Page 1
Instruction Manual Wooden Retro FM/DAB+ Radio with Bluetooth DAB-36 denver.eu À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil et EN DÉCHÈTERIE EN MAGASIN ses cordons sont recyclables...
Page 2
English Safety information CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. The lighting flash with CAUTION: TO REDUCE The exclamation point arrowhead symbol, withan THE RISK OFELECTRIC within an equilateral...
Page 3
Never throw batteries into a fire, do not expose batteries to fire or other heat sources. LOCATION OF CONTROLS Battery Disposal: Old or discharged batteries must be properly disposed of and recycled in compliance with all applicable laws. For detailed information, contact your local solid waste authority. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Locations of Control: Follow the battery manufacturer’s safety, usage, and disposal instructions.
Page 4
Place the phone within 20 cm (8 inches) of theradio. INFO Button b. Please make sure the radio is in BT mode. Choose "DAB-36" on your phone to connect the A. On DAB Mode, The UNIT has DAB information modes which are shown on the bottom line of the radio Bluetooth.
Page 5
All cities have established collection points, where electric and electronic equipment can either be Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment type DAB-36 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or be collected from the address: https://denver.eu/products/denver-dab-36/c-1024/p-2715...
Page 6
German ACHTUNG Sicherheitshinweise GEFAHR VON ELEKTRISCHEM SCHOCK Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und Der Blitz mit Pfeilspitze im ACHTUNG: ZUR VERMEI- Das Ausrufezeichen im bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. DUNG EINES STROM- gleichseitigen Dreieck soll gleichseitigen Dreiecksoll...
Page 7
BEDIENELEMENTE SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Bewahren Sie Batterien vor Kindern und Haustieren geschützt auf. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 BEDIENELEMENTE: Setzen Sie Batterien polrichtig (+/-) ein. Nichtbeachtung der Batteriepolung kann zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Lautstärkeregler Überalterte oder erschöpfte Batterien müssen entnommen werden.
Page 8
“TUNE/SELECT”, um sich die verfügbaren Typen anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste Hintergrundbeleuchtung Zeitüberschreitung Ⅰ. MENU erneut, um zurückzukehren. Ⅱ. Einschaltstufe 1. Vollständige Suche Ⅲ. 1Dimmer-Stufe Vollständige Suche nach DAB-Radiosendern 2. Manuelle Suche Sprache DAB-Radiosender manuell suchen Werksrücksetzung 3. Dynamic Range Compression (DRC) (Aus/ Hoch/Gering) Wählen Sie zum Löschen aller Einstellungen „JA“...
Page 9
Achten Sie darauf, dass sich das Radio im BT-Modus befindet. Wählen Sie zur Verbindung mit dem Bluetooth-Radio „DAB-36“ an Ihrem Telefon. Nach dem Aufbau der Verbindung zeigt Ihr Elektrische und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die Ihrer Telefon „BT verbunden“an.
Page 10
Danish FORSIGTIG Sikkerhedsoplysninger RISIKO FOR ELEKTRISK STØD Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen Udråbstegnet i den Det trekantede symbol med FORSIGTIG: UNDLAD AT til senere brug. lynet er beregnet på at gøre FJERNE DÆKSLER (ELLER ligebenede trekant er bruger opmærksom på, at...
Page 11
KNAPPER OG KONTROLLER Læg batterierne i i overensstemmelse med markeringerne for polaritet (+/-). Hvis batterierne ikke lægges korrekt i, kan det medføre person- og/eller tingskade. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 KNAPPER OG KONTROLLER: Tag gamle og udtjente batterier ud af apparatet. Tag batterierne ud, når produktet ikke skal bruges i længere tid, så...
Page 12
SW-version a. Læg telefonen indenfor en afstand af 20 cm fraradioen. b. Sørg for, at radioen er i BT-tilstand. Vælg “DAB-36” på din telefon for at oprette forbindelse til radioens Bluetooth. Når der er oprettet forbindelse, viser din telefon"BTtilsluttet". c. Du kan nu nyde din musik gennemradioen!
