Bpt b-red Citofono ARW201 Instructions D'installation page 11

Table des Matières

Publicité

A TERMÉK LEÍRÁSA
ARW201 kaputelefon
A beltéri egység egy falra szerelhető,
telefonkagylóval ellátott dobozból áll.
(1. ábra).
Az egység alkalmas az AKW200 kapu-
telefonnal és a VKW201 videó-kapu-
telefonnal való bővítésre (a VKW200
és AKW201 készülékekkel NEM bővít-
hető).
FIGYELMEZTETÉS
A készülék biztonsági alacsony fe-
szültséggel (15,5÷20 V DC közvet-
lenül a BUS vonalról) működik, en-
nél nagyobb feszültségű hálózatra
csatlakoztatása tilos.
ÚTMUTATÓ
A BESZERELÉSHEZ
ARW201 kaputelefon
Rögzítse a tartóelemet közvetlenül a
falra (2. ábra) vagy a beépíthető fali
dobozra (3. vagy 4. ábra) a mellékelt
csavarok és dübelek felhasználásával.
Amennyiben a vezetékek egy külső
vezetőcsatornából érkeznek a falhoz,
a 5. ábra szerint végezze el a felszere-
lést. Ha a fal felülete nem tökéletesen
egyenletes, ne szorítsa meg túl erősen
a csavarokat.
A csatlakozások elvégzése után (6. ábra)
(lásd "ÚTMUTATÓ A CSATLAKOZTATÁS
ÉS A KONFIGURÁCIÓ ELVÉGZÉSÉHEZ")
helyezze a kaputelefont a fém rögzítő-
lapra a 7. ábra szerint.
ÚTMUTATÓ A CSATLAKOZTATÁS
ÉS A KONFIGURÁCIÓ ELVÉG-
ZÉSÉHEZ
FIGYELMEZTETÉS
Ne nyissa fel a készülékeket és ne
végezzen rajtuk semmilyen beava-
tkozást; belsejében feszültség van.
A csatlakozásokhoz lásd a 9÷11. ábrán
látható rajzokat.
A készülékek közötti csatlakozás két
polarizált vezetékkel történik. Az al-
kalmazható vezetékek az alábbiak:
- sodrott érpáros telefonvezeték;
- szimmetrikus vezetékpár,
- kaputelefon-vezeték.
A ARW201 kaputelefon kapcsok
funkciója (6. ábra)
AUX 24V max 100 mA segédáram-
kör
L–/– adatvonal
L+
adatvonal
MEGJEGYZÉS.
Amennyiben
Műszaki jellemzők
Tápfeszültség
Üzemi hőmérséklet
Hívás hangjelzés
Méretek
* Segédérintkező csatlakoztatási lehetőség (max 100 mA, 24 V)
ARW201 kültéri egységet használ,
ezt az utolsó videó-kaputelefon
egység elé kell csatlakoztatni.
Az ARW201 kaputelefon áthidalók
funkciója (8. ábra) (Táblázat 1)
JP1 áthidaló
(a hívási hangerő beállítása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP1 áthidalót, ha csökkenteni
kívánja a hívójelzés hangerejét.
FIGYELEM! Ha több kaputelefon
működik ugyanazon hívással, csak
kettőnek lehet nagy hangerőn a hí-
vójelzése.
JP2 áthidaló
(a duplex csoportok kiválasztása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP2 áthidalót, ha meg akar-
ja változtatni a belső egység duplex
csoportját.
JP3 áthidaló
(a hívás kiválasztása)
A gyári beállításban be van kapcsolva.
Vegye ki a JP3 áthidalót, ha lehetővé
kívánja tenni a második hívást is. Győ-
ződjön meg arról, hogy a kültéri tábla
JP4 áthidalója ki legyen kapcsolva.
ÚTMUTATÓ A FELHASZNÁLÓ
SZÁMÁRA
FIGYELMEZTETÉS
A rendszer készülékeinek (tápegy-
ség, stb.) meghibásodása, módosí-
tása vagy egyéb beavatkozás ese-
tén forduljon szakemberhez.
ARW201 kaputelefon
A készüléken két nyomógomb találha-
tó (1. ábra):
1
Ajtónyitó (
)
2
Segédfunkciók/duplex (
)
1
(
) Az ajtónyitás akkor is működtethető,
ha nem emeli fel a kagylót.
2
(
) A segédfunkciók nyomógombbal
egyéb, a szetthez nem tartozó készü-
lékek - pl. lépcsővilágítás, további aj-
tónyitók, kisfeszültségű relék - révén
működő funkciók kapcsolhatók.
Nem tanácsos a különböző beltéri egy-
ségek segédáramkör vezérlését (Aux)
egymáshoz kapcsolni.
A
VKW201
videó-kaputelefon
rendszerek ARW201 készülékének
kézibeszélőjében NEM használha-
tó a segédfunkciók érintkezője.
A kívülről érkező hívást kéttónusú
hangjelzés jelzi.
Intercom működési mód
Az egy csoportba tartozó készülé-
Kaputelefon ARW201*
APSW2, VPSW201 20 V DC 15,5÷20
V DC
0 °C-tól 35 °C-ig
