Télécharger Imprimer la page

VONROC EH517AC Traduction De La Notice Originale

Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés ou à un usage occasionnel

Publicité

Liens rapides

ELECTRIC PTC FAN HEATER
EN Original Instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR Traduction de la notice originale
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés
ou à un usage occasionnel.
ES Traducción del manual original
Este producto solo es apto para espacios
correctamente aislados o para uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Questo prodotto è indicato solamente per spazi ben
isolati o un uso occasionale.
SV Översättning av bruksanvisning i original
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
EH517AC
03
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede
rum eller lejlighedsvis brug
10
PL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ten produkt jest przeznaczony do
stosowania wyłącznie w dobrze izolowanych
pomieszczeniach lub do użytku okazjonalnego.
16
RO Traducere a instrucţiunilor originale
Acest produs este adecvat numai pentru spaţii
bine izolate sau pentru utilizare ocazională.
22
PT
Instruçoes originais
Este produto é adequado apenas para áreas
devidamente isoladas ou uso esporádico.
28
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
A termék kizárólag jól szigetelt terekben vagy
alkalmankénti használatra ajánlott.
34
CS
Překlad originálního návodu k obsluze
Tento výrobek je vhodný pouze pro dobře
izolovanéprostory nebo pro příležitostné použití.
40
46
52
58
64
70
76

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC EH517AC

  • Page 1 ELECTRIC PTC FAN HEATER EH517AC EN Original Instructions DA Oversættelse af den originale brugsanvisning This product is only suitable for well insulated Dette produkt er kun velegnet til velisolerede spaces or occasional use. rum eller lejlighedsvis brug DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 MODE 2D 2E WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 • If the supply cord is damaged, it must be replaced placed or installed in its intended normal operating by the manufacturer, its service agent or similarly position and they have been given supervision or qualified persons in order to avoid a hazard. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS • This appliance is not intended for use by per- sons (including children) with reduced physical, Model No. EH517AC sensory or mental capabilities, or lack of expe- Power supply 220-240 V ~/ 50 Hz rience and knowledge, unless they have been...
  • Page 6 This heater is equipped with safety internal heat (3) will turn red. limiting thermostat and overheat protection circuit. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. If this occurs, the heater can only resume after WWW.VONROC.COM...
  • Page 7 Trouble shooting separately and disposed of in an environmentally In case the electric heater does not work well, we friendly way. give you subjoined some possible causes and their solutions. WWW.VONROC.COM...
  • Page 8 In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
  • Page 9 Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Lassen Sie das Produkt vollständig spielen. abkühlen, bevor Sie es handhaben. Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer • Das Heizgerät nicht abdecken. darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt • Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer werden. Steckdose aufgestellt werden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Thermostat und eine selbstrücksetzende Thermo- Personen (einschließlich Kinder) mit einge- abschaltung, um das Heizelement und damit die schränkten körperlichen, sensorischen oder Temperatur zu regeln. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah- rung und mangelndem Wissen vorgesehen, es WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 TECHNISCHE DATEN Aufstellen der Elektroheizung • Das Heizgerät aufrecht auf eine feste, ebene Modellnr. EH517AC Fläche stellen. Stromversorgung 220-240 V ~/ 50Hz • Einen Mindestabstand von 1 m zwischen der Vorderseite des Gehäuses und den Wänden und Nennleistung 2000 W 30 cm zu allen anderen Oberflächenbereichen...
  • Page 13 Vor- glüht Das Luftein- hängen, Plastiktüten, Papier Heizgerät einige Minuten lang ab. lassgitter ist und anderen Gegenständen, • Den Stecker aus der Steckdose ziehen. verstopft die den Einlass verdecken oder sich leicht am Luftein- lass abdecken lassen WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Das Heizgerät auf eine ebene Geräusch nicht aufrecht Fläche stellen VONROC haftet in keinem Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers UMWELT beschränken sich auf die Reparatur oder den Aus- tausch der nicht konformen Geräte oder Teile.
