Sommaire des Matières pour Apollo Dirt Bike Hiro Rocket 1000w
Page 1
Dirt Bike Hiro Rocket 1000w MANUEL D’UTILISATION AVERTISSEMENTS Ce véhicule ne devrait être utilisé que sous la surveillance d’un adulte. Ce véhicule n’est pas un moyen de transport et ne peut être utilisé sur la voie publique.
Page 2
Date de délivrance 19 juillet 2023 Introduction Félicitations ! Vous venez d’acquérir une Dirt Bike Hiro Rocket 1000w à vous l’aventure ! Ce manuel vise à vous donner toutes les informations nécessaires à la bonne utilisation, entretien et le cas échéant réparation de votre moto.
Page 3
3. La présence d’un adulte est obligatoire lorsqu’un mineur de moins de 14 ans utilise le véhicule. Ce véhicule est interdit à un enfant de – de 14 ans sauf dans le cadre des activités organisées par une association sportive agréée : apprentissage de la moto, entraînement, compétition, loisirs et sous la responsabilité...
Page 4
Accessoires et modifications : la modification de votre moto peut la rendre moins fiable en termes de sécurité. Les accessoires inadaptés ou toute modification peuvent causer un accident dans lequel vous pourriez être sérieusement blessé ou même tué. Nous vous conseillons fortement de ne pas retirer de pièces et de ne pas modifier votre véhicule, de façon à ne pas changer sa conception ou son mode de conduite.
Page 5
Tenue de Pilotage adaptée Vous devez obligatoirement porter du matériel de protection, un casque homologué adapté à votre taille, des lunettes de protection, des genouillères, des bottes et des gants. Vous ne devez jamais porter des vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement de la moto. Emplacement des autocollants d’avertissement Autocollant A,B...
Page 6
Autocollant C,D Autocollant E,F Emplacement de la plaque d’identification Le code PIN est marqué sur une plaque d’aluminium rivetée sur la colonne de direction. PIN signifie le numéro d’identification du produit qui est unique pour chaque unité.
Page 7
Avant de commencer Retirez le contenu de la boîte. Retirez les séparateurs de mousse qui protègent composants contre les dommages pendant le transport. Inspectez le contenu de la boîte pour détecter les rayures dans la peinture, les assemblé et bosses ou les câbles pliés qui pourraient survenir pendant le transport. Parce que le produit été...
Page 8
Illustrations et instructions d’assemblage Roue Avant Montez l’axe de roue (A) à travers la fourche gauche et insérez l’entretoise ( C) / la roue (B) / entretoise (D) en séquence, puis faites passer l’axe à travers la fourche droite. Fixez l’écrou (E) serrez-le avec la clé...
Page 9
Frein avant 1.Placez le disque de frein (B) dans l’étrier de frein (A), alignez le trou du support (C) sur de montage de l’étrier (A). platine 2.Fixez le boulon (D) et serrez-le avec la clé hexagonale de 5 mm. A : étrier de frein x1 B : disque de frein x1 C : support x1 D : boulon M6 * 12 x2...
Page 10
Fusible 1.La boîte à fusibles est fixée sur le côté droit du cadre, au-dessus du moteur. 2.Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles, insérez le fusible qui est emballé dans la boîte à outils, puis fermez le couvercle. GUIDON AVERTISSEMENT : Ne pas ajuster et serrer correctement les boulons qui fixent le guidon peut vous faire perdre le contrôle.
Page 11
Commandes manuelles Levier de frein arrière Levier de frein avant Poignée droite Poignée gauche Allumage (clé) Indicateur b. Interrupteur marche/arrêt Accélérateur Système de bridage – réglage 3 vitesses L’interrupteur réglable à 3 fonctions est situé sous un couvercle en plastique qui se trouve à l’avant De la selle (voir photo ci-dessus).
Page 12
Pression des pneus REMARQUE : Gonflez toujours les pneus à 1,2 BAR avant la première utilisation. Une pompe manuelle avec Manomètre peut très bien faire l’affaire. Si vous utilisez un gonfleur de station essence, faites attention à ne pas surgonfler les pneus. Informations importantes sur les pneus Le pneu est le seul point de contact entre le véhicule et la route, la sécurité...
