Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

ELECTRIC PTC FAN HEATER
EN Original Instructions
This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt ist nur zum Einsatz an gut isolierten
Orten oder zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen.
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 16
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde
ruimtes of incidenteel gebruik.
FR Traduction de la notice originale
Ce produit ne convient qu'aux espaces bien isolés
ou à un usage occasionnel.
ES Traducción del manual original
Este producto solo es apto para espacios
correctamente aislados o para uso ocasional.
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Questo prodotto è indicato solamente per spazi ben
isolati o un uso occasionale.
EH502AC
03
SV Översättning av bruksanvisning i original
Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade
utrymmen eller tillfällig användning.
09
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Dette produkt er kun velegnet til velisolerede rum eller
lejlighedsvis brug
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania
wyłącznie w dobrze izolowanych pomieszczeniach lub
23
do użytku okazjonalnego.
RO Traducere a instrucţiunilor originale
Acest produs este adecvat numai pentru spaţii bine
30
izolate sau pentru utilizare ocazională.
37
44
51
58
66

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VONROC EH502AC

  • Page 1 ELECTRIC PTC FAN HEATER EH502AC EN Original Instructions SV Översättning av bruksanvisning i original This product is only suitable for well insulated Denna produkt är endast avsedd för väl isolerade spaces or occasional use. utrymmen eller tillfällig användning. DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung DA Oversættelse af den originale brugsanvisning...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 Keep children and bystanders away while ope­ may result in personal injury. rating a power tool. Distractions can cause you to lose control. WWW.VONROC.COM...
  • Page 4 Use of the power tool manufacturer or authorized service providers. for operations different from those intended could result in a hazardous situation. WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 • Keep the machine far from curtain or places therefore the temperature. where the air inlet van easily be blocked. • The power coupler is waterproof when not in WWW.VONROC.COM...
  • Page 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS Starting the electric heater • Plug in the cable to the mains Model No. EH502AC • Set the thermostat knob (2) to the Max Power supply 220-240 V ~/ 50Hz • The heater will switch on when the function knob (1) is set to one of the 3 power settings.
  • Page 7 Turn the thermostat and listen if there is open/close voice. If there a particular purpose. In no event shall VONROC be The thermostat is no click and the thermostat The appliance liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 8 Room temperature control, with presence detection Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 9 Sie eine Stromversorgung 1) Arbeitsplatz mit einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung (RCD). a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Durch die Verwendung einer RCD wird die aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Gefahr eines elektrischen Schlags verringert. Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Öl und Fett. Rutschige Griffe Umgang mit den Werkzeugen zu ignorieren. und Greifflächen verhindern in unerwarteten Eine unachtsame Handlung kann innerhalb von Situationen den sicheren Umgang mit dem Sekundenbruchteilen schwere Verletzungen Werkzeug und die richtige Kontrolle darüber. verursachen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 Reparaturtechniker werden, um eine Gefährdung zu vermeiden. ausschließlich mit identischen Ersatzteilen • Sicherstellen, dass die Maschine ständig warten. So lässt sich eine gleich bleibende überwacht wird, und Kinder und Tiere von der Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleisten. Maschine fernhalten. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 • Elektrogeräte nicht über den Hausmüll entsor- TECHNISCHE DATEN gen, sondern separate Sammelstellen nutzen. Informationen zu den verfügbaren Sammelsys- Modellnummer EH502AC temen erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwal- Stromversorgung 220-240 V ~/ 50Hz tung. Bei der Entsorgung von Elektrogeräten in Deponien oder auf Halden können gefährliche...
  • Page 13 Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet das Plastiktüte abdecken, es in den Verpackungs- System die Heizung automatisch ab. karton legen und an einem trockenen, belüfte- ten Ort lagern. Abschalten der Elektroheizung (Abb. B) Die Maschine abkühlen lassen, bevor Sie mit der Lüftungsfunktion ausgeschaltet wird. WWW.VONROC.COM...
  • Page 14 Fläche stellen hinausgehen, einschließlich der stillschweigenden Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Page 15 Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung NEIN Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster NEIN mit Fernbedienungsoption NEIN mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN mit Betriebszeitbegrenzung NEIN mit Schwarzkugelsensor NEIN Kontaktinformationen VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Eén moment van onachtzaamheid bij in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, het gebruik van elektrische gereed schappen gassen, dampen of andere stoffen. Elektrische kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 5) Gebruik en onderhoud accugereedschap a) Laad alleen op met de lader die door de en veiliger uit wanneer dit op de snelheid gebeurt waarvoor het apparaat is ontworpen. fabrikant is gespecificeerd. Een lader die voor WWW.VONROC.COM...
  • Page 18 Alleen de fabrikant of wordt gebruikt, haal dan de stekker van de geautoriseerde service-providers mogen ser- kachel uit de contactdoos. Trek de stekker recht vicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren. naar buiten, verwijder nooit de stekker door aan het snoer te trekken. WWW.VONROC.COM...
  • Page 19 TECHNISCHE SPECIFICATIES Als elektrische apparaten worden afgevoerd op een stortterrein of vuilnisbelt, kunnen gevaar- Modelnr. EH502AC lijke stoffen in het grondwater lekken en in Stroomvoorziening 220-240 V ~/ 50Hz de voedselketen terechtkomen, waardoor uw gezondheid en welzijn worden geschaad.
  • Page 20 • Draai de thermostaatknop (2) naar de MIN-stand en draai de functieknop naar de ventilatorstand (7). • Laat de ventilator een paar minuten afkoelen. • Draai de functieknop (1) naar de uit-positie (6). • Trek de stekker uit de contactdoos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 GARANTIE Mogelijke Probleem Oplossing oorzaak VONROC producten zijn ontworpen volgens de De kachel werkt Trek de stekker eruit, contro- De stekker zit hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij niet, zelfs niet leer de aansluitingen van de...
  • Page 22 Regeling kamertem- peratuur, met aanwezigheidsdetectie Regeling kamertemperatuur, met openraamdetectie Met optie van afstandsbediening Met adaptieve regeling van de start Met beperking van de werkingstijd Met black-bulbsenso Contactgegevens VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 23 électrique. une batterie. f) Si vous êtes contraint d’utiliser un outil électrique dans un environnement humide, utilisez une alimentation protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Page 24 Gardez les poignées et les surfaces de imprudente peut engendrer de graves blessures préhension sèches, propres et exemptes d’huile en une fraction de seconde. et de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de WWW.VONROC.COM...
  • Page 25 à des températures hors de la dans la même prise de courant que cet appareil plage spécifiée peut endommager la batterie et • N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate augmente le risque d’incendie. d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. WWW.VONROC.COM...
  • Page 26 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers, rapportez-les dans un N° de modèle EH502AC centre de tri. Contactez vos autorités locales Alimentation électrique 220-240 V ~/ 50Hz pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte.
  • Page 27 • Pour ranger l’appareil de chauffage, laissez-le le système coupe automatiquement l’appareil de refroidir et gardez-le au sec. Couvrez-le ensuite chauffage. d’un sac en plastique, placez-le dans son em- ballage et rangez-le dans un endroit sec et aéré. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 écologique. ons possibles. GARANTIE Problème Cause possible Remède Les produits VONROC sont développés aux plus hau- L’appareil de La prise est ts standards de qualité et ils sont garantis contre les Débranchez la prise, contrôlez le chauffage ne mal branchée,...
  • Page 29 à distance contrôle adaptatif de l’activation limitation de la durée d’activation capteur à globe noir Coordonnées VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 30 Un momento de distracción, cir la ignición de partículas de humo. c) Mantenga a los niños y otras personas alejados mientras utilice la herramienta eléctrica, puede WWW.VONROC.COM...
  • Page 31 Desenchufe la clavija de la toma de electricidad podría expulsar un líquido; evite todo contacto. antes de realizar modificaciones, cambiar ac­ Si se produjese contacto accidentalmente, cesorios o guardar las herra mientas eléctricas. lávese bien con agua. Si el líquido hace con­ WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 • No cubra el calefactor. bre el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 él y con el cable. Asegúrese de colocar el calefactor en un ESPECIFICACIONES TECNICAS lugar en el que no pueda caerse. Modelo n. EH502AC Encendido del calefactor eléctrico Alimentación eléctrica 220-240 V ~/ 50 Hz • Conecte el cable a la red eléctrica.
