Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR
SOUFFLEUR THERMIQUE
FST264T
NOTICE D'UTILISATION
ATTENTION : LIRE LE MANUEL AVANT D'UTILISER CET OUTIL.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Feider FST264T

  • Page 1 INSTRUCTIONS ORIGINALES>FR SOUFFLEUR THERMIQUE FST264T NOTICE D’UTILISATION ATTENTION : LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER CET OUTIL.
  • Page 2 SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE...................... 3 2. EXPLICATION DES SYMBOLES....................5 3. UTILISATION PREVUE........................7 4. DESCRIPTION DU PRODUIT......................7 5. ASSEMBLAGE............................8 6. OPÉRATION............................12 7. MAINTENANCE..........................13 8. NETTOYAGE ET RANGEMENT....................17 9. DEPANNAGE........................... 18 10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ....................19 11. GARANTIE............................20 12.
  • Page 3 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE 1.1 AVERTISSEMENTS GENERAUX AVERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, merci de bien vouloir lire cette notice d’instruction avant d’utiliser votre machine. Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures graves. Familiarisez-vous suffisamment longtemps avec la machine avant de l’utiliser.
  • Page 4  N'utilisez pas cette machine dans une zone mal éclairée.  Restez à bonne distance des éléments en mouvement et ne touchez jamais les surfaces qui deviennent chaudes en cours d'utilisation.  Portez un masque filtrant les particules microscopiques si votre travail génère de la poussière, afin d'éviter les risques liés à...
  • Page 5  Soyez très prudent lorsque vous manipulez des carburants. Ils sont inflammables et les vapeurs sont explosives.  Utilisez uniquement un contenant approuvé.  Ne jamais retirer le bouchon du réservoir ou ajouter du carburant lorsque la machine est en marche.
  • Page 6 Gardez tous les passants à au moins 15 m de distance. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive. Portez des chaussures de sécurité. Portez des gants de protection. Les pales de la turbine en rotation peuvent causer des blessures graves Empêcher les vêtements amples d'être aspirés dans la prise d'air Ne pas garder les cheveux dans l'entrée d'air.
  • Page 7 Symbole d’avertissement 3. UTILISATION PREVUE Ce souffleur à essence est destiné au nettoyage des cours, garages, allées, porches, patios, autour des murs, clôtures, etc. Ce produit est destiné à être comme souffleur uniquement et n'est pas conçu pour une utilisation sous vide.
  • Page 8 Volume d'air 690 m Capacité du réservoir de carburant 280 cm³ / 0.28 L Capacité du réservoir de lubrification 60 cm³ / 0.06L Poids net (sans carburant) 4.0 kg Niveau de pression acoustique LpA 87.9 dB(A), K=3dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti LwA 105 dB(A) Niveau de puissance acoustique mesuré...
  • Page 9 3) RETRAIT DES TUBES • Retrait du tube supérieur  Tournez le tube supérieur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se déverrouille de la sortie du souffleur (Fig. 3).  Retirez le tube de soufflage supérieur de la sortie du souffleur. •...
  • Page 10 Ne pas trop remplir. Se reporter à la section « Vérification du niveau d’huile ». Remarque : N'ajoutez jamais d'huile dans le réservoir de carburant. Cette unité a un moteur à quatre temps. NE PAS mélanger l'huile avec de l'essence. d) Essuyez toute huile qui pourrait s'être renversée.
  • Page 11 Utilisez cet appareil uniquement dans un espace extérieur bien ventilé. Les gaz d'échappement de monoxyde de carbone peuvent être mortels dans un espace confiné. AVERTISSEMENT ! Évitez de démarrer accidentellement l'appareil. Pour éviter des blessures graves, l'opérateur et l'unité doivent être dans une position stable lorsqu'ils tirent sur la corde de démarrage (Fig. 7). AVERTISSEMENT ! Lors du démarrage de l'appareil, assurez-vous qu'il n'est pas dirigé...