Page 13
Description des pièces principales 1. T de fourche 2. Plaque numéro 3. Garde-boue avant 4. Fourche 5. Roue avant et pneu 6. Couvercle inférieur du cadre 7. Carénage avant droit 8. Cadre principal 9. Couverture droite du cadre 10. Bras oscillant 11.
Page 14
Caractéristiques techniques Moteur 1000W Puissance max. 1,80kW/1600 tr/min Couple nominal 10.40 N.m Batterie 3x12V12Ah batterie plomb-acide Chargeur de batterie 43,2 V- 1,5 A Courant d’entrée à vide ≤115mA Sortie maximale du contrôleur 35A±1. 0A Transmission Chaîne Suspension avant Fourche hydraulique inversée Suspension arrière Amortisseur réglable Pneus...
Page 15
Préparation au roulage Chargement de la batterie Il est important de recharger la batterie de votre moto avant utilisation : · Temps de charge initial : 12 heures · Autonomie : jusqu’à 45 minutes · Durée de vie moyenne de la batterie : 120 cycles de charge / décharge ·...
Page 16
Contrôles avant utilisation Pièces mobiles Vérifiez et fixez toutes les attaches avant chaque sortie. Assurez-vous que les boulons de serrage de la tige de direction sont correctement verrouillés en place. Il ne devrait pas y avoir de cliquetis inhabituels ou de sons provenant de pièces détachées ou de composants cassés.
Page 17
Réparation et entretien Mettez l’interrupteur sur « OFF » avant d’effectuer toute procédure de maintenance. Contrôles et entretien avant et après l’utilisation Afin d’éviter les problèmes liés au fonctionnement du véhicule, il est conseillé d’effectuer un certain nombre de contrôles et d’opérations d’entretien avant et après utilisation. Quelques minutes seulement consacrées à ces procédures vous permettront d’économiser du temps et de l’argent et rendront la conduite beaucoup plus sûre.
Page 18
Ajustement de la chaîne – graissage et tension de chaîne La vérification régulière de la chaîne de transmission est importante pour assurer une durée de vie plus longue de la chaîne. Gardez la toujours lubrifiée et serrez-la chaîne comme suit : Étape 1 : Retirez le couvercle de la chaîne (E) avec la clé...
Page 19
Étape 3 : Avec une clé anglaise de 8 mm desserrez de l’étrier, et avec une clé Allen de 2,5 mm ajustez la vis intérieure pour les plaquettes. Vérification de l’état des plaquettes de frein Pour vérifier l’usure des plaquettes de frein (A) à l’avant et à l’arrière, il suffit d’inspecter les étriers de frein comme indiqué...
Page 20
CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE. LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE. Élimination : Votre produit utilise des batteries plomb-acide scellées qui doivent être recyclées ou éliminées de manière écologique. La batterie peut exploser ou fuir. Ne jetez pas une batterie au plomb dans vos ordures ménagères habituelles.
Page 21
Dépannage Problème Cause possible Solution Chargez la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été chargée pendant au moins 12 heures avant d’utiliser le véhicule pour la première fois et jusqu’à 8 heures après chaque utilisation ultérieure. Batterie sous-chargée. Vérifiez tous les connecteurs. Assurez-vous que le véhicule connecteur du chargeur est bien branché...
Page 22
Les conditions de conduite Utiliser uniquement sur des surfaces solides, plates, sont trop stressantes. propres et sèches telles que la chaussée ou le sol plat. Les pneus sont gonflés lors de l’expédition, mais ils perdront invariablement une certaine pression entre Les pneus ne sont pas le point de fabrication et votre achat.
Page 24
Veuillez lire le manuel du propriétaire avant de conduire. Ne conduisez jamais ce véhicule si vous avez moins de 14 ans. N’utilisez jamais le véhicule sur la voie publique. Utilisation sur terrain privé uniquement. Ne jamais rouler avec un passager Utilisez toujours un casque et un équipement de protection approuvés NE JAMAIS consommer des drogues ou de l’alcool Pression à...