Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Kids Jewelry Armoire Cabinet
Kinder-Schmuckspiegelschrank
Armoire à Bijoux pour Enfants
Armario Joyero para Niños
Armadio Portagioie per Bambini
Szafka na biżuterię dla dzieci
Kinderjuwelenkast
HY10321
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway HY10321

  • Page 1 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com...
  • Page 2 Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Kinder sollten diesen Artikel unter elterlicher Aufsicht benutzen.
  • Page 3 Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
  • Page 4 Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza di sicurezza generale Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Dzieci moga używać...
  • Page 5 Voordat U Begint Lees alstublieft alle instructies zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Algemene Veiligheidswaarschuwing Let op: Kinderen dienen dit product onder ouderlijk toezicht te gebruiken. Gevaar: Houd alle kleine onderdelen en verpakkingsmaterialen van dit product buiten bereik van baby's en kinderen, anders kunnen ze een verstikkingsgevaar opleveren. Gevaar: Gebrek aan bevestiging kan een risico op kantelen veroorzaken.
  • Page 6 3X10mm 4X35mm 5x40mm 6x35mm...
  • Page 7 EN: Secure the parts B and part C with screws G through the part C. DE: Befestigen Sie die Teile B und C mit den Schrauben G durch das Teil C. FR: Fixez les pièces B et la pièce C avec les vis G à...
  • Page 8 EN: Put the accessory F into the part D. Fix the bottom part D of the mirror cabinet with the accessory L. Fix it to the wall after installation to prevent it from tipping over. DE: Setzen Sie das Zubehör F in den Teil D ein. Befestigen Sie den unteren Teil D des Spiegelschranks mit dem Zubehör L.
  • Page 9 EN: Insert the screw H through the parts D and C, and tighten with the nut I. DE: Stecken Sie die Schraube H durch die Teile D und C und ziehen Sie sie mit der Mutter I fest. FR: Insérez la vis H à travers les pièces D et C, et serrez avec l'écrou I.
  • Page 10 DE: Setzen Sie die Holzdübel J in die Teile B ein. Die Befestigungsmöglichkeiten für die Dübel sind so ausgelegt, dass der Neigungswinkel des Spiegels eingestellt werden kann. Hinweis: Die Holzdübel müssen vor der Montage des Spiegelgehäuses angebracht werden. FR: Insérez les chevilles en bois J dans les pièces B. Les options de position de montage des chevilles sont conçues pour ajuster l'angle d'inclinaison du miroir.
  • Page 11 EN: Put the screws K through the parts B, add the shims M, and turn them to tighten. DE: Stecken Sie die Schrauben K durch die Teile B, fügen Sie die Unterlegscheiben M hinzu und ziehen Sie sie fest. FR: Introduisez les vis K dans les pièces B, ajoutez les cales M et EN: Put the fabric drawer N tournez-les pour les serrer.
  • Page 12 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 13 Instructies voor Retournering/Schadeclaim Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. NON scartare la scatola / confezione originale. In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos teruggestuurd worden. Zonder dit wordt uw retourzending niet geaccepteerd. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale.