Page 1
Distributeur automatique ATTENTION : Ce manuel d'instructions est destiné uniquement au personnel spécialisé.
Page 2
Français PIÈCES PRINCIPALES PARTIES PRINCIPALES VERSION ESPRESSO Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Raccord de branchement sur réseau de distribution d'eau Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 3
Français Interrupteur de sécurité Convoyeur produits d'évacuation Réservoir à café en grains Bac d'égouttement Réservoir 2/3 (produits solubles) Grille Conduite poudre orientable Moulin à café Embout des solubles Carte électronique UC Mixeur Groupe de distribution du café Serrure de la porte Tiroir à...
Page 4
Français PARTIES PRINCIPALES VERSION ESPRESSO WATER TANK Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Prise pour câble d’alimentation électrique Trappe entonnoir réservoir...
Page 5
Français Interrupteur de sécurité Convoyeur produits d'évacuation Réservoir à café en grains Bac d'égouttement Réservoir 2/3 (produits solubles) Grille Conduite poudre orientable Moulin à café Embout des solubles Carte électronique UC Mixeur Tiroir à marc Serrure de la porte Trappe entonnoir réservoir Bec de distribution Réservoir à...
Page 6
Français PARTIES PRINCIPALES VERSION T.T.T. Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Raccord de branchement sur réseau de distribution d'eau Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 7
Français Interrupteur de sécurité 17 Convoyeur produits d'évacuation Réservoir à café en grains 18 Bac d'égouttement Réservoir 2/3 (produits solubles) 19 Grille Conduite poudre orientable 20 Moulin à café Embout des solubles 21 Carte électronique UC Mixeur 23 Tiroir à marc Serrure de la porte 24 Réservoir 1 (produits solubles) Bec de distribution...
Page 8
Français PARTIES PRINCIPALES VERSION CAPPUCCINO Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Raccord de branchement sur réseau de distribution d'eau Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 9
Français Interrupteur de sécurité Bac d'égouttement Réservoir à café en grains Grille Réservoir 2/3 (produits solubles) Moulin à café Conduite poudre orientable Carte électronique UC Embout des solubles Groupe de distribution du café Mixeur Tiroir à marc Serrure de la porte Réservoir 1 (produits solubles) Bec de distribution Cappuccinatore...
Page 10
Français PARTIES PRINCIPALES VERSION CAPPUCCINO WATER TANK Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Prise pour câble d’alimentation électrique Trappe entonnoir réservoir...
Page 11
Français Interrupteur de sécurité Bac d'égouttement Réservoir à café en grains Grille Réservoir 2/3 (produits solubles) Moulin à café Conduite poudre orientable Carte électronique UC Embout des solubles Tiroir à marc Mixeur Trappe entonnoir réservoir Serrure de la porte Réservoir à eau Bec de distribution Groupe de distribution du Café...
Page 12
Français PARTIES PRINCIPALES VERSION CAPPUCCINO T.T.T. Porte supérieure Afficheur Porte avant Clavier Logement de distribution (distribution de boissons) Raccord de branchement sur réseau de distribution d'eau Prise pour câble d’alimentation électrique...
Page 13
Français Interrupteur de sécurité Bac d'égouttement Réservoir à café en grains Grille Réservoir 2/3 (produits solubles) Moulin à café Conduite poudre orientable Carte électronique UC Embout des solubles Tiroir à marc Mixeur Réservoir 1 (produits solubles) Serrure de la porte Mixeur en spirale Bec de distribution Groupe de distribution du café...
Page 14
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour un usage professionnel. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans Le distributeur ne peut pas et par des personnes ayant de être installé à l'extérieur, ni faibles capacités physiques, dans des endroits où...
Page 15
Français Avant d’effectuer L'accès au parties internes est connexion de l’appareil au limité personnes réseau distribution connaissent et ont l'expérience d’eau, se conformer aux nécessaire à utiliser réglementations nationales distributeur. Particulièrement applicables. pour ce qui en concerne la sécurité et l'hygiène. Si le cordon d'alimentation Avant d’effectuer...
Page 16
Français TABLE DES MATIÈRES 9.2 FONCTION CAPPUCCINO AVEC LAIT FROID PIÈCES PRINCIPALES 9.3 INSTALLATION CAPPUCCINATORE CÔTÉ 1 INTRODUCTION AU MANUEL DROIT 1.1 AVANT-PROPOS 9.4 SIGNALISATIONS 1.2 SYMBOLES UTILISÉS 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 2 INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR 10.1 NOTES GÉNÉRALES POUR LE BON 2.1 INFORMATIONS POUR LE TECHNICIEN FONCTIONNEMENT D’ENTRETIEN...
Page 17
Cet article a été produit par SaGa Coffee S.p.A. et Avant-propos distribué sous sa propre responsabilité. La société SaGa Coffee S.p.A. garantit le produit. Saeco est une marque enregistrée de Koninklijke Philips N.V., dont l'utilisation Cette publication fait partie est permise en vertu d'une licence octroyée par Koninklijke Philips N.V.