  • Page 34 Tenga cuidado de que no se introduz- ca agua dentro del aparato. • Para proteger la carcasa, no rocíe agua sobre el calefactor ni utilice nunca disolventes —como WWW.VONROC.COM...
  • Page 35 CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- nados con los materiales y la fabricación durante el periodo legalmente estipulado, a contar desde la fecha de compra original.
  • Page 36 Control de temperatura ambiente con detección de ventanas abiertas Con opción de mando a distancia Con control de inicio adaptable Con límite de tiempo de funcionamiento Con sensor de bombillas negras Datos de contacto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 37 Prevenire l’avvio accidentale. Assicurarsi che polveri. Gli arnesi elettrici creano scin tille che l’interruttore sia spento prima di collegarsi. possono incendiare la polvere dei vapori. Trasportare elettroutensili tenendo il dito sull’interruttore di accensione o dare corrente ad WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 Mantenere gli arnesi elettrici. Controllare il non f) Non esporre un pacco batterie o l’utensile allineamento o l’attacco di parti mobili, la alle fiamme o a temperature eccessivamente rottura di parti ed ogni altra condizione che può elevate. L’esposizione alle fiamme o a tempe- WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 • La macchina non deve essere posizionata/ utilizzata in locali, in cui vengono utilizzati o Sicurezza elettrica conservati liquidi o gas infiammabili. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, osservare sempre le norme di sicurezza vigenti nel proprio WWW.VONROC.COM...
  • Page 40 DATI TECNICI zione. Accertarsi di posizionare ill riscalda- tore dove non può cadere / ribaltarsi. Modello n.º EH502AC Alimentazione elettrica 220-240 V ~/ 50Hz Avviamento del riscaldatore elettrico • Collegare il cavo di alimentazione alla presa di...
  • Page 41 4. MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia e intervento di manutenzione spegnere sempre l’elettroutensile e staccare la spina dalla presa di corrente. Pulizia Far raffreddare la macchina in modo completo prima di eseguire la pulizia. WWW.VONROC.COM...
  • Page 42 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA cause possibili e la relativa soluzione ai problemi. Causa Problema Azione da intraprendere I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più possibile elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- Il riscaldatore La spina è allen- Estrarre la spina, verificare il...
  • Page 43 Controllo temperatura ambiente, con rilevatore di apertura finestra Con opzione telecomando Con controllo adattivo di avviamento Con limitazione del periodo di funzionamento Con sensore a bulbo completo Dettagli contatto VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • The Netherlands WWW.VONROC.COM...
  • Page 44 Håll barn och åskådare borta medan du arbetar kan en olycka inträffa. med ett elverktyg. Om du blir distraherad kan d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller du tappa kontrollen. skiftnyckel innan du sätter på elverktyget. En WWW.VONROC.COM...
  • Page 45 Många olyckor orsakas av dåligt underhållna turområde som anges i instruktionerna. Om du elektriska verktyg. laddar batteriet felaktigt eller vid temperaturer utanför det angivna området kan det skada bat- teriet och öka risken för brand. WWW.VONROC.COM...
  • Page 46 är oundvikligt. Användning tillverkaren, dess servicerepresentant eller av jordfelsbrytare minskar risken för elstötar. motsvarande behörig person för att undvika fara. • Se till att maskinen alltid är övervakad och håll barn och djur borta från den. WWW.VONROC.COM...
  • Page 47 över maskinen och kabeln. Se till att placera värmaren så att den inte kan falla TEKNISKA SPECIFIKATIONER ner/av. Modell­nr EH502AC Starta av elvärmaren Strömförsörjning 220-240 V ~/ 50 Hz • Anslut apparaten till elnätet • Ställ termostatvredet (2) på max...
  • Page 48 Endast för EU­länder Kassera inte elverktyg i hushållsavfall. Enligt den europeiska riktlinjen 2012/19/EC om kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och dess till- lämpning i nationell rätt måste elverktyg som inte längre är användbara samlas in separat och kas- seras på ett miljövänligt sätt. WWW.VONROC.COM...
  • Page 49 Under inga omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begrän- sas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
  • Page 50 Andra kontrollalternativ (flera val möjliga) Rumstemperaturreglering, med närvarodetektering Rumstemperaturreglering, med detektering av öppna fönster Med alternativ för fjärrkontroll Med adaptiv startkontroll Med begränsad arbetstid Med svart lampsensor Kontaktuppgifter VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederländerna WWW.VONROC.COM...
  • Page 51 Brug ikke el­værktøj i eksplosive atmosfærer, c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at kontakten er f.eks. i nærheden af brandfarlige væsker, gas­ slukket, før du tilslutter strømkilden og/eller batteripakken, tager maskinen op eller bærer WWW.VONROC.COM...
  • Page 52 Udsættelse for åben ild eller temperatur over ring eller binding af bevægelige dele, ødelagte 130 °C kan forårsage eksplosion. BEMÆRK dele og enhver anden tilstand, der kan påvirke Temperaturen „130 °C“ kan erstattes af tempe- el­værktøjets drift. Hvis det er beskadiget, bør raturen „265 °F“. WWW.VONROC.COM...
  • Page 53 • Hvis der bruges en forlængerledning, skal den være så kort som muligt og altid være helt Kontroller altid, at strømforsyningens forlænget. spænding stemmer overens med spændin- • Du må ikke slutte andre apparater til den gen på ydelsesskiltmærket. samme stikkontakt som maskinen WWW.VONROC.COM...
  • Page 54 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Start af det elektriske varmeapparat Model nr. EH502AC • Slut kablet til nettet Strømforsyning 220-240 V ~/ 50 Hz • Sæt termostatvælgeren (2) på Max • Varmeapparatet tændes, når funktionsvælgeren Mærkestrøm...
  • Page 55 Kun for lande i EU Maskinværktøj må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Ifølge EC-direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets gennemførelse i den nationale lovgivning skal ma- skinværktøjer, der ikke længere anvendes, afleveres separat og bortskaffes på en miljøvenlig måde. WWW.VONROC.COM...
  • Page 56 GARANTI VONROC-produkter er udviklet til de højeste kva- litetsstandarder og er garanteret fri for defekter i både materialer og udførelse i den periode, der er retsligt angivet fra datoen for det originale køb. Hvis produktet skulle udvikle fejl i denne periode på grund af defekt materiale og/eller udførelse, bedes du kontakte VONROC direkte.
  • Page 57 Andre styringsmuligheder (flere valg mulige) Rumtemperaturstyring, med detektion af tilstedeværelse Rumtemperaturstyring, med detektion af åbent vindue Med mulighed for afstandsstyring Med adaptiv startstyring Med begrænsning af driftstid Med sort pære-sensor Kontaktoplysninger VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Nederlandene WWW.VONROC.COM...
  • Page 58 Powinien on (przewodowych) lub elektronarzędzi znajdować się w bezpiecznej odległości akumulatorowych działających na baterie od ostrych krawędzi i części ruchomych. (bezprzewodowych). Przewody uszkodzone lub poplątane zwiększają ryzyko porażenia prądem. WWW.VONROC.COM...
  • Page 59 Elektronarzędzia cały czas należy zachować odpowiednią akumulatorowe w rękach niekompetentnych równowagę i zapewnić odpowiednie oparcie użytkowników stanowią zagrożenie. dla stóp. Pozwoli to na lepsze kontrolowanie e) Elektronarzędzia akumulatorowe należy urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach. utrzymywać w dobrym stanie technicznym. WWW.VONROC.COM...
  • Page 60 • UWAGA - niektóre elementy tego produktu stykami. Zwarcie styków akumulatorka może mogą stać się bardzo gorące i spowodować spowodować pożar. oparzenia. Należy zwracać szczególną uwagę WWW.VONROC.COM...
