Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ATH-SQ1TW2
Écouteurs sans fil
Manuel de l'utilisateur
French

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Audio-Technica ATH-SQ1TW2

  • Page 1 ATH-SQ1TW2 Écouteurs sans fil Manuel de l’utilisateur French...
  • Page 2 Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit.
  • Page 3 Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement.
  • Page 4 Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation.
  • Page 5 Remarques concernant l’utilisation Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant l’utilisation du produit.
  • Page 6 Remarques concernant l’utilisation N’utilisez qu’un seul doigt pour toucher le capteur tactile. Utiliser un objet pointu tel que la pointe d’un stylo à bille ou d’un crayon peut non seulement provoquer des erreurs, mais aussi endommager le capteur tactile. Ne touchez pas le capteur tactile du bout des doigts. Vous pourriez vous casser l’ongle. Si le produit ne fonctionne pas du tout ou pas correctement lors d’un appui sur les zones tactiles, vérifiez si d’autres doigts, parties de la main ou vêtements n’entrent pas simultanément en contact avec le capteur tactile.
  • Page 7 Étanchéité L’étanchéité du produit est conçue pour empêcher l’entrée de liquides tels que la sueur pendant l’utilisation du produit et pendant un simple nettoyage (équivalente à la certification IPX5). L’indice de protection JIS/IEC IPX5 signifie que les écouteurs sont protégés contre l’exposition aux jets d’eau. Les écouteurs ne doivent pas être utilisés dans des endroits chauds et humides, par exemple les salles de bains.
  • Page 8 Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible du dispositif Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit et du dispositif Bluetooth.
  • Page 9 Noms des pièces et fonctions Écouteurs Témoins lumineux (témoin L/R (gauche/droite)) Indiquent le statut de fonctionnement et le niveau de la batterie des écouteurs. Capteur tactile Utilisez-le pour lire/arrêter la musique, répondre aux appels téléphoniques et régler le volume sonore. Il est également possible d’utiliser des fonctions spécifiques telles que l’activation/désactivation de la fonction de Conversation ou le mode Latence faible.
  • Page 10 Noms des pièces et fonctions Boîtier de charge Couvercle Témoin lumineux S’allume/clignote lors du chargement du boîtier de charge. Affiche aussi le niveau de la batterie du boîtier de charge. Prise pour batterie Permet de brancher le câble de recharge USB fourni et de recharger le produit.
  • Page 11 Noms des pièces et fonctions Accessoires ™ Câble de recharge USB (30 cm, USB Type-A / USB Type-C Embouts (XS, S, M, L) Les embouts de taille M sont préinstallés sur le produit. Retirer le joint d’isolation Retirez le joint d’isolation avant l’utilisation. Joint d’isolation...
  • Page 12 Charge de la batterie Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le guide vocal émet le message « Low battery » (batterie faible) et les témoins lumineux clignotent en orange. Chargez la batterie dès que possible. Il faut environ 2,5 heures pour charger complètement les écouteurs, et environ 2,5 heures pour charger complètement le boîtier de charge.
  • Page 13 (10 à 35 °C), à l’abri de la lumière directe du soleil. [2] Cessez d’utiliser le produit et contactez votre distributeur local Audio-Technica pour le faire réparer. Une fois que la charge est terminée, déconnectez le câble de recharge USB (côté USB Type-A) de...
  • Page 14 Charge de la batterie Débranchez le câble de recharge USB (USB Type-C) de la prise pour batterie du produit. Lors de la charge, veuillez utiliser le câble de recharge USB fourni. Vous ne pourrez pas nécessairement recharger le produit avec des câbles autres que le câble de recharge USB fourni. Assurez-vous toujours que les écouteurs ne sont pas mouillés avant de les charger.
  • Page 15 Charge de la batterie Ouvrez/fermez le couvercle du boîtier de charge. Le témoin lumineux clignote comme suit. La couleur du témoin lumineux indique le niveau de la batterie. Témoin lumineux Témoin lumineux Statut Orange clignotant lent (une fois) Batterie faible Jaune clignotant lent (une fois) Batterie à...
