• Store the unit in a dry place. • IPX4 rating is only granted by connecting an IPX4 plug to an outlet or with a closed outlet cover. SPECIFICATIONS Technical Data Model BVC2610 Power 1200 W Voltage/Frequency 220-240 V / 50 Hz Vacuum degree >...
C. Wet vacuum - cleaning - Unplug before changing filter (Figure 1). - Pull the supplied foam filter over the filter basket (Figure 2) for wet vacuum cleaning. - Insert the plug and turn on the switch, then the appliance starts to work (Figure 4 & 5a or 5b). - When you push the switch to the “I”...
• Stockez l'appareil dans un endroit sec. • Le classement IPX4 n'est accordé qu'en connectant une fiche IPX4 à une prise ou avec un couvercle de prise fermé. SPÉCIFICATIONS Données techniques Modèle BVC2610 Puissance 1200 W Tension/Fréquence 220-240 V / 50 Hz Degré...
PIÈCES PRINCIPALES 1. Poignée 2. Interrupteur ON/OFF 3. Contrôleur de vitesse 4. Section supérieure 5. Panier à filtre 6. Vanne à flotteur de sécurité 7. Fermoir 8. Raccordement du tuyau d'aspiration 9. Conteneur 10. Roue 11. Flexible d'aspiration 12. Tube à vide 13.
C. Aspiration humide - nettoyage - Débranchez la prise avant de changer le filtre (figure - Tirez le filtre en mousse fourni sur le panier du filtre (figure 2) pour un nettoyage par aspiration humide. - Insérez la fiche et allumez l'interrupteur, puis l'appareil commence à fonctionner (figures 4 et 5a ou 5b). - Lorsque vous poussez l'interrupteur sur la position "I", l'aspirateur commence à...
• Conservare l'unità in un luogo asciutto. • Il grado di protezione IPX4 è garantito solo collegando una spina IPX4 a una presa di corrente o con un coperchio chiuso. SPECIFICHE Dati tecnici Modello BVC2610 Potenza 1200 W Tensione/Frequenza 220-240 V / 50 Hz Grado di vuoto >...
PARTI PRINCIPALI 1. Maniglia 2. Interruttore ON/OFF 3. Regolatore di velocità 4. Sezione superiore 5. Cestello del filtro 6. Valvola a galleggiante di sicurezza 7. Chiusura 8. Collegamento del tubo flessibile del vuoto 9. Contenitore 10. Ruota 11. Tubo flessibile per il vuoto 12.
C. Aspirazione a umido - pulizia - Scollegare la spina prima di sostituire il filtro (Figura 1). - Per la pulizia con l'aspirapolvere a umido, tirare il filtro in schiuma in dotazione sopra il cestello del filtro (Figura 2). - Inserire la spina e accendere l'interruttore, quindi l'apparecchio inizia a funzionare (Figura 4 e 5a o 5b). - Quando si spinge l'interruttore in posizione "I", l'aspirapolvere inizia a funzionare.
• Φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος. • Προστασία από το νερό τύπου IPX4 παρέχεται μόνο με τη σύνδεση ενός βύσματος IPX4 σε μια πρίζα ή με κλειστό κάλυμμα πρίζας. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Τεχνικά Χαρακτηριστικά Μοντέλο BVC2610 Ισχύς 1200W Τάση / Συχνότητα 220-240V/50Hz Αναρρόφηση...
Page 13
C. Καθαρισμός υγρών - Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν αλλάξετε το φίλτρο (Εικόνα 1). - Τραβήξτε το παρεχόμενο αφρώδες φίλτρο πάνω από το καλάθι του φίλτρου (Εικόνα 2) για υγρό καθαρισμό με ηλεκτρική σκούπα. - Τοποθετήστε το φις και ανοίξτε το διακόπτη, οπότε η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί (Εικόνα 4 & 5a ή 5b). - Όταν...
• Съхранявайте устройството на сухо място. • Класификацията IPX4 се получава само при свързване на щепсел IPX4 към контакт или при затворен капак на контакта. СПЕЦИФИКАЦИИ Технически данни Модел BVC2610 Захранване 1200 W Напрежение/честота 220-240 V / 50 Hz Степен на вакуум...
C. Мокър вакуум - почистване - Изключете щепсела от електрическата мрежа, преди да смените fiлтъра (Фигура 1). - Издърпайте предоставената в комплекта пенопластова fiлтра върху кошницата за fiлтри (Фигура 2) за мокро почистване с прахосмукачка. - Поставете щепсела и включете превключвателя, след което уредът започва да работи (Фигура 4 и 5а или 5б). - Когато...