kéttónusú
83,3x211x48 mm
kek hívásához emelje fel a kagylót és
nyomja meg a • gombot (a hívójel
folyamatos, egytónusú) és várja meg
a választ. A belső beszélgetés kívülről
nem hallható.
A KÉSZÜLÉK HULLADÉKKÉNT
VALÓ KEZELÉSE
Ügyeljen arra, hogy a csomagolóanya-
gok ne szennyezzék a környezetet,
hanem az országban érvényes rendel-
kezéseknek megfelelően kerüljenek a
hulladékgyűjtőbe.
Ügyeljen arra, hogy az élettartamának
végére érő készülék eldobásával ne
szennyezze a környezetet.
A készülék hulladékként való kezelését
az érvényes rendelkezéseknek meg-
felelően kell elvégezni, lehetőleg úgy,
hogy az arra alkalmas alkatrészeket új-
rahasznosítsák.
A hulladékként újrahasznosítható al-
katrészeken fel van tüntetve az anya-
gok szimbóluma és betűjele.
CZ NÁVOD
NA INSTALACI
DOMÁCÍ TELEFON ARW201
UPOZORNĚNÍ PRO INSTALAČNÍ
FIRMU
Uschovejte tyto instrukce přiložené
k domácímu telefonu.
Pozor.
Před montáží přístrojů si pozorně
přečtěte "BEZPEČNOSTÍ UPOZOR-
NĚNÍ".
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Pozorně si přečtěte následující
upozornění, jsou uvedeny důležité
pokyny pro bezpečné použití, mon-
táž a údržbu.
• Po rozbalení zkontrolujte celistvost
přístrojů.
• Instalace elektrického zařízení musí
odpovídat platným bezpečnostním
normám.
• Aby se předešlo případným zraně-
ním, je nutno tyto přístroje připevnit
ke stěně v souladu s montážními
instrukcemi.
• Do síťového přívodu k domácímu
telefonu/videotelefonu je třeba
zapojit v souladu s platnými práv-
Technické údaje
Napájení
Provozní teplota
Vyzváněcí tón
Rozměry
* Možnost napojení pomocního kontaktu (max 100 mA, 24 V)
ními předpisy dvojpólový vypínač
(jistič).
• Vnitřní jednotka telefonní/video-
telefonní systému a napájecí
jednotka nesmějí být vystavené
odkapávání či stříkající vodě.
• Nezakrývejte ventilační otvory
nebo mezery pro odvádění tepla.
• Dříve, než zapojíte přístroje ověř-
te, zda údaje uvedené na štítku
odpovídají hodnotám rozvodné
sítě.
• Tento přístroj, stejně jako ostatní zaří-
zení systému, jsou určené výlučně
k takovému použití, pro které byly
konstruované; jakékoliv jiné použití
je považováno za nepatřičné a tudíž
nebezpečné.
• Výrobce neodpovídá za případné
škody, způsobené nepatřičným,
chybným, či iracionálním použitím.
• Před čištěním nebo prováděním
údržbových úkonů, odpojte přístroj
od elektrické napájecí sítě vypnutím
příslušného jističe.
• V případě poruchy nebo špatné
funkce přístojů, je odpojte od elek-
trické sítě a nemanipulujte s nimi.
• Pro případné opravy se obracejte
výlučně na některé z výrobcem auto-
rizovaných servisních center.
• Nedodržení výše uvedených zásad
může ohrozit bezpečnost zařízení.
• Instalační technik je povinen zkon-
trolovat, zda jsou veškeré přístroje
vybaveny uživatelskými návody.
Tento dokument musí zůstat při-
ložen k napájecímu zařízení.
POPIS VÝROBKU
Domácí telefon ARW201
Domácí telefon tvoří nástěnná část a
sluchátko (obr. 1).
Videotelefonní jednotku lze použít k
rozšíření systému domácího telefonnu
AKW200 a videotelefonního systému
VKW201 (NE VKW200 a NE AKW201).
UPOZORNĚNÍ
Systém pracuje s bezpečným
napětím (15,5÷20 V DC přímo ze
systémové sběrnice) a nesmí být
připojován na vyšší napětí!
MONTÁŽNÍ NÁVOD
Domácí telefon ARW201
Připevněte držák přímo na zeď (obr.
2) nebo na zapuštěnou instalační kra-
bici (obr. 3, 4) za pomoci dodaného
příslušenství. Pokud kabely přicházejí
z lišty na povrchu, postupujte podle
obr. 5. U nerovných stěn se vyvarujte
Domácí Telefon ARW201*
APSW2, VPSW201 20 V DC 15,5÷20
V DC
od 0 °C do 35 °C
dvoutónový
83,3x211x48 mm
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières