Page 1
61300 M-MN Ceramic glass hob Table de cuisson vitrocéramique Glaskeramische kookplaat Installation and Operating Instructions Instructions de montage et mode d’emploi Montage- en gebruiksaanwijzing...
Page 2
Dear Customer, Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later. Please pass the user instructions on to any future owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: Safety instructions Warning! Information that affects your personal safety. Important! Information that prevents damage to the appliance.
Page 4
Operating Instructions 1 Safety instructions Please comply with these instructions. If you do not, any damage re- sulting is not covered by the warranty. This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low Voltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Directive inclusive of Amending Directive 92/31/EEC –...
Page 5
Safety during use • Remove stickers and film from the glass ceramic. • There is the risk of burns from the appliance if used carelessly. • Cables from electrical appliances must not touch the hot surface of the appliance or hot cookware. •...
Page 6
Description of the Appliance Cooking surface layout Singlecooking zone Roasting zone 1200W 1500/2400W Oven steam outlet Residual heat Residual heat indicator indicator Singlecooking zone 1200W Triple cooking zone Triple cooking zone Roasting zone switch switch 800/1600/ 2300W with power indicator with power indicator Touch control sensor panels Outside rings are switched on by touching the Touch Control Sensor...
Page 7
Residual heat indicator The residual heat indicator lights up, as soon as the corresponding cooking zone is hot. Danger! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Look at the residual heat indicator.
Page 8
Tips on Cooking and Frying Cookware • You can recognise good cookware from the bottoms of the pans. The bottom should be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel or with aluminium or copper bot- toms can leave discolorations on the glass ceramic surface which are difficult or impossible to remove.
Page 9
Cleaning and Care Take care! Risk of burns from residual heat. Let the appliance cool down. Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance. Clean with water and washing up liquid. Warning! Residues from cleaning agents will damage the appliance. Remove residues with water and washing up liquid.
Page 10
What to do if … Problem Possible cause Remedy The cooking zones are not The combination appliance Switch on the appliance. functioning. is not switched on. The desired heat setting is Set the heat setting. not set. The fuse in the house’s Check the fuse.
Page 11
Disposal Packaging material The packaging materials are environmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this...
Page 12
Installation Instructions Safety instructions The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety regulations, proper recycling in accord- ance with the regulations, etc.) Installation may only be carried out by a qualified electrician. The minimum distances to other appliances are to be observed.
Page 13
Service In the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc- tions (section “What to do if…”). If you were not able to remedy the problem yourself, please contact the Customer Care Department or one of our service partners.
Page 14
Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité...
Page 16
Notice d'utilisation 1 Sécurité Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité élec- tromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE –...
Page 17
Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • S’assurer que les câbles d’appareils électriques n’entrent pas en con- tact avec les surfaces brûlantes de l’appareil ou les récipients brû- lants.
Page 18
Description de l'appareil Equipement du plan de cuisson Zone de cuisson Zone de rôtissage 1200W 1500/2400W Evacuation de la vapeur du four Indicateurs de Indicateurs de chaleur résiduelle chaleur résiduelle Zone de cuisson 1200W Activation Zone de cuisson à triple zone Activation de la zone de rôtissage de la zone de cuisson à...
Page 19
Touche sensitive “Touch Control” Effleurez la touche sensitive “Touch Control” pour activer les zones de cuisson extérieures. Touche sensitive Fonction Activation de la zone de cuisson à triple Activation et désactivation des zones de zone cuisson extérieures Activation et désactivation de la zone de Activation de la zone de rôtissage cuisson extérieure Voyant indiquant la chaleur résiduelle...
Page 20
Utilisation de la table de cuisson Pour faire fonctionner l’appareil, utilisez les commandes des foyers de cuisson de l’appareil combiné. La notice d’utilisation de l’appa- reil intégré vous indiquera le maniement et la fonction des com- mandes des foyers de cuisson. A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement.
Page 21
Conseils de cuisson Plats de cuisson • Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais que possible. • Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocéramique difficile- ment nettoyables ou même impossibles à...
Page 22
Nettoyage et entretien Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. Laissez refroidir l’appareil. Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endomma- gent l’appareil. Nettoyez l’appareil avec de l’eau et de la lessive. Attention ! Les restes de produits de nettoyage endommagent l’appa- reil.