• Servisiranje naprave lahko opravi le pooblaščeni servisni center. • Enoto shranjujte v suhem prostoru. • Ocena IPX4 je zagotovljena le s priključitvijo vtiča IPX4 v vtičnico ali z zaprtim pokrovom vtičnice. SPECIFIKACIJE Tehnični podatki Model BVC2610 Napajanje 1200 W Napetost/frekvenca 220-240 V / 50 Hz Stopnja vakuuma >...
Page 18
GLAVNI DELI 1. Ročaj 2. Stikalo za vklop/izklop 3. Regulator hitrosti 4. Zgornji del 5. Košara za filter 6. Varnostni plavajoči ventil 7. Zaponka 8. Priključek vakuumske cevi 9. Zabojnik 10. Kolesa 11. Fleksibilna vakuumska cev 12. Vakuumska cev 13. Velika vakuumska šoba 14.
C. Mokri sesalnik - čiščenje - Pred menjavo filtra (slika 1) izklopite iz električnega omrežja. - Za mokro sesanje potegnite priloženo penasto filterko čez košarico filterke (slika 2). - Vstavite vtič in vklopite stikalo, nato naprava začne delovati (slika 4 in 5a ali 5b). - Ko pritisnete stikalo v položaj "I", začne sesalnik delovati.
• Depozitați aparatul într-un loc uscat. • Clasificarea IPX4 se acordă numai prin conectarea unei prize cu un ștecher IPX4 sau cu un capac de priză închis. SPECIFICAȚII Date tehnice Model BVC2610 Putere 1200 W Tensiune/Frecvență 220-240 V / 50 Hz Grad de vid >...
Page 21
PIESE PRINCIPALE 1. Mâner 2. Comutator ON/OFF 3. Regulator de viteză 4. Secțiunea de sus 5. Coș de filtru 6. Supapă de siguranță cu flotor 7. Fermoar 8. Conexiune pentru furtun de vid 9. Container 10. Roată 11. Furtun flexibil pentru vid 12.
C. Aspirator umed - curățare - Scoateți din priză înainte de a schimba filtrul (Figura 1). - Trageți filtrul din spumă furnizat peste coșul filtrului (Figura 2) pentru curățarea cu aspiratorul umed. - Introduceți ștecherul și porniți întrerupătorul, apoi aparatul începe să funcționeze (figura 4 și 5a sau 5b). - Când apăsați comutatorul în poziția "I", aspiratorul va începe să...
Page 23
ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR] Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της εταιρείας μας παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση, 12 μηνών για επαγγελματική χρήση και 6 μηνών για τις μπαταρίες. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία...
Page 24
GARANZIA- GARANCIA -GARANCIJE [IT - AL - SRB] Gli apparecchi ele rici sono fabbrica secondo standard rigorosi stabili dall’azienda e sono conformi alle norme di qualità europee. Per gli apparecchi ele rici della nostra azienda, è previsto un periodo di garanzia di 24 mesi per l’uso non professionale,12 mesi per uso professionale e di 6 mesi per le ba erie. La validità della garanzia inizia dalla data di acquisto del prodo o.
Page 25
WARRANTY GARANTIE This appliance is a quality product. It was designed in compliance with current Cet appareil est un produit de qualité. Il a été conçu conformément aux normes technical standards and made carefully using normal, good quality materials. techniques en vigueur et fabriqué avec soin à l’aide de matériaux usuels et de The warranty period is 24 months for non-professional use and 12 months for qualité.
Page 26
GARANZIA GARANYIJA Questo apparecchio è un prodo o di qualità. È stato proge ato in conformità Dan l-apparat huwa prodo ta ‘kwalità. Kienet imfassla f’konformità mal-istan- con le a uali norme tecniche e realizzato con a enzione u lizzando materiali dards tekniċi a wali u saret b’a enzjoni bl-użu ta ‘materjali normali u ta’...
Page 27
ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Овој уред е квалитетен производ. Дизајниран е во согласност со Този уред е качествен продукт. Той е проектиран в съответствие с тековните технички стандарди и направен е внимателно со употреба на действащите технически стандарти и е направен внимателно при нормални, квалитетни...
Page 28
GWARANCJA JAMSTVO To urządzenie jest produktem wysokiej jakości. Został zaprojektowany zgod- Ovaj je uređaj kvalitetan proizvod. Dizajniran je u skladu s trenutnim tehničkim nie z aktualnymi standardami technicznymi i wykonany starannie przy użyciu standardima i izrađen je pažljivo koristeći normalne, kvalitetne materijale. Ga- zwykłych, dobrej jakości materiałów.