  • Page 61 • Urządzenie należy ustawić z dala od zasłon Przeznaczenie lub miejsc, w których wlot powietrza może być Nagrzewnica elektryczna może być używana łatwo zablokowany. wyłącznie w gospodarstwach domowych, magazynach i warsztatach, na budowach lub w WWW.VONROC.COM...
  • Page 62 Ostrzeżenie! Należy upewnić się, że DANE TECHNICZNE nagrzewnica znajduje się w bezpiecznym miejscu, aby nie można było łatwo Nr modelu EH502AC potknąć się o urządzenie i kabel. Zasilanie 220-240 V ~/ 50Hz Koniecznie umieszczać nagrzewnicę w miejscu, z którego nie spadnie.
  • Page 63 • W przypadku przechowywania nagrzewnicy najpierw należy pozostawić ją do ostygnięcia i dopilnować, aby była sucha. Następnie należy przykryć urządzenie foliową torbą, włożyć do opakowania i przechowywać w suchym, wentylowanym miejscu. WWW.VONROC.COM...
  • Page 64 GWARANCJA Przełącznik nie został Ustaw przełącznik w Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z ustawiony położeniu ogrzewania najwyższymi standardami jakości i producent w położeniu udziela gwarancji na wady materiałowe i wady ogrzewania wykonania na okres wymagany prawem, licząc Przekręcić termostat i od dnia zakupu.
  • Page 65 Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna Z opcją sterowania odległością Ze sterowaniem adaptacyjnym uruchamianiem Z ograniczeniem czasu pracy Z czujnikiem ciepła promieniowania Dane kontaktowe VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Holandia WWW.VONROC.COM...
  • Page 66 Nu operaţi uneltele electrice în atmosfere ex­ Echipamentul de protecţie precum masca de plozive, cum ar fi în prezenţa lichidelor, gazelor praf, pantofii de protecţie antiderapanţi, casca sau pulberilor explozive. Uneltele electrice de protecţie sau protecţia auzului utilizate în condiţii adecvate vor reduce rănile personale. WWW.VONROC.COM...
  • Page 67 În cazul în care se produce acciden­ Aceste măsuri preventive de precauţie reduc tal contactul, clătiţi cu apă. Dacă lichidul intră în contact cu ochii, solicitaţi ajutor medical su­ riscul de pornire accidentală. WWW.VONROC.COM...
  • Page 68 şi altele simila- • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, • Nu acoperiţi aeroterma. senzoriale sau mentale reduse sau de către WWW.VONROC.COM...
  • Page 69 împiedica cu uşurinţă de aparat şi cablu. Asiguraţi-vă că aşezaţi aeroterma SPECIFICAŢII TEHNICE în locul în care nu poate cădea. Nr. model EH502AC Pornirea aerotermei Alimentare de la reţea 220-240 V ~/ 50 Hz • Conectaţi cablul la reţea •...
  • Page 70 10 minute până s-a declanşat când sistemul de protecţie se resetează înainte de a încerca să Curăţare reporniţi aeroterma. Lăsaţi aparatul să se răcească complet Aparatul nu înainte de curăţare. Puneţi aeroterma pe o suprafaţă Zgomot anormal este în poziţie dreaptă verticală WWW.VONROC.COM...
  • Page 71 şi evacuate într-o manieră ecologică. GARANŢIE Produsele VONROC sunt realizate la cele mai înalte standarde de calitate şi sunt garantate în privinţa materialelor şi a manoperei pentru întreaga perioa- dă de utilizare în garanţie, începând cu data achizi- ţiei.
  • Page 72 Controlul temperaturii camerei, cu detectarea ferestrei des- chise Cu opţiune de comandă la distanţă Cu control de pornire adaptiv Cu limitarea timpului de funcţionare Cu senzor bec Detalii de contact VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle • Olanda WWW.VONROC.COM...
  • Page 75 EN 60335­1, EN 60335­2­30, EN 62233, 2014/35/EU, EN 55014­1, EN 55014­2, EN 61000­3­2, EN 61000­3­3, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-02-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 76 ©2022 VONROC WWW.VONROC.COM 2202-15...