de recharge dispose de plusieurs protections, décrites ci-après : Disposition des éléments de protection des appareils Disposition des éléments de protection des appareils TRIO ONE+ Disposition des éléments de protection des appareils Disposition des éléments de protection des appareils ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 15 Description de l’appareil Fig. 3 Disposition des éléments de protection et de contrôle de charge CA Fig. 4 Protections de surtension Protection principale circuit de charge CC. Protections des modules de puissance. 63 A 400A 50kA Protections circuit auxiliaire Protection différentielle circuit de charge CC. Protection différentielle du circuit de charge Réglage possible de 30mA à...
  • Page 16 Description de l’appareil 2.5. Accessoires présents de série • Communication Ethernet. • Communication locale avec d’autres bornes INGETEAM. • Compatibilité avec OCPP. • Authentification à l’aide de cartes RFID / NFC. • Écran d’interface. 2.6. Options supplémentaires • Terminal de paiement.
  • Page 17 Description de l’appareil 2.8. Schéma électrique du système INGETEAM RAPID TRIO CCS1/CCS2/CHADEMO Connexion Wattmètres CC Disjoncteur de charge CC Connecteurs CC de type CCS1/CCS2/CHADEMO (le tuyau gauche est toujours de type CCS) Filtre CEM Disjoncteur de charge CA Différentiels de protection Protection différentielle...
  • Page 18 Description de l’appareil INGETEAM RAPID DUO CCS1/CCS2/CHADEMO Alimentation Modules de puissance Disjoncteur de charge CC Contacteurs d'arrêt Filtre EMC Contacteurs de câble Différentiels de protection Wattmètres CC Contacteurs d'alimentation des modules Connecteurs CC de type CCS1/CCS2/CHADEMO (le tuyau gauche est toujours de type CCS) Protections magnéto-thermiques des modules...
  • Page 19 Description de l’appareil INGETEAM RAPID ONE CCS Alimentation Modules de puissance Disjoncteur de charge CC Contacteurs d'arrêt Filtre EMC Contacteurs de câble Différentiels de protection Wattmètres CC Contacteurs d'alimentation des modules Connecteurs CC de type CCS1/CCS2 Protections magnéto-thermiques des modules...
  • Page 20 Détecteur de véhicules en stationnement pour un maximum de 2 places Kit de réalimentation pour augmenter la puissance de l'appareil jusqu'à Modules de réalimentation pour les appareils RAPID 60E-120 180 kW Kit pour la connexion de deux connecteurs sur chaque phase Kit pour la connexion de deux conducteurs par phase.
  • Page 21 Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam n’assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Page 22 • éviter, dans la mesure du possible, les vibrations qui peuvent provoquer un dysfonctionnement ultérieur ; En cas d’anomalie, contactez immédiatement Ingeteam. Se débarrasser de l’emballage Tout l’emballage peut être remis à un centre agréé de récupération des déchets non dangereux.
  • Page 23 Transport et manipulation de l’appareil 4.2. Levage Les bornes de recharge de la famille RAPID ont été conçues pour être manipulées depuis la partie supérieure. Procédez comme suit : Il faut tout d'abord monter les pièces de levage présentées dans l'illustration suivante. Les vis suivantes sont nécessaires à...
  • Page 24 Transport et manipulation de l’appareil Ensuite, l'opération de levage est effectuée, de l’une des deux manières suivantes : • en utilisant des crochets attachés au point de levage ; • en utilisant des manilles attachées au point de levage. ATTENTION Soyez prudent lors du chargement et du transport de l'appareil.
  • Page 25 Transport et manipulation de l’appareil 4.3. Montage de la couronne Enfin, la partie supérieure de la couronne est montée et, pour ce faire, les 8 vis de fixation doivent être mises en place. Connectez l'alimentation au luminaire et montez la couronne. Fixez la couronne à...
