Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BVC3100
030676
EN
FR
v2.2
IT
EL
BG SL
RO
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BorMann Elite BVC3100

  • Page 1 BVC3100 030676 v2.2 BG SL WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS • Please be sure to carefully read the manual before using the product. • Please be sure to keep the manual safe for future reference. • Please correctly use the device after fully understanding the manual's contents. 1. This product is an electrical product. Be aware of electric shock hazard. 2.
  • Page 3 OPERATION Prior to operation 1. Insert the connection head of the suction hose into the hose connector (10) until it locks in place. To do so, press the buttons simultaneously. In order to release the hose again, press the buttons once more on the connection head. Keep the buttons pressed down and then pull out the hose. 2.
  • Page 4 MESURES DE SÉCURITÉ • Veillez à lire attentivement le manuel avant d'utiliser le produit. • Veillez à conserver le manuel en lieu sûr pour toute référence ultérieure. • Veuillez utiliser correctement l'appareil après avoir bien compris le contenu du manuel. 1.
  • Page 5 OPERATION Avant l'opération 1. Insérez la tête de raccordement du tuyau d'aspiration dans le connecteur de tuyau (10) jusqu'à ce qu'elle se verrouille. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les boutons. Pour libérer le tuyau, appuyez une nouvelle fois sur les boutons de la tête de raccordement. Maintenez les boutons enfoncés, puis retirez le tuyau.
  • Page 6 PRECAUZIONI DI SICUREZZA • Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il manuale. • Conservare il manuale per riferimenti futuri. • Si prega di utilizzare correttamente il dispositivo dopo aver compreso appieno il contenuto del manuale. 1. Questo prodotto è un prodotto elettrico. Prestare attenzione al rischio di scosse elettriche. 2.
  • Page 7 FUNZIONAMENTO Prima dell'operazione 1. Inserire la testa di collegamento del tubo di aspirazione nel connettore del tubo (10) finché non si blocca in posizione. A tal fine, premere contemporaneamente i pulsanti. Per rilasciare nuovamente il tubo flessibile, premere nuovamente i pulsanti sulla testa di connessione. Tenere premuti i pulsanti e quindi estrarre il tubo.
  • Page 8 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Διαβάστε προσεκτικά τις όλες τις οδηγίες του εγχειριδίου προτού θέσετε σε λειτουργία την συσκευή. • Διατηρήστε το εγχειρίδιο σε καλή κατάσταση για μελλοντική αναφορά • Χρησιμοποιήστε την συσκευή μόνο εφόσον έχετε κατανοήσει πλήρως τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής. 1.
  • Page 9 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Πριν την λειτουργία 1. Συνδέστε το άκρο του σωλήνα αναρρόφησης στην υποδοχή σύνδεσης (10) μέχρι να ασφαλίσει σωστά. Για να το συνδέσετε σωστά πιέστε τα δύο κουμπιά του μηχανισμού ασφάλισης ταυτόχρονα. Για να αποσυνδέσετε τον σωλήνα αναρρόφησης, πιέστε τα δύο κουμπιά του μηχανισμού ξανά. Κρατήστε πατημένα τα...
  • Page 10 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Моля, прочетете внимателно ръководството, преди да използвате продукта. • Моля, не забравяйте да запазите ръководството за бъдещи справки. • Моля, използвайте правилно устройството, след като сте разбрали напълно съдържанието на ръководството. 1. Този продукт е електрически продукт. Имайте предвид опасността от токов удар. 2.
  • Page 11 ОПЕРАЦИЯ Преди началото на операцията 1. Поставете съединителната глава на смукателния маркуч в съединителя на маркуча (10), докато се застопори. За целта натиснете бутоните едновременно. За да освободите отново маркуча, натиснете още веднъж бутоните на свързващата глава. Дръжте бутоните натиснати и след това издърпайте...
  • Page 12 VARNOSTNI UKREPI • Pred uporabo izdelka natančno preberite priročnik. • Ne pozabite shraniti priročnika za kasnejšo uporabo. • Napravo pravilno uporabljajte, ko v celoti razumete vsebino priročnika. 1. Ta izdelek je električni izdelek. Bodite pozorni na nevarnost električnega udara. 2. Če je napajalna žica poškodovana ali če so prisotne druge očitne poškodbe, izdelka ne uporabljajte več. Naprave ne razstavljajte sami. Po potrebi obiščite pooblaščeni servisni center za popravilo.
  • Page 13 OPERACIJA Pred operacijo 1. Vstavite priključno glavo sesalne cevi v priključek cevi (10), dokler se ne zaskoči. V ta namen hkrati pritisnite gumba. Če želite cev ponovno sprostiti, še enkrat pritisnite gumba na priključni glavi. Gumbe držite pritisnjene, nato pa izvlecite cev. 2.
  • Page 14 MĂSURI DE SIGURANȚĂ • Vă rugăm să citiți cu atenție manualul înainte de a utiliza produsul. • Vă rugăm să păstrați manualul în siguranță pentru a vă putea consulta în viitor. • Vă rugăm să utilizați corect dispozitivul după ce ați înțeles pe deplin conținutul manualului. 1.
  • Page 15 OPERAȚIUNE Înainte de operațiune 1. Introduceți capul de conectare al furtunului de aspirare în conectorul de furtun (10) până când acesta se blochează în poziție. Pentru a face acest lucru, apăsați simultan butoanele. Pentru a elibera din nou furtunul, apăsați încă o dată butoanele de pe capul de conectare. Mențineți butoanele apăsate și apoi scoateți furtunul.
  • Page 16 ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
  • Page 17 GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale e di 6 mesi per le ba erie. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o.
  • Page 18 WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
  • Page 19 GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
  • Page 20 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
  • Page 21 GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.

Ce manuel est également adapté pour:

030676