  • Page 12 h) Laissez le moteur se réchauffer moins de 10 secondes, puis appuyez sur la commande d'accélérateur pour remettre le starter en position Starter et actionnez le ventilateur. Si le moteur ne démarre pas, commencez la procédure de démarrage avec l'étape 3. Si le moteur ne démarre pas après quelques tentatives, appuyez sur la commande des gaz pour remettre le starter en position starter.
  • Page 13 Pour réduire le risque de blessure lié au contact avec des pièces rotatives, arrêtez le moteur avant d'installer ou de retirer des accessoires. N’utilisez pas sans protections en place. Débranchez toujours la bougie d'allumage avant d'effectuer l'entretien ou d'accéder aux pièces mobiles. •...
  • Page 14 Note : Le non-respect du niveau du moteur peut entraîner un débordement d'huile. 3) Nettoyez la zone autour du bouchon de remplissage d'huile (Fig. 9) pour empêcher les débris de pénétrer dans l'orifice de remplissage d'huile. 4) Dévissez le bouchon de remplissage d'huile. 5) Regardez dans le trou de remplissage d’huile ;...
  • Page 15 Note : Jetez l'ancienne huile conformément aux réglementations fédérales, provinciales et locales. 1) Essuyez toute huile qui pourrait s'être renversée. 2) Versez 60 ml d'huile SAE 30 dans l'orifice de remplissage d'huile. Note : Reportez-vous à Vérification du niveau d'huile. 3) Essuyez toute huile qui pourrait s'être renversée.
  • Page 16 1) Démarrez le moteur. Reportez-vous à Démarrage et arrêt. 2) Laissez le moteur tourner au ralenti. Si le moteur s'arrête, augmentez le régime de ralenti. Utilisez un petit tournevis cruciforme pour tourner la vis de ralenti dans le sens des aiguilles d'une montre, 1/8 de tour à...
  • Page 17 8. NETTOYAGE ET RANGEMENT 8.1 NETTOYAGE AVERTISSEMENT ! pour éviter des blessures graves, arrêtez toujours le moteur et laissez- le refroidir avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil. Utilisez une petite brosse pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. N'utilisez pas de détergents puissants.
  • Page 18 8.6 MOTEUR & AUTRES 1) MOTEUR • Retirez la bougie et versez 1 cuillère à café d'huile moteur par l'ouverture de la bougie. Tirez lentement sur la corde du lanceur 8 à 10 fois pour répartir l'huile. • Remplacez la bougie par une nouvelle du même type. •...
  • Page 19 ZI, 32 rue Aristide Bergès – 31270 Cugnaux - France Déclare que la machine ci-dessous : SOUFFLEUR THERMIQUE Modèle : FST264T Numéro de série : 20240809227-20240809426 Conforme aux dispositions de la Directive « machines » 2006/42/CE et aux réglementations nationales la transposant ;...
  • Page 20 1 1 . GARANTIE GARANTIE Le fabricant garantit le produit contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour une période de 5 ans à compter de la date d’achat originelle. La garantie s’applique si le produit est à usage domestique. La garantie ne s’étend pas pour des pannes dues à...
  • Page 21 1 2 . PANNE PRODUIT QUE FAIRE SI MA MACHINE TOMBE EN PANNE? Si vous avez acheté votre produit en magasin : a) Videz le réservoir d’essence si votre produit en a un. b) Veillez à ce que votre machine soit complète ( accessoires fournis ) et propre ! Si ce n’est pas le cas réparateur refusera la machine.
  • Page 22 13. EXCLUSIONS DE GARANTIE LA GARANTIE NE COUVRE PAS : • La mise en route et les réglages du produit. • Les dommages consécutifs à une usure normale du produit. • Les dommages consécutifs à une utilisation non conforme du produit. •...
  • Page 23 BUILDER SAS 32, rue Aristide Bergès - ZI 31270 Cugnaux – France Fabriqué en Chine...