  • Page 26 Préparation pour l’installation de l’appareil 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ces règles sont résumées dans ce chapitre. 5.1.
  • Page 27 (2) Le fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 40 °C ne doit être qu'occasionnel et ne doit pas être permanent. L'appareil peut passer en mode de performance réduite (Derating). Ingeteam décline toute responsabilité quant aux conséquences causées à l'appareil par un fonctionnement continu à des températures supérieures à 40 °C.
  • Page 28 Préparation pour l’installation de l’appareil 5.3. Type de réseau Ces appareils doivent être raccordés à un réseau triphasé en étoile avec un neutre mis à la terre. Les systèmes de mise à la terre autorisés sont donc TT, TN-S et TN-C-S. Il n’est pas possible de se raccorder à...
  • Page 29 Préparation pour l’installation de l’appareil 5.4. Système de déconnexion externe Pour les tâches d'inspection de l'appareil, il faut supprimer la tension d'alimentation CA. Pour cela, l’installateur devra installer un système de déconnexion externe. L’élément de sectionnement doit être dimensionné pour le courant et la tension d’entrée CC de la cosse de chargement (voir section «...
  • Page 30 Installation de l’appareil 6. Installation de l’appareil Avant de procéder à l’installation de l’appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l’enveloppe (voir section « 4.1. Déballage »). Vérifiez l’absence de condensation à l’intérieur de l’emballage. En cas de signes de condensation, l’appareil ne doit pas être installé...
  • Page 31 Installation de l’appareil 6.2. Fixation de l’appareil Les points de fixation sont prévus pour utiliser des tiges filetées ou des vis M12. En cas d’utilisation d’une tige filetée, la longueur de celle-ci au sol doit être de 25 à 35 mm. D'autres systèmes d'ancrage similaires peuvent être utilisés.
  • Page 32 Installation de l’appareil Les prescriptions suivantes doivent être respectées lors de la sélection de l’emplacement où sera vissé l’appareil : • Distance minimale entre le centre du trou et le bord extérieur de la semelle en béton : 75 mm. •...
  • Page 33 Installation de l’appareil • La profondeur de la fosse est d'au moins 200 mm. Cela permet de plier un câble standard de 240 mm2 avec un rayon de courbure de 135 mm (exemple EXZHELLENT XXI 1000V RZ1-K (AS) 0,6-1kV). • Si le rayon de courbure du câble sélectionné...
  • Page 34 Installation de l’appareil Un jeu de cales est inclus pour absorber les petites dénivellations de la semelle. Les cales doivent être placées en fonction du dénivelé à corriger. S'il n'y a pas de dénivelé, il n'est pas nécessaire de placer les cales. Il est recommandé...
  • Page 35 L'absence de tension doit être vérifiée lors de la suppression de toute protection contre les contacts directs. ATTENTION Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement pourrait entraîner. 7.2. Kit VISA Téléchargez le manuel correspondant à chaque terminal de paiement de la plateforme de formation INGETEAM. https://www.ingeteamevctraining.com/ ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 36 Raccordement des accessoires 7.3. Kit de connexion bifilaire Ce kit permet de raccorder deux câbles sur chaque phase de l'alimentation externe du chargeur. ATTENTION Pour installer ce kit, il est nécessaire d'accéder à l'appareil en respectant les consignes de sécurité de ce manuel.
  • Page 37 Raccordement des accessoires Les plaques doivent être positionnées comme indiqué sur l'image. Serrez au couple de 43 Nm. La nouvelle plaque d'interface est montée avec les vis conservées. Le couple de serrage des vis est de 3,5 Nm. 3.5 Nm ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 38 Raccordement des accessoires Une fois le chargeur installé dans sa position définitive, les câbles peuvent être connectés aux points prévus à cet effet. Le couple de serrage des vis de fixation du raccordement des câbles et de la plaque doit être de 60 Nm. Les espaces sous la nouvelle plaque d'interface d'entrée des câbles doivent être remplis de mousse de polyuréthane pour assurer l'étanchéité...
