Télécharger Imprimer la page
Electrolux EW6T7662DB Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EW6T7662DB:

Publicité

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Lave-linge
EW6T7662DB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6T7662DB

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Lave-linge EW6T7662DB...
  • Page 2 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Page 3 d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 4 • La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). • Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
  • Page 5 • Une fois l'appareil installé à son • Veillez à ne pas endommager les tuyaux emplacement permanent, vérifiez qu'il est de circulation d'eau. bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds tuyaux n'ayant pas servi depuis jusqu'à...
  • Page 6 uniquement des pièces de rechange • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de d'origine. ce produit et les lampes de rechange • Veuillez noter qu’une autoréparation ou vendues séparément : Ces lampes sont une réparation non professionnelle conçues pour résister à des conditions peuvent avoir des conséquences sur la physiques extrêmes dans les appareils sécurité...
  • Page 7 3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 9 10 Bandeau de commande Tuyau de vidange Couvercle Câble d'alimentation électrique Poignée du couvercle Boulons de transport Filtre de la pompe de vidange Support du tuyau Pieds pour la mise de niveau de l'appareil Plaque signalétique Tuyau d’arrivée d’eau Informations pour l’enregistrement du produit.
  • Page 8 4. DONNÉES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profondeur totale 39,7 cm /90,8 cm /59,9 cm Branchement électrique Tension 230 V Puissance globale 2200 W Fusible 10 A Fréquence 50 Hz Le niveau de protection contre l’infiltration de particules solides et d’humi‐ IPX4 dité...
  • Page 9 Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il fonctionne. AVERTISSEMENT! Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Veillez à ce que les tapis n'empêchent pas la circulation de l'air sous l'appareil. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas en contact avec le mur ou avec d'autres appareils.
  • Page 10 5.2 Tuyau d’arrivée d’eau accessoires fournis avec l’appareil 0.3-10 bar peuvent varier selon le modèle. 1/2” 3/4” 3/4” 3/4” Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas. N'utilisez pas de rallonge si les tuyaux d'arrivée d’eau sont trop courts.
  • Page 11 5.4 Branchement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pourrez accessible. brancher la fiche d’alimentation à la prise de Si une intervention électrique est nécessaire courant. pour installer cet appareil, contactez notre La plaque signalétique et le chapitre service après-vente agréé.
  • Page 12 Voyants : Départ/Pause Touche • Rinçage Plus Touche Prélavage • Nuit Touche de réduction de la vitesse d'essorage Essorage • Arrêt cuve pleine Touche Temp. Touche Marche/Arrêt 6.2 Affichage Voyant Couvercle verrouillé. Voyant Sécurité enfants. L’indicateur digital peut afficher : •...
  • Page 13 7.3 Départ Différé Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. L'appareil Cette option vous permet de différer le départ effectue uniquement la phase de vidange du programme à un moment qui vous du programme de lavage sélectionné. convient mieux. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
  • Page 14 Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche La fonction Veille éteint automatiquement jusqu'à ce que la température souhaitée l'appareil au bout de plusieurs minutes pour s'affiche. réduire la consommation d'énergie. Par conséquent, dans certains cas, il se peut que Lorsque s'affiche, l'appareil ne chauffe vous deviez le rallumer.
  • Page 15 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1200 tr/min 6 kg Textiles blancs en coton. Ce programme de lavage haute Anti-allergie (1200 –...
  • Page 16 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 1200 tr/min 2 kg Outdoor (1200 – 400) 30 °C 1 kg N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous...
  • Page 17 Programme Vitesse d'es‐ Charge Description du programme Température sorage de maxima‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut référence Plage de tem‐ Plage de vi‐ pératures tesses d'es‐ sorage [tr/min] 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en Jean avec une Denim (1200 –...
  • Page 18 Programme ■ ■ ■ Doudounes ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Produit Produit les‐...
  • Page 19 8.2 Woolmark Wool Care - Bleu Le cycle de lavage de la laine de cet appareil a été ap‐ prouvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés confor‐ mément aux instructions figurant sur l'étiquette du vête‐...