Page 23
Même s’il n’est plus possible de faire disparaître les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique, cela n’a aucune influence sur le fonctionnement de l’appareil. Que faire si … Symptômes Cause possible Solution Les zones de cuisson ne L’appareil intégré n’est pas Mettez l’appareil sous ten- fonctionnent pas.
Page 24
Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit...
Page 25
Instructions d'installation Sécurité L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recylage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appa- reils.
Page 26
ATTENTION ! Le courant électrique peut provoquer des dommages. Les raccordements électriques lâches et incorrects peuvent provoquer une surchauffe du connecteur. • Raccordez correctement les connexions électriques. Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Page 27
Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente.
Page 28
Geachte klant, Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiks- aanwijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd. Geef deze gebruiksaanwijzing door aan een eventuele volgende eige- naar van het apparaat. De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt: Veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Aanwijzingen ten behoeve van uw persoonlijke veilig- heid.
Page 30
Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsvoorschriften Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt. Dit apparaat is in overeenstemming met de volgende EG-richtlijnen: – 73/23/EEG van 19.02.1973 Laagspanningsrichtlijn – 89/336/EEG van 03.05.1989 EMC-richtlijn inclusief aangepaste richt- lijn 92/31/EEG –...
Page 31
Veiligheid tijdens het gebruik • Verwijder stickers en folies van het glaskeramiek. • Wanneer u onoplettend bent tijdens het werken met het apparaat, bestaat er risico op verbranding. • De snoeren van elektrische apparaten mogen niet tegen het hete ap- paraatoppervlak resp.
Page 32
Beschrijving van het apparaat Uitrusting kookplaat Eénkringskookzone Braadzone 1200W 1500/2400W Dampafvoer oven Restwarmte- Restwarmte- indicaties indicaties Eénkringskookzone 1200W Driekringskookzone Inschakeling Inschakeling braadzone 800/1600/ 2300W driekringskookzone met controlelampje met controlelampjes Touch-control-sensorvelden De buitenste verwarmingskringen worden ingeschakeld door aanraking van de touch-control-sensorvelden. Sensorveld Functie Buitenste verwarmingskringen in- en uit-...
Page 33
Restwarmte-indicatie De restwarmte-indicatie gaat branden, zodra de betreffende kookzone heet is. Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitscha- kelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones zijn afgekoeld. Houd rekening met de restwarmte. Restwarmte kan worden gebruikt voor het smelten en warm houden van gerechten.
Page 34
Braadzone Sensorveld Controlelampje Buitenste verwar- 1-2 seconden aanra- mingskring brandt inschakelen Buitenste verwar- 1-2 seconden aanra- mingskring gaat uit uitschakelen Tips voor koken en braden Pannen • Goede pannen herkent u aan de panbodem. Die moet zo dik en vlak mogelijk zijn.
Page 35
Reiniging en onderhoud Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Laat het apparaat afkoelen. Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Schoonmaken met water en handafwasmiddel. Let op! Resten van schoonmaakmiddelen beschadigen het apparaat. Verwijder resten met water en handafwasmiddel. Reinig het apparaat na ieder gebruik 1.
Page 36
Wat is er aan de hand als … Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De kookzones functione- Het combi-apparaat is niet Apparaat inschakelen. ren niet. ingeschakeld. De gewenste kookstand is Kookstand instellen. niet ingesteld. De zekering in de huisin- Zekering controleren. stallatie (stoppenkast) is Als de zekeringen meerdere uitgeschakeld.
Page 37
Afvalverwerking Verpakkingsmateriaal De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en her- bruikbaar. De kunststoffen hebben de volgende aanduidingen, bijv. >PE<, >PS<, enz. Verwijder de verpakkingsmaterialen in overeenstem- ming met de aanduiding bij de gemeentelijke inzamelplaatsen in de daarvoor bestemde containers. Oud apparaat verwijderen Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit...
Page 38
Montageaanwijzing Veiligheidsvoorschriften De in het land van gebruik geldende wetten, verordeningen, richtlijnen en normen moeten in acht worden genomen (veiligheidsvoorschriften, vakkundige recycling volgens de voorschriften, enzovoort). De montage mag alleen worden uitgevoerd door een vakman. De minimale afstanden tot andere apparaten moeten worden aange- houden.
Page 39
Service Controleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de ge- bruiksaanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf kunt oplossen. Wanneer u het probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met onze service-afdeling. Om u snel te kunnen helpen, hebben wij de volgende gegevens nodig: –...