Page 2
89° max 10,5 89° max 10,5 min 550 min 550 583 + 2 min 560 min 560...
Page 4
The food must not be left in or on the product for more than one hour before or after cooking. SAFETY INSTRUCTIONS PERMITTED USE CAUTION: The appliance is not intended to IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED be operated by means of an external switching Before using the appliance, read these safety device, such as a timer, or separate remote instructions.
Page 5
ELECTRICAL WARNINGS the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) The rating plate is on the front edge of the and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations oven (visible when the door is open). 2013 (as amended).
Page 6
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung Auspacken und zur Installation des Geräts verwenden – Schnittgefahr. durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht Installation, einschließlich mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege Wasserversorgung (falls vorhanden) des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht elektrische Anschlüsse und Reparaturen müssen durchgeführt werden.
Page 7
• seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich Rückgabe in Elektrofachmärkten mit einer Verkaufsfläche von qualifizierten Fachkraft mit einem identischen mindestens 400m² • Kabel ersetzt werden - Stromschlaggefahr. Rückgabe in Lebensmittelmärkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800m², wenn diese regelmäßig Elektrogeräte zum Wenn Netzkabel ausgetauscht...
Page 8
Cet appareil n'est pas conçu pour un sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en extérieur. les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant N'entreposez pas de substances explosives ou ni l'expérience ni les connaissances requises, inflammables (p.
Page 9
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée, produit ou sur la documentation qui l'accompagne indique qu'il ne doit l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux pas être traité...
Page 10
Indien de oven onder een kookplaat is zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren geïnstalleerd dient u ervoor te zorgen dat alle en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven; branders of elektrische kookplaten uitgeschakeld klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en andere residentiële omgevingen. zijn tijdens de pyrolysecyclus - gevaar voor brandwonden.
Page 11
AFDANKEN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATUUR een meerpolige netschakelaar die bovenstrooms van het stopcontact is geplaatst conform Dit apparaat is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke de bedradingsvoorschriften en het apparaat milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor meer informatie dient geaard te zijn conform de nationale over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke...
Page 12
Non conservare sostanze esplosive oppure compresa tra 3 e 8 anni. I bambini di età superiore infiammabili (ad es. taniche di benzina o agli 8 anni, le persone con ridotte capacità bombolette spray) all'interno o in prossimità fisiche, sensoriali o mentali e le persone che non dell'apparecchio, per evitare il pericolo di incendi.
Page 13
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve essere smaltito come rifiuto domestico, o adattatori. Al termine dell'installazione, bensì conferito presso un centro di raccolta preposto al ritiro delle i componenti elettrici non dovranno più...
Page 14
niños no deben realizar tareas de limpieza o de manual del usuario. Mantenga a los niños alejados mantenimiento sin supervisión. del lugar de instalación. Tras desembalar el aparato, compruebe que no se haya dañado ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles durante el transporte.
Page 15
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Este producto incluye una fuente de luz con una clase de eficiencia energética G. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado y desconectado de la corriente antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Para evitar el riesgo de lesiones utilice guantes de ВАЖНО...
Page 16
Пазете дрехите и други запалими материи отпадъците от опаковката (пластмаса, стиропор далеч от уреда, докато всички негови и др.) трябва да стоят далеч от обсега на деца - компоненти изстинат напълно - има опасност има опасност от задушаване. Уредът трябва да от...
Page 17
(опасност от контузия); уверете се, че пренасяте уреда двама души (за намаляване BEZPEČNOSTNÍ POKYNY на товара); не използвайте пособия за почистване с пара (опасност от електрически JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST удар). Непрофесионални ремонти, неодобрени A ŘÍDIT SE JIMI от...
Page 18
Po provedení instalace nesmí být dno trouby používejte chňapku. Po skončení pečení otevírejte přístupné – riziko popálení. dvířka opatrně a nechejte horký vzduch nebo páru unikat postupně – riziko popálení. Neblokujte Z důvodu rizika požáru neinstalujte spotřebič vývody na přední straně trouby, kterými odchází za dekorativní...
Page 19
VAROVÁNÍ: Před výměnou žárovky spotřebič Meget små børn (0-3 år) skal holdes på afstand vypněte – riziko elektrického šoku. af apparatet. Små børn (3-8 år) skal holdes på afstand af apparatet med mindre de er under LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU konstant opsyn. Apparatet kan bruges af børn Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním på...
Page 20
INSTALLATION RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Flytning og opstilling af apparatet skal ADVARSEL: Kontrollér, at apparatet er slukket foretages af to eller flere personer - risiko for skader. og at stikket er trukket ud af stikkontakten, før der udføres nogen form for vedligeholdelsesindgreb. Brug beskyttelseshandsker under udpakning og Brug beskyttelseshandsker (risiko for sårdannelse) installation - snitfare.
Page 21
kuuman ilman tuuletusaukkoja uunin etupuolella – tulipalovaara. TURVALLISUUSOHJEET Noudata varovaisuutta, ettet törmää uunin luukkuun sen ollessa auki tai ala-asennossa. TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA Ruokaa ei saa jättää tuotteen sisälle tai sen Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen päälle yli tunniksi ennen kypsentämistä tai sen käyttöä.
Page 22
Jos laite on asennettu työtason alle, älä tuki KODINKONEIDEN HÄVITTÄMINEN pientä väliä työtason ja uunin yläreunan välillä – Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä tai uusiokäyttöön kelpaavista materiaaleista. Hävitä laite paikallisten jätehuoltomääräysten palovammavaara. mukaisesti. Lisätietoja sähkökäyttöisten kodinkoneiden käsittelystä, SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSET materiaalin keräämisestä...
Page 23
farene det innebærer. Barn må ikke leke med transporten. Hvis det oppstår problemer, kontakt apparatet. Barn må ikke foreta rengjørings- eller forhandleren eller nærmeste Ettersalgsservice. Når vedlikeholdsoppgaver uten å være under tilsyn. maskinen er installert, må emballasjeavfall (plast, deler i styroskum osv.) oppbevares utilgjengelig ADVARSEL: Apparatet og dets tilgjengelige for barn - fare for kvelning.
Page 24
ansvarlig for. Enhver feil eller skade forårsaket av ugnen under och efter pyrolysrengöringen (tills ikke profesjonelle reparasjoner eller vedlikehold rummet har vädrats ut helt). Spill av mat, särskilt vil ikke bli dekket av garantien, garantivilkår er fett och olja, ska avlägsnas från ugnspanelerna beskrevet i dokumentet som leveres sammen med innan pyrolysrengöringen påbörjas.
Page 25
Denna apparat är inte avsedd för professionellt som den ska eller om den har skadats eller fallit bruk. Använd inte apparaten utomhus. ned på golvet. Förvara inte explosiva eller brandfarliga ämnen Om elsladden är skadad ska den bytas ut mot (t.ex.
Page 26
förordningar 2019, i enlighet med den europeiska standarden EN 60350- Denna produkt innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass G.