  • Page 39 Raccordement des accessoires 7.4. Kit d'interconnexion des communications externes Ce kit permet de connecter une installation jusqu'à 8 RAPID 180 au moyen d'un commutateur. Il se compose d'un commutateur à 8 ports qui permet d'interconnecter jusqu'à 8 chargeurs dans l'installation. 7.4.1.
  • Page 40 Raccordement des accessoires Communications du terminal : Un câble Ethernet est inclus dans le kit du commutateur Ethernet. Le câble Ethernet doit être branché sur le port numéro 1 du commutateur, acheminé par les conduits jusqu'à la carte de commande de la porte et connecté au port J13 de la carte électronique. Les autres câbles Ethernet provenant des autres chargeurs de l'installation doivent être acheminés dans les conduits enterrés et doivent passer par le système d'entrée de câbles prévu à...
  • Page 41 Raccordement des accessoires Retirez le déflecteur. La plaque illustrée doit être desserrée en fonction du module à installer. Insérez le module dans sa position. ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 42 Raccordement des accessoires Vissez le module pour le maintenir en place à l'aide des vis appropriées. 1.5 Nm Branchez les câbles CA et CC à l'arrière du module. Assurez-vous que le tuyau de communication est connecté au connecteur du module. ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 43 Raccordement des accessoires Remplacez les autocollants des caractéristiques de l'appareil par les nouveaux autocollants fournis dans ce kit. Relevez la protection de chaque module située sur la plaque de montage avant. Suivez les instructions de mise en service décrites dans ce manuel. 7.6.
  • Page 44 Raccordement des accessoires b. La carte électronique est identifiée par le nom -KZ1. Le connecteur J26 est situé dans la zone indiquée sur l'image. c. Le détecteur doit être calibré avec les paramètres standard définis dans la figure suivante. Si les particularités de l'installation exigent un réglage différent, consultez le manuel d'utilisateur de l'appareil.
  • Page 45 Raccordement des accessoires 7.7. Kit de communication 4G ATTENTION Pour installer ce kit, il est nécessaire d'accéder à l'appareil en respectant les consignes de sécurité de ce manuel. L'appareil ne doit pas être alimenté. Il est possible d'installer une carte de communication 4G en toute simplicité. La première étape consiste à...
  • Page 46 Raccordement des accessoires Ensuite, l'autre extrémité de la carte est abaissée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans le port J52. Le câble d'antenne 4G doit ensuite être connecté à la carte. Le point de connexion est marqué du texte « MAIN » ou « M ». Enfin, insérez la carte MicroSim dans le logement prévu à...
  • Page 47 Raccordement des accessoires 7.8. Kit de cales de nivellement Un kit de cales de nivellement est disponible en option pour compenser les petites irrégularités de la dalle. Il s'agit de pièces qui doivent être montées avant de placer l'appareil dans sa position définitive. ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 48 Connexion de l'alimentation du chargeur 8. Connexion de l'alimentation du chargeur Ce chapitre explique les spécifications du câblage de l’alimentation et son processus de raccordement à l’appareil. Les circuits correspondant à la charge CC et à celle CA (le cas échéant) sont dérivés en interne à partir de ce raccordement et à...
  • Page 49 Connexion de l'alimentation du chargeur ATTENTION En cas d’utilisation de câbles en aluminium, l’installateur devra disposer des moyens permettant d’éviter l’effet du couple galvanique (cosses bipolaires, interfaces bimétalliques, etc.) La responsabilité de la dimension du câble de terre incombe à l’installateur, elle devra répondre aux exigences réglementaires s’appliquant à...
