Page 1
EN,FR,SP,GE-01MI 733030722 Owner’s Manual & Assembly Guide Garden Storage Shed Model No. STTEP64 Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! 6’ x 4’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate www.scottssheds.com Visit our website for compatible accessories Customer Service: 73 1/8”...
Page 2
www.scottssheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP,GE-02MI attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 73 1/8” x 45 3/8” Taille de 185,7 cm x 115,2 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
Page 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Page 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
Page 5
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MI KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Page 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MI KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
Page 7
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MI ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MI ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MI ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Page 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MI MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MI MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA MONTAGE NACH LFD. NR.
Page 12
CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-11JCa CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
Page 13
CONSTRUYENDO UNA FUNDACIÓN SP,GE-12JCa BAU EINER BODENPLATTE Plataforma de Madera / Plattform aus Holz Losa de Hormigón / Bodenplatte aus Beton IMPORTANTE La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR.
Page 14
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 13JC MARCO DE PISO BODENRAHMEN 11400 11339 11338 65004 65004 11339 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your 11338 Base at this time. You will anchor your Front building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND Vorne level or the holes will not line up properly.
Page 18
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-18MI ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 11403 11408 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11403 11401 11408 11408 11403 11401...
Page 19
5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-19MI PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65004 66646 11343 11408 11343 66646 11343 65004 11401 11408 11343 11401 Front Vorne...
Page 20
5: WALL PANELS EN,FR,SP,GE-20MI PANNEAUX DE MUR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65004 66646 11343 11401 11343 11401 66646 11343 11408 65004 11343 11408 Front Vorne...
Page 21
6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-21MI CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 11402 11344 65004 66646 65923 11344 11402 65103 65004 11402 11344 11402 66646 Front Vorne...
Page 23
8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-23MI JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 80209 11348 65004 66646 65923 66646 65103 80209 11348 65923 65103 66646 Front Vorne 66646 65004...
Page 29
13: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-29MI DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 66847 65004 65004 66646 11352 65004 65004 66646 11352 66847 11352 65004 66847 Front Vorne...
Page 30
EN,FR,SP,GE-30MI 14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11357 11358 11359 11360 11359 11357 11357 11359 11360 11359 11359 11357 11357 11360 Front Vorne 11359 65004 Rear Arrière 11358 Atrás Hinten 11357 Front 11357 Vorne 11358 Front...
Page 31
14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-31MI PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11358 11358 11358 Rear Arrière 11357 Rear Atrás Arrière Hinten Atrás Hinten 11357 65004 11358 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten...
Page 32
EN,FR,SP,GE-32MI 14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66646 11354 11355 66646 11355 11354 65004 11354 65004 66646 11355 11354 Front Vorne...
Page 33
EN,FR,SP,GE-33MI 14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30048 65004 66646 11356 66646 65004 30048 65004 66646 11356 11356 Front Vorne...
Page 34
EN,FR,SP,GE-34MI 14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 66646 66783 65103 30040 11361 65004 66646 11361 30040 65103 66783 30040 Front Front Vorne Vorne...
Page 35
EN,FR,SP,GE-35MI 14: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte Puerta Tür Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten 66783 65103 Door Porte Puerta Tür...
Page 36
14: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP,GE-36MI PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Set Screw Vis d’arrêt 66646 Tornillo de fi jación Stellschraube Close doors. Adjust so that latch engages behind door jamb, then tighten set screw. The unit is locked. Turn key 66646 and remove.
Page 37
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...