Sommaire des Matières pour Lanaform Heat & Fold Spa
Page 2
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for choosing the “Heat & Fold Spa” by LANAFORM. With its relaxing, stimulating and reinvigorating effect, the “Heat & Fold Spa” will help make stress, fatigue and muscle pain disappear. Fitted with detachable mas- sage rollers and acupressure points, the “Heat &...
Page 3
• Keep the power ca- ent. LANAFORM or that ble away from hot • Never attempt to are not supplied surfaces. connect or discon- with this equipment.
Page 4
you are on a smooth down for at least 15 11 Power cable 12 Power supply surface. minutes. 13 Rubber feet • If water is leaking • Use of the “Heat & 14 Metal handles from the appliance, Fold Spa”device INSTRUCTIONS FOR USE stop using this prod- without...
Page 5
Il comprend éga- Nous vous remercions d’avoir choisi le « Heat lement des accessoires de pédicure qui vous & Fold Spa » de LANAFORM. Par son effet permettront d’effectuer des soins avant ou relaxant, stimulant et revigorant, le « Heat &...
Page 6
ans et plus et des tionne pas correcte- report_p V EUILLEZ personnes ayant des ment, s’il est tombé LIRE TOUTES capacités physiques, sur le sol ou s’il est LES INSTRUC- sensorielles ou men- endommagé ou en- TIONS AVANT tales réduites ou un core s’il est tombé...
Page 7
pièce où de l’oxy- • Ne tentez jamais • Si vous ressentez gène est administré. de brancher ou une douleur quel- • Cet appareil est des- débrancher cet ap- conque durant tiné exclusivement à pareil si vous êtes l’utilisation de cet l’usage familial.
Page 8
boses ou souffrant 14 Poignées métalliques info_out Lorsque la fonction chauffante est active, l’eau se réchauffe de douleurs cor- MODE D’EMPLOI progressivement. Plus la porelles dont la température de départ de l’eau Mise en place insert_p 2 est basse, plus le réchauffement cause n’a pas été...
Page 9
L EES ALLE IN- report_p D it apparaat INLEIDING STRUCTIES EN IN bevat een ver- Hartelijk dank voor uw aankoop van de ‹Heat & Fold Spa’ van LANAFORM. Met zijn HET BIJZONDER warmingsele- relaxerende, stimulerende en verkwikkende DE ESSENTIËLE ment. Let op de effect helpt de ‹Heat &...
Page 10
LANAFORM worden voordat u het ap- report_p I ndien er aanbevolen of die paraat uit het water vloeistof ont- niet bij dit apparaat haalt. snapt, moet u worden geleverd. • Laat een elektrisch onmiddellijk • Als het snoer be- apparaat nooit on-...
Page 11
Steek er geen voor- • Wees na gebruik maximaal 15 minu- werpen in. voorzichtig op een ten te gebruiken. • Controleer de tem- gladde vloeren om Daarna moet het peratuur van het te vermijden dat u worden uitgescha- water vóór elk ge- valt.
Page 12
cellen en eelt te ver- 4 Acupressuurpunten 5 Ga op een stoel zitten en plaats 5 Verwijderbare massagerollen [L / R] uw voeten in het water.Sta nooit wijderen (6c). 6 Verwisselbare accessoires rechtop in de ‹Heat & Fold Spa’. voor voetverzorging 6 Druk vervolgens op de on/off-knop Bevestig het gewenste accessoire op het om het bubbelbad te activeren (1).
Page 13
Na ontvangst zal LANAFORM het toestel her- of een verdunner BEPERKTE GARANTIE stellen of vervangen, naargelang het geval, en om het apparaat te LANAFORM garandeert dat dit product geen zal het u nadien ook terugsturen.
Page 14
Może to zakłócać re nie są zalecane niem do czyszczenia działanie układu przez LANAFORM lub przeniesienia. wentylacyjnego. lub które nie są • Jeżeli urządzenie Należy upewnić się dostarczane z tym wpadnie do wody, także, czy otwory urządzeniem.
Page 15
sy, kłaczki, kurz itd. dy jest się sennym śni. Urządzenia nie Nie wkładać do nich lub w czasie snu. należy wykorzysty- żadnych przedmio- • Po każdym użyciu wać w zastępstwie tów. należy zachować zabiegów medycz- • Przed każdym uży- czujność, jeśli użyt- nych.