  • Page 16 Alimentation ON/OFF Mettre en marche le produit Retirez les écouteurs du boîtier de charge. L’appareil s’allume automatiquement, et les témoins lumineux des écouteurs s’allument en blanc puis clignotent. Les témoins lumineux peuvent avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. Éteindre le produit Placez les écouteurs dans le boîtier de charge.
  • Page 17 Les témoins lumineux des écouteurs s’allument en blanc, puis clignotent. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, « ATH-SQ1TW2 » s’affiche sur le dispositif. Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.
  • Page 18 Connexion via Bluetooth Appairage avec Fast Pair (Appairage rapide) D’une seule touche, le produit permet un appairage Bluetooth rapide et sans effort avec vos appareils Android. Vous pouvez même vérifier où vous l’avez laissé la dernière fois. Activez la fonction Bluetooth sur un appareil Android configuré avec un compte Google. Retirez les écouteurs (L (gauche) et R (droite)) du boîtier de charge et approchez-les de l’appareil Android.
  • Page 19 Pendant que vous écoutez de la musique sur un dispositif, vous pouvez répondre à un appel provenant de l’autre dispositif. Cette fonctionnalité est pratique si vous avez deux smartphones, par exemple. Audio-Technica ne garantit pas que toutes les combinaisons de dispositifs Bluetooth fonctionneront. Connexion à l’aide de la connexion multipoint Effectuez l’appairage avec le premier dispositif Bluetooth.
  • Page 20 Porter le produit Insérez le côté du produit marqué « L » (gauche) dans l’oreille gauche et le côté marqué « R » (droit) dans l’oreille droite. Si vous avez des difficultés à insérer les écouteurs, ajustez la position comme vous le souhaitez en faisant pivoter les écouteurs vers l’arrière.
  • Page 21 Capteurs tactiles Le produit présente des capteurs tactiles. Pour effectuer des opérations, touchez les capteurs non du bout, mais du plat du doigt. N’utilisez qu’un seul doigt pour toucher le capteur tactile. Utiliser un objet pointu tel que la pointe d’un stylo à...
  • Page 22 Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth.
  • Page 23 Utilisation du produit Capteur tactile Opération Fonction Toucher Lance ou arrête la lecture. Toucher (deux fois) Lit la piste suivante. Toucher (trois fois) Lit la piste précédente / revient au début de la piste. Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones. Fonctionnement du capteur tactile de l’écouteur côté...
  • Page 24 Utilisation du produit Touchez le capteur tactile sur l’écouteur du côté L (gauche) une ou deux fois de suite pour régler le volume (vers le haut ou vers le bas). Pour mettre fin à un appel, touchez de manière prolongée (environ 2 secondes) le capteur tactile situé...
  • Page 25 Utilisation du produit Fonctionnement du capteur tactile de l’écouteur côté L (gauche) Capteur tactile Opération Fonction Réception d’un appel : Répond à l’appel. Toucher Pendant un appel : augmente le volume par incrément de 1. Toucher (deux fois) Pendant un appel : diminue le volume par incrément de 1. Réception d’un appel : rejette l’appel.
  • Page 26 Utilisation du produit Lorsque les deux écouteurs sont éteints. La fonction Conversation ne peut pas être utilisée pendant un appel. En fonction de votre environnement, les sons environnants peuvent être difficiles à entendre même lorsque vous utilisez la fonction Conversation du produit. N’utilisez pas le produit dans des endroits dangereux si vous ne pouvez pas entendre les sons environnants, tels que des endroits à...
  • Page 27 Utilisation du produit Ce que vous pouvez faire avec l’application L’application vous permet d’utiliser les fonctions suivantes. Pour plus de détails, reportez-vous à l’écran de l’application. Fonction Description Niveau de réglage du volume Le nombre d’incréments pour réglage du volume peut être modifié. Vous pouvez passer à...
  • Page 28 Témoins lumineux sur les écouteurs Appairage Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux ○ - ○ - ○ ・・・ Recherche d’appareils Blanc clignotant (s’allume progressivement) Connexion en cours Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux ○-----○-----○ ・・・ Connexion en cours Blanc clignotant par intervalles de 5 secondes -- -- -- -- -- -- ・・・...
  • Page 29 Guide vocal Le produit fournit un guide vocal en anglais dans les cas suivants. Utilisez l’application « CONNECT » pour modifier la langue du guide vocal. Situation Guide vocal Bluetooth est connecté Connected Bluetooth est déconnecté Disconnected Mode Son ambiant activé Hear-through Mode Son ambiant désactivé...
  • Page 30 Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour qu’il dure longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de benzène, de diluant pour peinture, de produit pour restaurer les contacts ou d’autres substances similaires pour le nettoyage. Écouteurs Retirez les embouts lorsque vous nettoyez les écouteurs. Les écouteurs peuvent ne pas fonctionner correctement s’ils sont mouillés.
  • Page 31 Nettoyage Essuyez l’eau qui reste dans l’interstice entre la pièce de reproduction sonore et le microphone en appuyant avec précaution les écouteurs sur un chiffon sec, propre et doux. N’essuyez pas l’eau dans les interstices à l’aide d’un coton-tige, etc. Laissez sécher complètement le produit dans un endroit à...
  • Page 32 Embouts Taille des embouts Le produit inclut des embouts en silicone en 4 tailles (XS, S, M et L). Au moment de l’achat, les embouts en silicone de taille M sont fixés. Pour assurer la meilleure qualité sonore possible, sélectionnez la taille d’embout la mieux adaptée pour vous, et ajustez les embouts dans vos oreilles pour un port optimal.
  • Page 33 Mode d’appairage forcé / réinitialisation Si le produit ne se connecte pas à un appareil (mode d’appairage forcé) Si l’appairage ne peut être annulé ou échoue, vous pouvez utiliser le mode d’appairage forcé pour effectuer un nouvel appairage. Environ 5 secondes après avoir placé les deux écouteurs (côtés L (gauche) et R (droit)) dans le boîtier de recharge (avec la batterie restante), touchez et maintenez enfoncés (environ 4 secondes) les capteurs tactiles des deux écouteurs.
  • Page 34 Dépannage Aucune alimentation Chargez le produit. Appairage impossible Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou supérieur. Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1 m l’un de l’autre. Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez- vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth.
  • Page 35 Dépannage Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre. Commutez la sortie audio du dispositif Bluetooth sur le produit. Vérifiez si la fonction Conversation est activée/désactivée. Si la fonction Conversation est activée, le volume de la musique en cours de lecture diminue automatiquement.
  • Page 36 Dépannage Impossible de charger les écouteurs Vérifiez que le produit est correctement placé dans le boîtier de charge. Veillez à fermer le couvercle du boîtier de charge lors du chargement. Chargez le boîtier de charge. Éliminez toute trace de saleté de la borne de recharge avec un chiffon sec. Le boîtier de charge ou les écouteurs peuvent être chauds.
  • Page 37 Caractéristiques techniques Écouteurs Type Dynamique Transducteur 5,8 mm Sensibilité 98 dB/mW Réponse en fréquences 20 à 20 000 Hz 16 ohms Impédance Microphones Type Type MEMS Directivité Omnidirectionnel -38 dB (1 V/Pa, à 1 kHz) Sensibilité Réponse en fréquences 100 à 10 000 Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.2 Sortie RF maximale...
  • Page 38 Caractéristiques techniques Autre Écouteurs : Batterie Lithium-ion 3,7 Vcc Alimentation Boîtier de charge : Batterie Lithium-ion 3,7 Vcc Écouteurs : Environ 2,5 heures Boîtier de charge : environ 2,5 heures (recharge USB) Temps de charge environ 4,0 heures (recharge sans fil) Durée de transmission continue (lecture de musique) : Environ 6,5 heures max.
  • Page 39 La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation, leurs détenteurs respectifs. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
  • Page 40 株式会社オーディオテクニカ 〒194-8666 東京都町田市西成瀬2-46-1 www.audio-technica.co.jp Audio-Technica Corporation 2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan www.audio-technica.com ©2023 Audio-Technica Corporation Global Support Contact: www.at-globalsupport.com 132315600-03-01 ver.1 2023.07.01...