Page 13
Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen DAB-36 er i overensstemmelse med direktiv Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på genbrugsstationer og andre indsamlingssteder eller bliver afhentet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: direkte fra husholdningerne.
Page 14
Dutch Veiligheidsinformatie OPGELET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Het bliksemschichtsymbool Het uitroepteken binnenineen OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE binnenin een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is driehoek is bedoeld de...
Page 15
HET APPARAAT OP BATTERIJEN GEBRUIKEN effecten op het milieu en de volksgezondheid wegens ongescheiden afvalverwijdering te voorkomen. Lever uw oude apparaat in bij specifieke inzamelpunten of neem contact op met de De AC voedingskabel moet van de speler zijn losgekoppeld om uw apparaat op batterijen te laten effecten op het milieu en de volksgezondheid wegens ongescheiden afvalverwijdering te werken.
Page 16
Talen Gebruik de TUNE/SELECT-knop om het gewenste programmeernummer (1-10) te selecteren om op te Fabrieksinstelling slaan. Druk vervolgens op de TUNE/SELECT-knop om het station op te slaan. Kies “JA” om alle instellingen te wissen Herhaal dezelfde procedures totdat alle gewenste radiostations in de programmeerlijst zijn opgesla- SW-versie gen.
Page 17
Elektrische en elektronische apparatuur zijn gemarkeerd met het doorgekruiste vuilnisbaksymbooltje, b. Zorg ervoor dat de radio in de BT-modus staat. Kies “DAB-36” op uw telefoon om de zoals hierboven afgebeeld. Dit symbool is bestemd om de gebruiker er op te wijzen dat elektrische en Bluetooth-radio te verbinden.
Page 18
French ATTENTION Consignes de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez- Le symbole de l'éclair à ATTENTION : POUR Le symbole du point les pour référence ultérieure. REDUIRE TOUT RISQUE l'intérieur d'un triangle d'exclamation, dans un...
Page 19
EMPLACEMENT DES TOUCHES DE COMMANDE entraîner des blessures ou des dommages. Retirez toujours les piles usagées ou déchargées de l'appareil. Retirez les piles lorsque l’appareil ne 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 EMPLACEMENT DES TOUCHES DE va pas être utilisé...
Page 20
Bouton INFO 1. Recherche complète Recherche complète des stations radio DAB A. En mode DAB, l’unité affiche des modes d'informations DAB sur la dernière ligne de l’écran. 2. Recherche manuelle Appuyez sur le bouton INFO pour voir les informationsdisponibles. Recherche manuelle des stations radio DAB B.
Page 21
Placez le téléphone à moins de 20 cm de laradio. illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés b. Assurez-vous que la radio est en mode BT.Choisissez « DAB-36 » sur votre téléphone pour séparément des ordures ménagères.
Page 22
Spanish Información sobre seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. El símbolo del rayo con PRECAUCIÓN: PARA El signo de exclamación cabeza de flecha, dentro de REDUCIR EL RIESGO DE dentro de un triángulo...
Page 23
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Inserte las pilas observando la polaridad correcta (+/-). En caso de no alinear debidamente la polaridad de las pilas se pueden producir lesiones personales y/o daños a la propiedad. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Retire las pilas gastadas o descargadas del producto.
Page 24
1. Búsqueda completa Botón de INFORMACIÓN Búsqueda completa de los canales de radio DAB A. En modo DAB, la UNIDAD tiene modos de información DAB mostrados en la inferior de la 2. Búsqueda manual pantalla. Pulse el botón INFO para ver la informacióndisponible. Busca manualmente los canales de radio DAB B.
Page 25
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser nocivas para b. Asegúrese de que la radio está en modo BT.Elija “DAB-36” en su teléfono para conectar la su salud y el medioambiente si no se maneja correctamente el material de desecho (equipo eléctrico y electrónico radio Bluetooth.
Page 26
Italian ATTENZIONE Informazioni sulla sicurezza RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Il simbolo del fulmine con ATTENZIONE: PER Il punto esclamativo all'interno la punta a forma RIDURRE IL RISCHIO di un triangolo equilatero...