  • Page 50 Connexion de l'alimentation du chargeur La plaque de mise à la terre est identifiée dans l'image suivante. Les couples de serrage des différents points de connexion sont de 60 Nm pour les câbles de phase, de neutre et de terre. 60 Nm 60 Nm ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 51 Connexion de l'alimentation du chargeur Les plaques de connexion ont deux points de connexion pour permettre de raccorder les câbles d'alimentation à l'un ou l'autre des deux points. Cela facilite le raccordement des câbles difficiles à manipuler en raison de leur section.
  • Page 52 Premier raccordement au réseau électrique 9. Premier raccordement au réseau électrique Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour réaliser la première connexion de l’appareil au réseau. Il faudra d’abord vérifier l’appareil. 9.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où...
  • Page 53 Déconnexion de l’appareil 10. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension. Si un processus de charge est actif, terminez la session de charge.
  • Page 54 également possible d’établir la connexion à distance. Le processus des deux cas de figure est décrit ci-dessous. La configuration sera réalisée via l’application INGETEAM WEB Manager. 11.1. Connexion locale Pour établir une connexion locale, il est nécessaire que le chargeur et l’ordinateur soient connectés au même réseau de communication.
  • Page 55 Configuration de l’appareil Pour établir la connexion, suivez les étapes suivantes : Le chargeur et l'ordinateur étant connectés à Internet, ouvrez le navigateur web et accédez à http:// ipChargingStation:8080/ où ipChargingStation est l'IP du chargeur. L'adresse IP du chargeur doit donc être connue.
  • Page 56 Fonctionnement 12. Fonctionnement La fonction principale de la borne de recharge est l’alimentation et la mesure de l’énergie électrique pour des utilisateurs préalablement autorisés via un système de lecture de cartes RFID, à l’exception des bornes configurées sans authentification. Cette section détaille le fonctionnement de la borne de recharge. 12.1.
  • Page 57 Fonctionnement 12.2. Interface utilisateur L'écran affiche les prises disponibles pour la sélection de la charge. L’interface guide le processus de charge de l’utilisateur. 12.3. Processus de charge Selon les besoins du client, le processus de charge commence avec ou sans authentification. Le processus des deux cas de figure est expliqué...
  • Page 58 Fonctionnement Connectez le véhicule à la borne. La charge commence. Le voyant reste bleu en cas de consommation. Sinon, il clignote. ACA2011IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 59 Fonctionnement Fin du processus de charge Pour terminer le cycle de charge, si vous avez une carte d’identification, rapprochez-la du lecteur. Si la charge est gérée par l’application, suivez les instructions de celle-ci. Déconnectez le véhicule. Le processus de charge s’arrête. 12.3.2.
  • Page 60 La maintenance décrite ci-dessous est une série d'actions minimales visant à maintenir le chargeur dans de bonnes conditions de fonctionnement. Consultez Ingeteam pour une maintenance préventive et prédictive complète si vous souhaitez prolonger la durée de vie utile du chargeur.
  • Page 61 Maintenance 13.5. Nettoyage ou remplacement de filtres Retirer et nettoyer les filtres des grilles de ventilation de l’appareil. S’ils sont détériorés, ils devront être remplacés par des filtres neufs. Fig. 8 Prises d’air Il existe des filtres dans toutes les prises d’air (tant entrées que sorties). Ces prises se trouvent sur les portes latérales et arrière.
  • Page 62 Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...
  • Page 63 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas Muistiinpanot - Merknader - Uwagi - Anm.
  • Page 64 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas Muistiinpanot - Merknader - Uwagi - Anm.
  • Page 65 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas Muistiinpanot - Merknader - Uwagi - Anm.
  • Page 66 31676 Toulouse Labège cedex - France Colonia Jardín Español - MONTERREY Tel: +33 (0)5 61 25 00 00 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. 64820 - NUEVO LEÓN - México Fax: +33 (0)5 61 25 00 11 2nd floor, 431 Tel: +52 81 8311 4858 email: france@ingeteam.com...
  • Page 67 ACA2011IQM01_C 03/2024 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Rapid 90Rapid 120Rapid 150Rapid 180