  • Page 15 Weitere Regelungsoptionen (Mehrfachauswahl möglich) Raumtemperaturregelung, mit Anwesenheitser- Nein kennung Raumtemperaturregelung, mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Startregelung Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit schwarzem Glühbirnensensor Nein Kontaktinformationen VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Niederlande WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Kinderen vanaf de leeftijd van 3 jaar • Als een verlengsnoer wordt gebruikt, moet dit zo en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat alleen kort mogelijk zijn en altijd volledig zijn afgerold. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 • Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ge- TECHNISCHE SPECIFICATIES bruikt door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of psychische Modelnr. EH517AC vermogens of te weinig ervaring en kennis heb- Voeding 220-240 V ~/ 50Hz ben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies...
  • Page 18 De elektrische verwarming starten (afb. A, B, C) 9 uur. Houd de modusknop (2D) 5 seconden inge- • Steek de stekker in een stopcontact. drukt. Het scherm (4) geeft de duur die momenteel • Zet de hoofdschakelaar (5) aan. is ingesteld 5 seconden knipperend weer. Druk op WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 • Wikkel het snoer nooit rond de verwarming laatrooster is plastic zak, papier en andere geblokkeerd dingen die de luchtinlaat kun- nen bedekken of blokkeren Waarschuwing! Bewaar het apparaat nooit in een natte of stoffige omgeving WWW.VONROC.COM...
  • Page 20 GARANTIE Producten van VONROC worden op basis van de hoogste kwaliteitsnormen ontwikkeld en zijn gega- randeerd vrij van defecten, zowel voor wat betreft het materiaal als de afwerking, gedurende de door de wet bepaalde periode, startend vanaf de datum van de originele aankoop.
  • Page 21 Andere regelopties (meerdere selecties mogelijk) regeling kamertemperatuur, met aanwezig- heidsdetectie regeling kamertemperatuur, met open ven- ster-detectie met de optie regeling vanop afstand met adaptieve startbediening met werkende tijdsbeperking met zwarte lampsensor Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederland WWW.VONROC.COM...
  • Page 22 être exécu- • Ne raccordez pas l'appareil de chauffage à tés par des enfants sans surveillance. un programmateur ou à un autre équipement pouvant le mettre en marche automatiquement. WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 Il intègre un thermostat et une coupure ther- tuelles réduites ou qui manquent d'expérience mique à réinitialisation automatique qui contrôlent et de connaissances, à moins qu'elles ne soient l'élément chauffant et donc la température. supervisées ou qu'elles aient été informées WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Positionner l'appareil de chauffage électrique • Placez l'appareil de chauffage debout, sur une N° de modèle EH517AC surface ferme et de niveau. Alimentation électrique 220-240 V ~/ 50Hz • Laissez une distance de 1 m au moins entre...
  • Page 25 Si cela se produit, l'appareil ne peut être remis en pas correctement, voici quelques causes et solu- marche qu'après une réinitialisation. Pour réinitia- tions possibles. liser l'appareil de chauffage : Débranchez l'appareil de chauffage et attendre 30 minutes au moins qu'il refroidisse avant de le remettre en marche. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 La coupure à de l'arrivée ou de la sortie d'air. réinitialisation Débranchez la prise et patientez VONROC ne saurait être tenu responsable pour les automatique au moins 10 minutes pour que le dommages accidentels ou consécutifs. Les recours s'est déclenchée système de sécurité...
  • Page 27 à distance avec commande de démarrage progressif avec limite de la durée de fonctionnement avec capteur ampoule noire Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Pays-Bas WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 Los niños de 3 a 8 años de edad pueden • No conecte otros aparatos al mismo enchufe de solo encender y apagar el aparato, siempre que red al que esté conectado el calefactor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS soriales o mentales limitadas, o que no tengan experiencia o conocimiento, salvo que estén Modelo n.º EH517AC supervisadas o hayan recibido instrucciones so- Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz bre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Page 30 (2D) durante 5 segundos. La pantalla (4) muestra lugar en el que no pueda caerse. el parpadeo de la duración configurada actualmen- te durante 5 segundos. Pulse el botón para subir y bajar la temperatura / temporizador (2A, 2B) WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 Antes de realizar la limpieza y el manteni- El aparato no Coloque el calefactor sobre una Ruido anormal miento, apague siempre el aparato y extraiga está en vertical. superficie plana. el enchufe de la red de alimentación. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 GARANTÍA Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantiza- mos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha...
  • Page 33 Con opción de mando a distancia Con control de arranque adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bola negra Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Bajos WWW.VONROC.COM...
  • Page 34 I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere • Non collegare il termoventilatore mediante un tenuti a debita distanza a meno che non siano timer di accensione e spegnimento o un altro WWW.VONROC.COM...
  • Page 35 (bambini inclusi) con capacità automatico che mantiene sotto controllo l’elemento fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non termico e quindi la temperatura. abbiano alcuna esperienza o conoscenza del WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 DATI TECNICI la produzione. Il fumo è causato da residui di olio che brucia con il riscaldamento. Numero modello EH517AC Alimentazione elettrica 220-240 V ~/ 50Hz Posizionamento del termoventilatore elettrico • Posizionare il termoventilatore in verticale su Potenza nominale 2000 W una superficie stabile e piana.
  • Page 37 Per ripristinare nasse correttamente, vengono elencati in seguito il termoventilatore: Scollegare la spina dalla presa alcune cause possibili e la relativa soluzione ai di corrente e attendere almeno 30 minuti che si problemi. raffreddi prima di riavviarlo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 GARANZIA La tensione di ingresso Utilizzare l’alimentazione di è troppo ele- corrente conformemente all’in- I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli stan- vata o troppo dicazione sull’etichetta ridotta dard di qualità più elevati e sono garantiti esenti L’elemento da difetti, sia per quanto riguarda i materiali che Mantenere il termoventilatore riscaldante è in-...
  • Page 39 Dati di contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Paesi Bassi WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 Barn från koppla ur den från eluttaget. Dra ut kontakten 3 år och yngre än 8 år får inte koppla in, reglera och rakt ut, ta aldrig bort kontakten genom att dra i rengöra apparaten eller utföra användarunderhåll. sladden. WWW.VONROC.COM...
  • Page 41 TEKNISKA SPECIFIKATIONER ket kan skada din hälsa och ditt välbefinnande. • Denna apparat är inte avsedd att användas av Modell-nr EH517AC personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, Strömförsörjning 220-240 V ~/ 50Hz sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 42 återgår displayen till omgivningstemperaturen. • Displayens ljus dämpas efter en minuts inaktivitet. • Tryck på strömbrytaren (2C). • Fläktläget startar och kyler ner värmaren i några minuter. • Dra ut kontakten ur eluttaget. WWW.VONROC.COM...
  • Page 43 GARANTI Problem Möjlig orsak Åtgärd Värmaren Dra ut kontakten, kontrollera VONROC-produkter är utvecklade enligt högsta Kontakten är lös, fungerar inte, anslutningen av kontakten och dålig anslutning kvalitetsstandard och garanteras fria från defekter i även när den är uttaget.
  • Page 44 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Page 45 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) rumstemperaturreglering, med närvarodetektering Nr rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster med alternativ för fjärrkontroll med adaptiv startkontroll med begränsad arbetstid med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 TEKNISKE SPECIFIKATIONER fødekæden, hvilket kan skade dit helbred og dit velbefindende. Model nr. EH517AC • Apparatet er ikke beregnet til at blive anvendt Strømforsyning 220-240 V ~/ 50Hz af personer (herunder børn) med reducerede fysiske, sansemæssige eller mentale evner...
  • Page 48 - Høj varmetilstand – 2000 W: tilstandsindika- Automatisk sikkerhedskontrol til overophedning toren (4B) viser tre prikker. Indikatorlyset (3) Dette varmeapparat er udstyret med en intern bliver rødt. varmebegrænsende termostat og et beskyttelses- kredsløb mod overophedning. Når en mulig over- WWW.VONROC.COM...
  • Page 49 GARANTI Fejlfinding Hvis det elektriske varmeapparat ikke virker godt, VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- giver vi dig nogle af de mulige årsager og deres litetsstandarder og er garanteret fri for defekter løsninger.
  • Page 50 Under ingen omstændigheder skal VONROC holdes ansvarlig for tilfældige skader eller følgeskader. Forhandlerens retsmidler skal være begrænset til reparation eller udskiftning af enheder eller dele, der ikke overholder kravene.
  • Page 51 Nej rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue Nej med mulighed for afstandsstyring med adaptiv startstyring med begrænsning af driftstid med sort pære-sensor Kontaktoplysninger VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 • Nie należy podłączać grzejnika za pomocą wy- łącznika czasowego lub innych urządzeń, które Nie pozwalać zbliżać się do urządzenia dzieciom mogą automatycznie włączać urządzenie. w wieku poniżej 3 lat, jeśli nie znajdują się pod sta- WWW.VONROC.COM...
  • Page 53 że zostały one odpowiednio poinstruowane co do korzystania z urządzenia i są pod nadzorem osoby odpowie- dzialnej za ich bezpieczeństwo. WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 DANE TECHNICZNE olejem ochronnym. Dym jest wynikiem spalania się reszty oleju podczas nagrzewania. Nr modelu EH517AC Zasilanie 220-240 V ~/ 50 Hz Umiejscowienie elektrycznego grzejnika • Grzejnik należy postawić na twardej i poziomej Moc znamionowa 2000 W powierzchni. Ustawienia Wentylator / 1000 W / 2000 W •...
  • Page 55 Wyłączanie elektrycznego grzejnika (rys. A) Brak zasilania Włożyć wtyczkę do działające- i termostat są w gniazdku Przed wyłączeniem urządzenia należy go gniazdka włączone. elektrycznym pozostawić urządzenie do ostygnięcia poprzez użycie funkcji wentylacji. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 GWARANCJA Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania na okres wymagany prawem, licząc od dnia zaku- pu.
  • Page 57 Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Page 58 • Nu utilizaţi aeroterma în imediata apropiere a ţionat sau instalat în poziţia normală de funcţionare unei băi, a unui duş sau a unei piscine. WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 SPECIFICAŢII TEHNICE senzoriale sau mentale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, Nr. model EH517AC cu excepţia cazurilor în care acestea au fost Alimentare de la reţea 220-240 V ~/ 50Hz supravegheate şi instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană...
  • Page 60 Asiguraţi-vă că aşezaţi aeroterma Menţineţi apăsat butonul de mod (2D) timp de într-un loc de unde nu poate cădea. 5 secunde. Afişajul (4) indică prin clipire, timp de 5 secunde, durata setată în prezent. Apăsaţi butonul de creştere sau scădere a temperaturii / WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 şi protecţie se resetează înainte de a încerca să reporniţi aeroterma. deconectaţi fişa cablului de alimentare de Aparatul nu la priza de reţea. Puneţi aeroterma pe o suprafaţă Zgomot anormal este în poziţie dreaptă verticală WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 şi evacuate într-o manieră ecologică. GARANŢIE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa- dă de utilizare în garanţie, începând cu data achizi- ţiei.
  • Page 63 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei deschise cu opţiune de control la distanţă cu control adaptiv al pornirii cu limitare a timpului de lucru cu senzor cu bec negru Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Page 64 As crianças com idades possível e deve estar sempre totalmente esticada. compreendidas entre os 3 e os 8 anos só devem • Não deve ligar outros equipamentos à tomada ligar/desligar o equipamento se este tiver sido de parede do aquecedor. WWW.VONROC.COM...
  • Page 65 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com Modelo n.º EH517AC falta de experiência e conhecimentos, a menos Fonte de alimentação 220 - 240 V ~/ 50 Hz que tenham recebido supervisão ou instruções relacionadas com a utilização do equipamento...
  • Page 66 5 segundos. O visor (4) mostra a duração definida, não tropece facilmente na máquina e no de maneira intermitente, durante 5 segundos. cabo. Certifique-se de que coloca o Carregue no botão para aumentar/diminuir a aquecedor num local onde não caia. temperatura/temporizador (2A, 2B) para definir WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 Antes de efectuar a limpeza e a manutenção, reiniciar o aquecedor. desligue sempre a máquina e retire a ficha Não é possível de alimentação da tomada de corrente. colocar o Coloque o aquecedor numa Ruído anormal equipamento na superfície nivelada vertical WWW.VONROC.COM...
  • Page 68 A VONROC não será, em nenhuma circunstância, responsável por danos incidentais ou indirectos. Os fornecedores devem estar limita- WWW.VONROC.COM...
