Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Sèche-linge
Sèche-linge
Manuel de l'utilisateur
Asciugatrice
Asciugatrice
Manuale utente
TR218
FR / IT
2960313809_FR/071223.1456

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko TR218

  • Page 1 Sèche-linge Sèche-linge Manuel de l’utilisateur Asciugatrice Asciugatrice Manuale utente TR218 FR / IT 2960313809_FR/071223.1456...
  • Page 2 Veuillez d’abord lire ce manuel ! Chère cliente, cher client, AVERTISSEMENT ! Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Beko Nous espérons que votre • Avertissement contre les surfaces appareil qui a été fabriqué avec des matériaux chaudes. de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira les meilleurs résultats.
  • Page 3 1 Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner REMARQUE AVERTISSEMENT ! • Cette section comprend des • Les pieds réglables ne doivent consignes de sécurité qui aideront à pas être enlevés. Les ouvertures vous protéger contre les blessures ne doivent pas être obstruées par corporelles ou à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! • N’ouvrez pas la porte lorsque des • Ne branchez pas l’appareil sur un programmes à vapeur sont en cours dispositif de commutation externe d’exécution. L’eau chaude peut être comme une minuterie. Ne le expulsée. connectez pas non plus à un circuit •...
  • Page 5 DANGER! DANGER! • Si le câble d’alimentation est Pour cette raison en particulier, endommagé, il doit être remplacé les articles contenant les types de par le fabricant, son service taches spécifiés ci-dessus doivent après-vente ou des personnes de être très bien lavés. Pour cela, qualification similaire afin d’éviter un utilisez un détergent adéquat et danger.
  • Page 6 AVERTISSEMENT ! DANGER! N’essayez jamais de réparer le Les vêtements mal lavés peuvent sèche-linge de vous-même. Ne s’enflammer, même une fois que le réalisez aucune opération de séchage est terminé. réparation ou de remplacement • Vous devez aménager une sur le produit, même si vous ventilation suffisante pour éviter savez ou possédez les capacités l’accumulation des gaz s’échappant...
  • Page 7 1.2 Montage sur un lave-linge • Les appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart • Un dispositif de fixation doit être utilisé de la machine lorsque celle-ci fonctionne. entre les deux machines pour pouvoir Ne les laissez pas jouer avec le sèche- utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
  • Page 8 1.8 Caractéristiques techniques DANGER! • R290 est un réfrigérant inflammable. Hauteur (Minimale / 84,6 cm / 86,6 cm* Assurez-vous que le système et les Maximale) tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la Largeur 59,7 cm manipulation. Profondeur 59,9 cm •...
  • Page 9 2.2 Contenu de l’emballage 2 Votre sèche-linge 6. Conteneur 1. Tuyau de vidange 2.1 Vue d’ensemble remplissage d’eau * d’eau* 2. Filtre de rechange en 7. Eau Pure* mousse* 8. Fragrance 3. Manuel Capsules Group* l’utilisateur 4. Panier de séchage* 9.Brosse* 1.
  • Page 10 3 Installation • Lorsque le sèche-linge est installé, il doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez Avant d’appeler l’agent de service agréé le le sèche-linge, assurez-vous que sa plus proche pour l'installation du sèche-linge, paroi arrière n'est en contact avec aucun assurez-vous que l'installation électrique et le élément (robinet, prise, etc.).
  • Page 11 3.2 Enlever les éléments de sécurité REMARQUE servant au transport • Le tuyau de vidange de l’eau doit être AVERTISSEMENT ! attaché à une hauteur maximum de 80 • Enlever les éléments de • Assurez-vous que les filtres sont propres. sécurité‚...
  • Page 12 3.5 Transport du sèche-linge Vidangez toute l’eau restante dans le sèche- linge. Si un raccord direct à un tuyau de vidange d’eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux. AVERTISSEMENT ! Nous vous recommandons de porter le sèche-linge en position verticale. S’il n’est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transportée en l’inclinant sur la droite vue de face.
  • Page 13 4 Préparation • N’ouvrez pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, 4.1 Linge adapté à un séchage en veillez à ne pas la laisser ouverte trop machine longtemps.
  • Page 14 Les poids suivants sont donnés à titre indicatif Poids Poids Linge approximatif Linge approximatif (g)* (g)* Édredon en 1500 Chemisier coton (double) Édredons en Chemise en 1000 coton (simple) coton Drap de lit Chemises (double) Drap de lit Robe en (simple) coton Grande nappe...
  • Page 15 5 Fonctionnement de l’appareil 5.1 Panneau de commande 1. Bouton de sélection Marche/Arrêt/ 3. Bouton de l’heure de fin Programme 4. Bouton de Niveau de Séchage 2. Bouton Départ/Pause 5. Bouton de Sonnerie/Minuterie 5.2 Symboles Réservo r Nettoyage Sécur té Mettre en Volume Express...
  • Page 16 5.4 Sélection de programme et tableau de consommation Programmes Description du programme Vous pouvez sécher les textiles monocouches ou décontractés en coton lorsqu’ils sont un Coton Prêt à repasser 1000 peu humides de sorte qu’ils soient prêts à être repassé. Les textiles monocouches ou décontractés Coton Eco en coton sont séchés de la manière la plus...
  • Page 17 Utilisez ce programme pour sécher les vêtements en laine tels que les pullovers qui Laine peuvent être lavés selon les consignes. Il est conseillé d’enlever les vêtements à la fin du programme. Vous pouvez utiliser ce programme pour sécher Daily Express le linge en coton essoré...
  • Page 18 1. Ouvrez la porte du sèche-linge et placez Allergy UK est la marque de la votre linge. British Allergy Association 2. Sélectionnez le programme de séchage. (Association d’Allergie Britanique). Seal of Approval .Appuyez sur le bouton de sélection de l’heure (Sceau D’Apprpbation) est de fin et définissez la période différée conçu pour guider les...
  • Page 19 5.8 Sécurité enfants REMARQUE Le sèche-linge est équipée de la sécurité enfants qui permet d’éviter toute interruption • Lorsqu’un départ différé (ou fin différé) de cycle de programme par le verrouillage des est activé sur votre sèche-linge, boutons lorsqu’un programme est en cours. l’appareil effectuera des rotations pour Tous les boutons, à...
  • Page 20 5.9 Modification d’un programme en cours AVERTISSEMENT ! Vous pouvez changer le programme • Ne touchez pas la surface interne du sélectionné pour sécher votre linge et choisir un tambour lorsque vous ajoutez ou retirez programme différent même si le sèche-linge est le linge pendant un programme en cours en marche.
  • Page 21 6 Maintenance et nettoyage La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers. 6.1 Nettoyage des Filtres Les poils et les fibres mélangés à l’air et extraits des linges durant le processus de séchage sont recueillis par le Filtre de porte.
  • Page 22 6.3 Vidanger le réservoir d’eau L’humidité du linge est enlevée et condensée durant le processus de séchage et l’eau qui apparaît s’accumule dans le réservoir. Vidangez le réservoir d’eau après chaque cycle de séchage. AVERTISSEMENT ! • L’eau condensée n’est pas potable ! •...
  • Page 23 6.4 Nettoyage du condenseur Les peluches Une petite quantité de peluches peut traverser collectées sur la le filtre et être collectée sur la surface métallique surface du condenseur du condenseur. doivent être enlevées La surface métallique du condenseur doit être avec un chiffon humide nettoyée régulièrement.
  • Page 24 AVERTISSEMENT ! • Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur. Cela peut entraîner ensuite des problèmes de séchage.
  • Page 25 7 Résolution de problèmes L’eau coule de la porte du sèche-linge. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint de la porte du sèche-Linge et sur les surfaces Le processus de séchage prend beaucoup de temps. internes de la porte.
  • Page 26 Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un déchet. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places.
  • Page 27 FICHE PRODUIT Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 Beko Nom du fournisseur ou marque TR218 Nom de modèle 7188237970 Capacité nominale (kg) Air Ventilé Type de sèche-linge Condenseur A+++ Classe d'efficacité énergétique Consommation d’énergie annuelle (kWh)
  • Page 28 AVVERTENZA! Gentile cliente, grazie per aver scelto di acquistare un • Avvertenza superfici calde. prodotto Beko.Speriamo che il suo prodotto, realizzato con un alto livello qualitativo tecnologico, le posso offrire risultati ottimali. Le AVVERTENZA! consigliamo di leggere questo manuale nella sua interezza oltre ai documenti allegati, prima di iniziare a utilizzare il prodotto.
  • Page 29 1 Istruzioni importanti per la sicurezza e l’ambiente AVVERTENZA ! NOTA • I piedini regolabili non dovrebbero • Questa sezione contiene istruzioni essere rimossi. Lo spazio fra di sicurezza che vi aiuteranno a l’asciugatrice e il pavimento non va proteggere dal rischio di lesioni ridotto servendosi di materiali quali personali o danni alla proprietà.
  • Page 30 AVVERTENZA ! PERICOLO ! • Non aprire l’oblò quando sono in • Collegare l’asciugatrice a una presa funzione i programmi a vapore. dotata di messa a terra protetta L’acqua calda potrebbe essere da uno fusibile del valore indicato espulsa. dall’etichetta. Fare in modo che la •...
  • Page 31 PERICOLO ! PERICOLO ! • Non usare prolunghe, ciabatte • Punti da prendere in considerazione o adattatori per collegare per limitare il rischio di incendio: l’asciugatrice alla presa di corrente I capi di seguito indicati non vanno al fine di ridurre il rischio di incendio messi in asciugatrice dato che e scosse elettriche.
  • Page 32 PERICOLO ! NOTA Oggetti quali ad esempio accendini, • Usare ammorbidenti e altri prodotti fiammiferi, monete, parti metalliche, in conformità con le istruzioni dei ago, ecc. possono danneggiare rispettivi produttori. il cestello o portare a problemi Pulire sempre il filtro lanugine prima sul piano funzionale.
  • Page 33 1.3. Impiego conforme allo scopo AVVERTENZA ! previsto • L’asciugatrice è stata pensata per un • Verificare che gli animali uso domestico. Non è adatta per usi commerciali e non va usata al di fuori del domestici non entrino all’interno suo ambito di utilizzo previsto.
  • Page 34 1.5 Conformità alla direttiva WEEE e 1.8 Specifiche tecniche allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva Altezza (regolabile) 84,6 cm / 86,6 cm* UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti Larghezza 59,7 cm delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
  • Page 35 2 La tua asciugatrice 2.2 Informazioni sull’imballaggio 2.1 Panoramica 1. Tubo Contenitore di scarico acqua * riempimento dell’acqua* 2. Spugna di ricambio 7. Acqua cassetto pura* filtro* 8. Gruppo 3. Manuale capsule dell’Utente fragranza* 1. Pannello superiore 2. Pannello di controllo 4.
  • Page 36 3 Installazione • Dopo aver installato l’asciugatrice, dovrebbe restare nello stesso luogo in cui sono stati eseguiti i collegamenti. In fase Prima di contattare il Centro Assistenza di installazione dell’asciugatrice, accertarsi Autorizzato più vicino per l’installazione che la parete posteriore non abbia punti dell’asciugatrice, verificare che l’impianto di contatto con altri oggetti (rubinetto, elettrico e lo scarico dell’acqua siano adeguati...
  • Page 37 3.3 Collegamento allo scarico 3.5 Trasporto dell’asciugatrice. Sarà possibile scaricare l’acqua accumulata • Scaricare tutta l’acqua rimasta all’interno direttamente tramite il tubo dell’acqua fornito dell’asciugatrice. in dotazione col prodotto anziché scaricare • Se viene eseguito un collegamento diretto periodicamente l’acqua raccolta all’interno del allo scarico sarà...
  • Page 38 4 Procedimento • Non aggiungere bucato bagnato mentre l’asciugatrice è in funzione • Per modellPer i mPer i modelli dotati di 4.1 Bucato adatto per essere unità condensatore: pulire il condensatore messo in asciugatrice una volta al mese o dopo 30 operazioni. Rispettare sempre le istruzioni fornite •...
  • Page 39 5 Funzionamento del prodotto 5.1 Pannello di controllo 1. Manopola selezione Acceso/Spento/ 3. Pulsante tempo fine Programma 4. Pulsante Livello di Asciugatura 2. Pulsante Start/Stand-by 5. Pulsante di selezione volume del cicalino / Programmi a tempo 5.2 Simboli Ventila Cestello Pulizia del Cassetto ltro / Blocco a...
  • Page 40 5.4 Selezione programma e tabella di consumo Programmi Descrizione del programma I tessuti di cotone a strato singolo e casual Cotone Pronto Stiro asciugati un po’ umidi, in modo che siano pronti 1000 per la stiratura. I tessuti di cotone a strato singolo, casual, Cotone Eco vengono asciugati nel modo più...
  • Page 41 Usare questo programma per asciugare indumenti in lana, quali ad esempio felpe, lavati secondo le Proteggi lana istruzioni. Consigliamo di rimuovere gli indumenti al termine del programma Sarà possibile usare questo programma per Xpress Super Short asciugare il bucato in cotone strizzato ad alta 1000 velocità...
  • Page 42 2. Selezionare il programma di asciugatura. Allergy UK è il marchio della British Allergy Association. Il 3. Premere il pulsante End Time (Tempo di fine) e impostare il tempo di partenza ritardata Sigillo di Approvazione viene desiderato. Il LED End Time (Tempo di creato per guidare le persone fine) si accende.
  • Page 43 Serbatoio dell’acqua Se il serbatoio dell’acqua si riempie mentre NOTA il programma continua, la spia di avvertenza inizia a lampeggiare e l’apparecchiatura passa Quando l’asciugatrice è in funzione e il blocco in modalità stand-by. In questo caso, svuotare bambini è attivo, emette due bip quando viene il serbatoio dell’acqua e avviare il programma ruotata la manopola di selezione programma.
  • Page 44 5.11 Fine del programma Alla fine del programma, i LED Ultimo/Anti- NOTA Piega, Pulizia Filtro Fibre e Avviso Serbatoio d’Acqua sull’indicatore del programma si L’aggiunta di bucato dopo l’inizio della fase illumineranno.. Sarà possibile aprire l’oblò di di asciugatura può causare il mescolamento carico e l’asciugatrice sarà...
  • Page 45 6 Manutenzione e pulizia • Aprire entrambi i filtri (superiore e inferiore) e rimuovere la lanugine con la mano, oppure utilizzare la spazzola per la pulizia La durata di vita del servizio aumenta e i del coperchio del percorso dell’aria. E se problemi saranno ridotti se l’apparecchiatura necessario, usare un aspirapolvere per viene pulita a intervalli regolari.
  • Page 46 6.3 Scarico del serbatoio dell’acqua • Pulire la superficie interna dello sportello Scaricare il serbatoio dell’acqua dopo ogni anteriore e le sue guarnizioni con un panno ciclo di asciugatura. morbido e umido o con la spazzola sul coperchio del passaggio dell’aria AVVERTENZA ! •...
  • Page 47 6.4 Pulizia del condensatore • La lanugine Piccole quantità di lanugine possono passare raccolta sulla attraverso il filtro ed essere raccolte sulla superficie del superficie metallica del condensatore. condensatore La superficie metallica del condensatore deve deve essere essere pulita regolarmente. rimossa con un Se l’icona dell’evaporatore lampeggia sul panno umido o...
  • Page 48 AVVERTENZA ! • Si può pulire a mano, purché si indossino guanti protettivi. Non cercare di pulire a mani nude. Le alette del condensatore possono danneggiare le mani. La pulizia con movimenti da sinistra a destra può danneggiare le alette del condensatore. Questo può...
  • Page 49 7 Guida alla risoluzione dei problemi Il processo di asciugamento dura troppo tempo. Il programma si é interrotto senza alcuna ragione Possono essersi otturati i fori del filtro anti-lanugine (filtro Lo sportello di carico puo’ non essere completamente interno ed esterno). >>> Lavare i filtri con acqua tiepida chiuso.
  • Page 50 La macchina emette un segnale sonoro I filtri anti-lanugine possono non essere stati montati. >>> Montare il filtro interno ed esterno. Il simbolo di avvertimento dell’evaporatore lampeggia La parte anteriore dell’evaporatore potrebbe essere otturata dalle fibre. >>> Pulire la parte anteriore dell’evaporatore.
  • Page 51 SCHEDA PRODOTTO Conforme al Regolamento delegato della commissione (UE) N. 392/2012 Beko Nome fornitore o marchio commerciale TR218 Nome modello 7188237970 Capacità nominale (kg) Ventilato ad aria Tipo di asciugatrice a tamburo Condensatore A+++ Classe di efficienza energetica 176,2 Consumo energetico annuale (kWh)