Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

I
3
Ø 10mm
Ø 10mm
b
1
4
M-A
M-B
M-C
DE
Benutzen Sie die für Ihren Bildschirm passenden Schrauben und Abstandshalter.
EN
Use the matching screws and spacers for your display.
FR
Utilisez les vis et les entretoises appropriées pour votre écran.
ES
Use los tornillos y espaciadores apropiados para su pantalla.
IT
Utilizzare le viti e i distanziali appropriati per lo schermo.
E.N.Z. Engineering GmbH
Salzmatten 6
79341 Kenzingen (Germany)
II
DE
Achtung: Mitgelieferte Dübel sind nur für Massivbetonwände geeignet!
EN
Warning: Supplied plastic anchors are only suitable for solid concrete walls!
FR
Attention: Les chevilles fournies ne conviennent qu'aux murs en béton massif!
ES
Atención: ¡Los pasadores suministrados sólo son adecuados para paredes de hormigón macizo!
Attenzione: I tasselli in dotazione sono adatti solo per pareti in calcestruzzo massiccio!
IT
2
W-C
W-B
5
Fertig!
DE
Done!
EN
Fait!
FR
Hecho!
ES
IT
Fatto!
DE
DE
EN
FR
ES
Tel: +49 (0) 7644-565310
E-Mail: support @ ricoo.de
Fax: +49 (0) 7644-5653199
www.ricoo.eu
DE
EN
ES
W-A
x2
W-B
x2
W-C
x2
Lieferumfang
DE
Scope of delivery
EN
W-A
A
x1
DE
Wir empfehlen den Einsatz einer professionellen Wasserwaage.
EN
We recommend using a professional level.
FR
Nous conseillons l'utilisation d'un niveau à bulle professionnel.
DE
Die Durchnummerierung auf dem Plastikbeutel kann abweichen / komplett fehlen!
EN
The numbering on the plastic bag may differ / missing completely!
FR
La numérotation sur le sac plastique peut différer / manquer complètement!
OK?
IT
F0711
Montageanleitung
Assembly Instructions
Notice de montage
FR
Instrucciones de montaje
Instruzioni di montaggio
IT
Achtung: Niemals das maximal zulässige Belastungsgewicht überschreiten.
DE
Missachtung kann zu Sachschäden oder schweren Verletzungen führen!
Warning: Do not exceed listed load weight. Property damage oder serious
EN
injury may occur!
Attention: Ne dépasser jamais le poids de charge admissible. Le mépris de
FR
ces consignes peut aboutir des dommages matériels; ou des blessures graves!
Precaución: Nunca exceda el peso máximo admisible de la carga. La inobservan-
ES
cia de esta advertencia puede ocasionar daños materiales o lesiones graves!
Attenzione: Non superare mai il peso massimo ammesso. La mancata
IT
osservanza di questa precauzione può causare danni materiali o lesioni gravi!
Contenu de la livraison
Volumen de entrega
FR
ES
M-A
x4
M4x14
W-A
x2
ES
Recomendamos el uso de un nivel de burbuja profesional.
IT
Si raccomanda l'uso di una livella a bolla d'aria professionale.
ES
Tenga en cuenta: La numeración de la bolsa de plástico puede variar / faltar completo!
IT
La numerazione sul sacchetto di plastica potrebbe essere diversa / mancare completo!
DE
DE
EN
FR
ES
Tel: +49 (0) 7644-565310
E-Mail: support @ ricoo.de
Fax: +49 (0) 7644-5653199
www.ricoo.eu
v.20.08
MAX
MAX
30kg
30kg
66lbs
66lbs
Volume di fornitura
IT
M-B
M-C
x4
x4
M5x14
D5
W-B
W-C
x2
x2
E.N.Z. Engineering GmbH
IT
Salzmatten 6
79341 Kenzingen
(Germany)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ricoo F0711

  • Page 1 Fatto! E.N.Z. Engineering GmbH E.N.Z. Engineering GmbH F0711 Salzmatten 6 Salzmatten 6 Tel: +49 (0) 7644-565310 E-Mail: support @ ricoo.de Tel: +49 (0) 7644-565310 E-Mail: support @ ricoo.de 79341 Kenzingen 79341 Kenzingen (Germany) Fax: +49 (0) 7644-5653199 www.ricoo.eu Fax: +49 (0) 7644-5653199 www.ricoo.eu...
  • Page 2 ACHTUNG: LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG DURCH, BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN. Bitte beachten: Bilder in dieser Montageanleitung stellen nur technische Darstellung des Produktes dar. Tatsächliches Produktdesign kann minimal abweichen. Beginnen Sie nicht mit der Montage, bis Sie alle Anweisungen und Warnungen, welche in dieser Montageanleitung vorhanden sind, durchgelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zu den Anweisungen oder VESA Warnungen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.