  • Page 69 Não com controlo de arranque adaptativo Não com limitação de tempo de funcionamento Não com sensor de lâmpada preta Não Dados de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Países Baixos WWW.VONROC.COM...
  • Page 70 és ki, ha azt a lehető legrövidebb, és mindig teljesen tekerje le. megfelelően helyezték el, telepítették és azt rendes • Tilos ugyanabba a fali aljzatba ezen a hősugár- üzemi pozícióban használnák és megfelelő utasítá- zón kívül másik berendezést is bedugni. WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 érzékszervi vagy szellemi képességekkel, illetve MŰSZAKI ADATOK tapasztalat és ismeretek hiányával rendelkező személyek (beleértve a gyermekeket is) által, Modellazonosító EH517AC kivéve, ha a biztonságukért felelős személy fel- Tápellátás 220-240 V ~/ 50 Hz ügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan.
  • Page 72 Az elektromos hősugárzó beindítása (A, B és C ábra) A kijelző (4) felváltva mutatja a beállított időzítőt és • Csatlakoztassa a kábelt az elektromos aljzathoz. környezeti hőmérsékletet. Az időzítő nélkül nincs • Kapcsolja be (ON állásba) a főkapcsolót (5). korlátozás. WWW.VONROC.COM...
  • Page 73 újra a hősugárzót. Tisztítás A berendezés Helyezze a hősugárzót egyenes Rendellene zaj nem teljesen Tisztítás előtt minden esetben hagyja felületre egyenesen áll teljesen kihűlni a berendezést. • Tisztítsa le a hősugárzót egy (enyhén nedves) törlőkendővel, egy kefével, vagy porszívóval. WWW.VONROC.COM...
  • Page 74 értelmében az elhasználódott elektromos készülékeket külön kell gyűjteni és környezetbarát módon kell kiselejtezni. JÓTÁLLÁS A VONROC termékei a legmagasabb minőségi normák szerint készülnek, és az eredeti vásárlás napjától számított, törvényileg előírt időtartam- ig garantáljuk, hogy anyag- és gyártási hibáktól mentesen fognak működni.
  • Page 75 és heti időzítővel Egyéb vezérlési műveletek (több választás is lehetséges) szobai hőfokszabályozás jelenlét-érzékeléssel szobai hőfokszabályozás nyitottablak-érzékeléssel Nem távoli vezérlési opció adaptív indítási opció üzemidő korlátozási opció feketegömb-érzékelővel Kapcsolat VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 76 • Do stejné elektrické zásuvky, ve které je při- bližovat, pokud nejsou pod neustálým dohledem. pojen tento ohřívač, nesmíte připojovat žádné Děti ve věku od 3 do 8 let smí zapínat/vypínat tento další spotřebiče. spotřebič pouze za předpokladu, že bude umístěn WWW.VONROC.COM...
  • Page 77 řetězce, což TECHNICKÉ ÚDAJE může vést k poškození vašeho zdraví a zhoršení kvality života. Model č. EH517AC • Toto zařízení nesmí používat osoby s omezenými Napájecí napětí 220–240 V~ / 50 Hz fyzickými, smyslovými nebo duševními schop- nostmi (včetně...
  • Page 78 Displej (4) bude střídavě zobrazovat nastavení Zapnutí elektrického ohřívače (obr. A, B, C) časového spínače a okolní teplotu. Bez časového • Zapojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. spínače neexistuje žádné omezení. • Zapněte hlavní spínač (5). WWW.VONROC.COM...
  • Page 79 Čištění ohřívače vzduchu počkejte resetováním nejméně 10 minut, než bude Před čištěním nechejte toto zařízení zcela ochranný systém resetován. vychladnout. Je slyšet ab- Zařízení nestojí Postavte ohřívač vzduchu na normální hluk rovně rovný povrch WWW.VONROC.COM...
  • Page 80 životního prostředí. ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrob- cích žádné...
  • Page 81 Ne regulace pokojové teploty, s detekcí otevřených oken Ne s volbou dálkového ovládání s adaptivním ovládáním spuštění s omezením pracovní doby s černým čidlem Kontakty VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nizozemí WWW.VONROC.COM...
  • Page 83 8 juni 2011 om begränsningen av användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning. EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-07-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 84 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2207-26...