  • Page 20 2. Tournez le sélecteur de programme sur le 1. Mettez en fonctionnement l’appareil en programme Eco 40-60 (1ère position vers appuyant sur la touche Marche/Arrêt. la droite). 2. Tournez le sélecteur de programme sur le 3. Maintenez la touche Gain de temps et programme Synthétiques (3e position Départ Différé...
  • Page 21 Un signal court retentit. 11.2 Chargement du linge Lorsque vous utilisez du produit de lavage liquide, versez-le dans une boule 1. Ouvrez le couvercle de l'appareil. doseuse (fournie par le fabricant de la 2. Appuyez sur la touche A. lessive). Placez la boule doseuse à l’intérieur du tambour du lave-linge, sur les vêtements.
  • Page 22 11.5 Départ d'un programme 1. Appuyez sur Départ/Pause pour mettre l'appareil en pause. Le voyant Appuyez sur la touche Départ/Pause correspondant clignote. pour lancer le programme. II est impossible 2. Appuyez à plusieurs reprises sur la de lancer le programme lorsque le voyant de touche Départ Différé...
  • Page 23 Pour relancer le programme, assurez- Lorsque vous rallumez l'appareil, le vous que le sélecteur de programme est dernier programme sélectionné s'affiche. bien positionné sur le programme Tournez le sélecteur pour choisir un interrompu et que le voyant de la touche nouveau cycle.
  • Page 24 11.12 Fonction Veille Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. La fonction Veille met à l’arrêt Si le sélecteur est sur la position automatiquement l'appareil pour réduire la « Réinitialiser » , l'appareil s'éteint consommation d'énergie lorsque : automatiquement en 30 secondes. •...
  • Page 25 • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. • Utilisez moins de détergent si : – vous lavez peu de linge – le linge n’est pas très sale, – d’importantes quantités de mousse de forment pendant le lavage. •...
  • Page 26 linge dans un sèche-linge. Cela linge. Dans les régions où l'eau est douce, il permettra de réaliser des économies n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d’énergie pendant le séchage ! d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre 12.5 Dureté de l'eau région, contactez votre compagnie des eaux.
  • Page 27 ATTENTION! Ne nettoyez pas les surfaces métalliques Reportez-vous au chapitre « Nettoyage avec un détergent à base de chlore. du tambour ». 13.4 Détartrage 13.6 Nettoyage du tambour Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de rouille. Si la dureté de l’eau de votre région est Nettoyez le tambour à...
  • Page 28 13.9 Nettoyage du filtre de vidange Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de lorsque vous retirez le filtre. vidange et assurez-vous qu'il est propre. Nettoyez la pompe de vidange si : •...
  • Page 29 13.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite dans le 3.
  • Page 30 14.1 Codes d’alarme et défaillances potentielles L’appareil ne démarre pas ou se met à l’arrêt en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous aux tableaux). AVERTISSEMENT! Mettez à l’arrêt l'appareil avant de procéder à la vérification. Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et le bouton Départ/Pause peut clignoter en continu :...
  • Page 31 • Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Veuillez con‐ tacter le service après-vente agréé. Le dispositif anti-inondation est activé. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, mettez à l’arrêt et de nouveau en fonctionnement l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
  • Page 32 Défaillances poten‐ Solution possible tielles • Assurez-vous que l’appareil est bien à niveau. Consultez les « instructions d’ins‐ tallation ». L'appareil vibre et fait un • Assurez-vous que l’emballage et/ou les boulons de transport sont retirés. Consul‐ bruit inhabituel. tez les « instructions d’installation ». •...
  • Page 33 15.2 Légende Charge de linge. hh:mm Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par...
  • Page 34 Programme tr/min 1) Litres hh:mm °C Coton 1.85 3:25 1200 60 °C Coton 20° 0.40 2:45 1200 20 °C Synthétiques 0.65 2:10 1200 40 °C Délicats 0.35 1:00 1200 30 °C Laine 0.20 1:10 1200 30 °C Indicateur de référence de la vitesse d’essorage. Convient au lavage de textiles très sales.
  • Page 35 16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Eco 40-60 6 kg Coton blanc et de couleur Vêtements normalement sales. Coton 6 kg Coton blanc et couleurs.
  • Page 36 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans . Déposez les emballages dans les votre centre local de recyclage ou contactez conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la vos services municipaux.
  • Page 40 135998353-A-012024...