Page 27
POSIZIONE DEI COMANDI PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA: Tenere le batterie lontano da bambini o animali domestici. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POSIZIONE DEI CONTROLLI: Inserire le batterie rispettando la corretta polarità (+/-). Il mancato allineamento della polarità della batteria può...
Page 28
Pulsante Menu Ⅱ. Livello all'accensione A. In modalità DAB, premere il pulsante MENU e ruotare la manopola“TUNE/SELECT” per visualizza Ⅲ. Livello regolazione Lingue re i tipi disponibili, po premere di nuovo il pulsante MENU pertornareindietro. Ripristino delle impostazioni di fabbrica 1.
Page 29
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DAB-36 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://denver.eu/denver-dab-36/...
Page 30
Portuguese CUIDADO Informação de Segurança RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para O Relâmpago com cabeça de referência futura. CUIDADO: PARA REDUZIR O ponto de exclamação num seta dentro de um triângulo triângulo equatorialdestina-se equatorial destina-se a alertar...
Page 31
LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA DAS PILHAS: Manter as pilhas longe das crianças e animais. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Inserir as pilhas cumprindo a polaridade correta (+/-). O alinhamento incorreto da polaridade das Localização DosComandos: pilhas poderá...
Page 32
Idiomas Botão MENU Reinicialização de fábrica A. No modo DAB, prima o botão "MENU" e gire o manípulo “TUNE/SELECT” para visualizar os tipos Escolher “SIM” para limpar todas as definições disponíveis; prima novamente o botão "MENU" pararetroceder. SW Versão 1. Procura Completa Procura completa dos canais de rádio DAB Botão INFORMAÇÕES 2.
Page 33
Colocar o telefone até 20 cm (8 polegadas) dorádio. b. Deve assegurar que o rádio está no modo BT.Escolher “DAB-36” no seu telefone para ligar o Todas as cidades têm pontos de recolha instalados, nos quais o equipamento elétrico e eletrónico rádio Bluetooth.
Page 34
Swedish FÖRSIKTIGHE Säkerhetsanvisningar RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. Blixten med pilspets med VAR FÖRSIKTIG: MINSKA Utropstecknet i en liksidig en liksidig triangel är RISKEN FÖR ELEKTRISK triangel är avsedd att avsedd att varna...
Page 35
Sätt i batterierna med rätt polaritet (+/-). Batterier isatta med fel polaritet kan orsaka materiella – KONTROLLERNAS PLACERING och/eller personskador. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Kontrollernas Placering: Avlägsna gamla eller urladdade batterier från produkten. Avlägsna batterierna när produkten inte ska användas under en längre tid för att undvika skada på...
Page 36
Välj "JA" för att rensa alla inställningar a. Placera telefonen inom 20 cm (8 tum) frånradion. Programversion b. Se till att radion är i BT-läge. Välj "DAB-36" på din telefon för att ansluta till radions Bluetooth. När du är ansluten visar din telefon "BTansluten". SWE 5 c.
Page 37
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och batterier Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av radioutrustning DAB-36 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande antingen kan lämnas in kostnadsfritt på återvinningsstationer eller hämtas från hushållen. Vidare webbadress: https://denver.eu/products/denver-dab-36/c-1024/p-2715...
Page 38
Finnish Turvallisuustiedot HUOMIO SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA. Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. Tasasivuisen kolmion sisällä HUOMIO: SÄHKÖISKU- Tasasivuisen kolmion sisällä olevan nuolikärkisen salaman VAARANVÄHENTÄMISEKSI. oleva huutomerkin kuva tarkoituksena on varoittaa ÄLÄ POISTA KANTTA (TAI tarkoittaa, että...
Page 39
SÄÄTIMIEN SIJAINTI PARISTOJEN TURVALLISUUSOHJEET: Pidä paristot poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Aseta paristot siten, että navat ovat oikeaan suuntaan (+/-). Väärin suunnatut paristojen navat voivat SÄÄTIMIEN SIJAINTI: aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai omaisuusvahinkoja. Äänenvoimakkuudensäätönuppi Poista käytetyt tai tyhjät paristot tuotteesta.
Page 40
Laiteparin muodostaminen radiosta ja puhelimesta: Ohjelmistoversio Kytke puhelimen tai tabletin Bluetooth-toiminto päälle. Katso ohjeet matkapuhelimesi käyttöoppaasta. a. Aseta puhelin 20 cm:n päähänradiosta. b. Varmista,että radio on BT-tilassa. Muodosta Bluetooth-yhteys radioon valitsemalla FIN 5 puhelimesta ”DAB-36”. Yhdistämisen jälkeen puhelimessa näkyy ”BTyhdistetty”. FIN 6...
Page 41
Kaikissa kaupungeissa on keräilypisteitä, joihin vanhat sähkö- ja elektroniikkalaitteet voidaan toimittaa maksutta edelleen toimitettaviksi kierrätysasemille ja muihin keräilypisteisiin tai niille voidaan järjestää keräily kodeista. Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Denver A/S vakuuttaa, DAB-36 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: https://denver.eu/products/denver-dab-36/c-1024/p-2715 DENVER A/S 1.
Page 42
Norway Sikkerhetsinformasjon FORSIKTIG FARE FOR ELEKTRISK STØT Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for MÅ IKKE ÅPNES fremtidig referanse. Trekanten med et lyn FORSIKTIG: FOR Å REDUS- Utropstegnet i en likesidet ERE RISIKOEN FOR advarer brukeren om at det trekant er for å...
Page 43
PLASSERING AV KNAPPER enheten med feil polretning, kan det medføre skade på personer og/eller eiendom. Fjern gamle eller utladde batterier fra produktet. Fjern batteriet når produktet ikke skal brukes over 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PLASSERING AVKNAPPER: lengre tid for å...
Page 44
3. Dynamic range compression (DRC) (Av/ Høy/ Lav) (komprimering av dynamisk audioområdet) INFO-KNAPP Denne funksjonen jevner ut differansen mellom den svakeste og den sterkeste lyden som A.I DAB-modus: denne ENHETEN har DAB-informasjonsmoduser som vises på skjermens bunnlinje. kringkastes. Svake lyder blir dermed forsterket og sterke lydersvekkes. Trykk på...
Page 45
Plasser telefonen innen en avstand på 20 cm (8 tommer) fraradioen. b. Pass på at radioen er i BT-modus. Velg"DAB-36" på telefonen for å koble til radioens Bluetooth. Elektrisk og elektronisk utstyr er merket med en søppelbøtte med kryss over, som vist ovenfor. Dette Etter at du er koblet til, vil telefonen din vise meldingen “Koblet tilBT”.
Page 46
Polish Zasady bezpieczeństwa OSTROŻNIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM Przed pierwszym użyciem produktu należy przeczytać uważnie instrukcje dot. bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Znak błyskawicy ze strzałką OSTROŻNIE: ABY UNIKNĄĆ Znak wykrzyknika wewnątrz wewnątrz trójkąta równob- PORAŻENIA ELEKTRYCZNE- trójkąta równobocznego ocznego ma przestrzegać...
Page 47
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII: ROZMIESZCZENIE ELEMENTÓW STEROWANIA Trzymać baterie z dala od dzieci i zwierząt domowych. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Rozmieszczenie Organów Regulacyjnych: Włożyć baterie z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+/-). Niestosowanie się do wskazówek dot. biegunowości może skutkować...
Page 48
Przycisk MENU Wybierz „TAK”, aby usunąć wszystkie ustawienia Wersja oprogramowania A. W trybie DAB: naciśnij przycisk MENU i obróć pokrętło „TUNE/SELECT”, aby wyświetlić dostępne typy. Ponownie naciśnij przycisk MENU, aby wrócić na poprzedniekran. 1. Pełne wyszukiwanie Przycisk INFORMACJI Przeprowadź pełne wyszukiwanie kanałów radiowych DAB A.
Page 49
Telefon powinien znajdować się w odległości 20 cmodradia. b. Upewnij się, że radio jest w trybie BT. Wybierz na telefonie opcję „DAB-36”, aby połączyć się z Sprzęt elektryczny i elektroniczny i baterie oznaczone są przekreślonym symbolem śmietnika, patrz wyżej.