Page 16
• 3 wymienne akceso- na przyjemny masaż 3 Napełnij zbiornik (2) wodą o żądanej temperaturze do poziomu „MAX» ria do pedicure’u stóp i wspomaga znajdującego się na elastycznej części • Stymulująca krążenie krwi (6a). zbiornika po lewej stronie (9). Nigdy nie przekraczaj tego poziomu.
Page 17
P řístroj ob- ÚVOD „HEAT & FOLD sahuje topný Děkujeme, že jste si zakoupili přístroj „Heat & Fold Spa“ značky Lanaform. Přístroj „Heat SPA“ POUŽÍVAT, článek. Pokud & Fold Spa“ vám díky relaxačnímu, stimu- PŘEČTĚTE SI jste citliví na tep- lačnímu a posilujícímu účinku pomůže...
Page 18
• Nepoužívejte příslu- okamžitě jej odpojte „Heat & Fold Spa“ šenství, které spo- od elektrické sítě a výš, než ukazuje ry- lečnost Lanaform teprve poté jej vy- ska „MAX“ na měkké nedoporučila nebo táhněte. části nádržky vlevo. které nebylo dodá- •...
Page 19
prostředí. Mohlo by ní masáži určené k • Skládací řešení pro dojít k elektrickému uklidnění unave- pohodlné sklado- šoku. ných svalů. Tento vání • Výrobek za účelem přístroj nepouží- POPIS insert_p 1 čištění neponořuj- vejte jako náhradu 1 Vypínač te do vody ani do lékařské...
Page 20
čistící pro- Umístěte zvolený nástavec na místo k tomu Po přijetí zboží k reklamaci, společnost určené (6). LANAFORM v závislosti na situaci toto za- středky, měkkou a řízení opraví či nahradí a následně vám ho lehce navlhčenou odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně...
Page 21
LANAFORM, ruší platnost záruky. БЪЛГАРСКИ report_p А ко се по- Деца не трябва да Благодарим ви, че избрахте ваната “Heat & Fold Spa” на LANAFORM. Чрез своето лучи теч на си играят с уреда. релаксиращо, стимулиращо и ободрява- вода, спрете...
Page 22
следпродажбено • Този уред е пред- • Никога не се опит- обслужване. назначен изключи- вайте да включва- • Не носете уреда, телно за домашна те или изключвате като го хващате за употреба. уреда от електри- електрическия му • Този уред е подхо- ческата...
Page 23
• Ако вашето здра- • Използването на a Аксесоара за масаж b Четка ве ви тревожи, уреда “Heat & Fold c Абразивна глава консултирайте се Spa” без медицин- 7 Нагряващ елемент с лекар, преди да ска консултация 8 Индикатори за инфра- червена...
Page 24
включващ: • Масажен аксесоар износване и скъс- ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ за приятно маса- ване на кабела). LANAFORM гарантира, че този продукт не притежава материални и фабрични дефе- жиране на краката кти, считано от датата на закупуването му Почистване и подпомагане на...
Page 25
изменение, извършено върху продукта, или при всяко друго условие, независимо от неговото естество, което не може да се контролира от LANAFORM. LANAFORM не носи отговорност за никаква допълнителна, последваща или специал- на щета. Всяка друга имплицитна гаранция за годност на продукта се ограничава за пе- риод...
Page 26
Aparat nesite v pre- ÚVOD ga omrežja. gled in popravilo do- Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali “Heat & Fold Spa” družbe LANAFORM. S sprošču- • Ta naprava bavitelju ali njegovi jočim, stimulativnim in poživljajočim učinkom namenjena servisni službi.
Page 27
• Ta naprava je pri- • Naprave nikoli ne mišic. Naprave ne merna samo za potapljajte v vodo uporabljajte kot na- uporabo v zaprtih ali katero drugo domestilo za zdrav- prostorih in na ravni tekočino, da bi jo stveno nego. površini.
Page 28
• Zložljiva oblika za • - Ščetka za sti- 4 Priklopite napravo na električno omrežje. Pazite tudi, da ne boste imeli enostavno shran- mulacijo refleksnih mokrih rok in da stopala ne bodo v vodi. jevanje con podplatov (6b). 5 Sedite na stol in položite sto- pala v vodo.
Page 29
LANAFORM. V primeru, da je kakršnokoli vzdrževanje tega Obrišite jo s suho in izdelka izvajala katerakoli druga oseba, ne čisto krpo. pa servisni center LANAFORM, se ta garan- cija izniči. • Za čiščenje niko- li ne uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev, krtač...