Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

* Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage
* Ne détériorez pas l'emballage, il vous sera très utile pour protéger
les éléments des coups et rayures pendant le montage
* Assemblez ensuite le meuble en suivant l'ordre défini par la
numérotation
* En cas de problème contactez notre service après vente
* Pour déplacer votre meuble nous vous recommandons de le
soulever et non de le tirer.
* A récéption, aérer vos meubles, portes et tiroirs ouverts, dans
une pièce bien ventilée. Renouveler régulièrement l'air de vos
pièces.
* De inhoud van uw pakket controleren alvorens met de montage te
beginnen
* De verpakking niet beschadigen, deze kan heel handing zijn om de
onderdelen te beschermen
* Zet vervolgens het meubel in elkaar in de volgorde die is bepaald
in de nummering.
* Neem bij problemen contact op met onze klantenservice.
* We raden aan om uw meubel bij verplaatsen op te tillen en niet te
trekken.
* Laat na ovtvangst uw meubels luchten (deuren en laden open)
in een goed geventileerde ruimte. Zorg regelmatig voor frisse
lucht in uw kamer.
V01.:
VERTBAUDET
* Check the content of your parcel before assembling
* Do not throw away the parcking which could be very
useful to protect the panels from knocks ad scratches
when assembling
* Assemble the ar ticle following the order of the numbers
indicated
* Should any problems arise, please contact our After
Sales Service
* to move your unit, we recommend that you lift it and not
pull it.
* Upon receipt, place the furniture in a well-ventilated
room and leave doors and drawers open to allow the
air to circulate.Change the air in your rooms on a
regular basis.
* Vor Montage den Inhait Ihres Päckchens kontrollieren
* Die Verpackung nicht zerstören, sie wird lhnen nützlich sein, um
die Teile bei der Montage vor Stössen und Kratzern zu schützen.
* Das Möbel dann in der Reihenfolge der Nummerierung
zusammenbauen
* Im Problemfall Ihren Kundendienst anrufen
* Versetzen Ihres Möbels es nicht ziehen, sondern anheben.
* Lüften Sie Ihre Möbel nach dem Aufbau bitte mit geöffneten
Möebeltüren und-schubladen in einem gut durchlüfteten Raum.
Bitte belüften Sie Ihre Wohnräume regelmäßig.
* Verificare il contenuto della confezione prima del montaggio
* Mon eliminare l'imbailo che potrà essere utilizzato per
proteggere il prodotto dai danni durante il montaggio
* Montare l'articolo seguendo l'ordine di numerazione
* In caso di necessità contattare il nostro servizio
post-vendita
* Per spostare il mobile èconsigliabile sollevario anziché
trascinario
* Al ricevimento, areare i vostri mobili, aprendo porte e
casseti, in ima stanza ben ventilata. Ricambiaire l'aria
della stanza regolarmente.
Ref.No: 70500 3136
Modèle Devinette
Code FO: 008281
* Confira o conteúdo da sua encomenda antes de iniciar a
montagem
* Não danifique a embalagem, poderá ser-lhe útil para proteger os
elementos de golpes ou riscos durante a montagem
* Proceda à montagem do móvel seguindo a ordem definida pela
numeração
* Para qualquer esclarecimento, contacte os nossos serviços
através do telefone
* Para deslocar o seu móvel, recomendamos que o levante e que
não o arraste.
* Aquando da sua recepção, arejar os seus móveis, portas e
gavetas abertos, numa divisão bem ventilada. Renovar
regularmente o ar das suas divisões.
* Controlar el contenido de su embalaje antes de proceder al
montaje
* No deteriorar el paquete, que le ser á muy útil para proteger
los elementos de golpes y rozaduras durante el montaje
* Acoplar de seguida el mueble, siguiendo la orden definida
por la numeration
* Si tiene problemas, contactar nuetro servicio postventa.
* Para desplazar su mueble le recomendamos levantar lo y
no tirar de él Beim.
*
Desde la recepción, ventilar los muebles, con las puertas
y cajones abiertos, en una estancia bien ventilada.
Renovar regularmente el aire de las estancias
2H
.
1/13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VERTBAUDET Devinette 70500 3136

  • Page 1 VERTBAUDET Ref.No: 70500 3136 Modèle Devinette Code FO: 008281 * Contrôler le contenu de votre colis avant de procéder au montage * Confira o conteúdo da sua encomenda antes de iniciar a * Check the content of your parcel before assembling * Ne détériorez pas l’emballage, il vous sera très utile pour protéger...
  • Page 2 Notice de montage/Assembly instructions/Instruções de montagem/Prospecto de montaje /Montageanleitung/Istruzioni di montaggio/Montagehandleiding Informations à conserver Attention: tenir les vis et petits éléments et sachets hors de portée des enfants Attention: Bien identifier les éléments avant de commencer le montage A monter par un adulte. Keep this information for future reference Caution: Keep all screws, small parts and plastic bag out of the reach of small children Caution: Check all parts before assembling...
  • Page 3 LISTE DES ELEMENTS/LIST OF PARTS/LISTA DE ELEMENTOS/LISTON DE ELEMENTOS/TEILELISTE/ LISTA DEI COMPONENTI/LIJST MET ONDERDELEN 8,0x30 3,0x16 4,0x30 3,5x16 4,0x40 4,0x20 4,0x40 3,0x12 3,0x16 M4x22 3/13...
  • Page 4 180º 3,5x16 8,0x30 4,0x30 4/13...
  • Page 5 8,0x30 4,0x40 3,5x16 5/13...
  • Page 6 4,0x40 4,0x30 6/13...
  • Page 7 4,0x30 4,0x30 7/13...
  • Page 8 8,0x30 4,0x40 4,0x30 4,0x40 8/13...
  • Page 9 G G G G G G L 3,0x16 3,0x16 9/13...
  • Page 10 3,0x16 3,0x12 3,0x16 3,0x16 3,5x16 10/13...
  • Page 11 4,0x30 90º 90º 4,0x20 4,0x30 M4x22 3,0x16 11/13...
  • Page 12 à serrer fortement 90º M4x22 12/13...
  • Page 13 WALL PLUG PLUG Use a drill bit that is compatible in size with the hardware used and the type of wall. distribué par/distributed by/distruido por/distribuid por/vertriben von/distribuito da/distribuito da SADAS - VERTBAUDET 216, Rue Winoc Chocqueel 59200 Tourcoing - FRANCE 13/13...