Page 18
Français Le Technicien d’entretien est le seul à être en possession Symboles utilisés CLÉ D’ACTIVATION MINIRUPTEURS permettant l’invalidation des dispositifs de sécurité. présent manuel contient plusieurs types d’avertissements servant à indiquer un danger ou le niveau de compétence requis. À côté du symbole, un message indique les procédures (d'emploi ou de sécurité) à...
Page 19
Français INFORMATIONS SUR LE DISTRIBUTEUR Informations pour le Description et usage prévu Technicien d’Entretien Le distributeur est destiné à la distribution du café et des Le distributeur doit être boissons chaudes (café décaféiné, cappuccino, chocolat, etc. ) et il est programmable en ce qui concerne les dosages de chaque type installé...
Page 20
Français • toute manipulation des composants et/ou des dispositifs Pour toute demande au de sécurité non préalablement autorisée par le Fabricant et, quoiqu’il en soit, effectuée par du personnel non service technique, autorisé à exécuter de telles opérations ; référer toujours à cette •...
Page 21
Français Capacité des réservoirs Données Techniques Café en grains 1 kg Chocolat 1,75 kg Lait 0,65 kg Thé au citron 1,5 kg Café moulu 0,62 kg Ginseng double 1,85 kg Ginseng standard 1,15 kg Café lyophilisé standard 0,41 kg Orge standard 0,36 kg Dimensions (l x h x p) 393 x 695 x 503 mm...
Page 22
Précautions pour prévenir les erreurs humaines : SaGa Coffee a constitué, auprès de ses établissements, un • sensibiliser les opérateurs au niveau des problèmes de la dossier technique relatif au distributeur PHEDRA EVO, en sécurité ; accueillant les réglementations indiquées ci-dessous lors de •...
Page 23
Français Le fabricant décline toute L'accès au parties internes est responsabilité pour limité personnes d’éventuels dommages connaissent et ont l'expérience causés à des personnes ou nécessaire à utiliser à des choses suite à distributeur. Particulièrement l’inobservance pour ce qui en concerne la consignes sécurité...
Page 24
Français Technicien d’Entretien Avant de distribuer une boisson, vérifier que la En cas d’intervention de programmation ou de mise au point, ce n’est que le Technicien d’entretien qui a le droit d’intervenir précédente a été prélevée en introduisant une clé spéciale dans l’interrupteur de sécurité et en rétablissant la tension même avec la porte ouverte.
Page 25
Français MANUTENTION ET STOCKAGE Déchargement et Stockage manutention Le déchargement du moyen de transport et la Au cas où le distributeur ne serait pas installé manutention du distributeur ne doivent être effectués que immédiatement, il devra être stocké dans un endroit par du personnel qualifié, en se servant de moyens abrité, conformément aux dispositions suivantes : adéquats à...
Page 26
Français INSTALLATION Avertissements jamais couvrir distributeur avec des chiffons Le distributeur ne peut pas ou autres matériaux. être installé à l'extérieur, ni dans des endroits où la température est inférieure à 2°C ou supérieure à 32°C, ni dans des lieux très humides ou poussiéreux.
Page 27
Français Le distributeur est positionné sur une embase en polystyrène et Prendre la clef du logement de distribution. protégé par deux cornières en polystyrène et par une feuille en polyéthylène. Il est inséré dans un sac et ensuite dans une boîte. Introduire la clé...
Page 28
Français Prendre la feuille avec les plaquettes des produits Introduction des plaquettes contenue dans le customer kit. Détacher les plaquettes de la feuille en suivant la pré-découpe. 5.3.1 Plaquettes des produits Découper les plaquettes comme indiqué dans la figure pour créer les plaquettes de gauche ou celles de droite. Ouvrir le volet.
Page 29
Français Pour créer des étiquettes différentes de celles fournies dans le Phedra Espresso Water Tank kit, nous avons créé le module « Étiquettes » disponible dans notre portail web à l'adresse www.saecoprofessional-online.com. Pour l'impression, il est conseillé d'utiliser du papier aux caractéristiques suivantes : papier couché...
Page 30
Français Phedra Cappuccino Phedra Cappuccino T.T.T Phedra Cappuccino Water Tank...
Page 31
Français Montage des systèmes de Une fois que le système de paiement paiement choisi été Le distributeur est adapté pour l'installation de différents systèmes de paiement, tels que : installé, il faut afficher le - Accepteur de monnaie parallèle 24V DC; - systèmes executive (PRICE HOLDING également) ;...
Page 32
Français Raccordement au réseau de Connecter le distributeur à distribution d'eau conduite Le réducteur de pression distribution d'eau potable réglé phase ayant une pression entre d’assemblage. S’il 0,15 MPA - 0,8 MPA (1,5 produit un problème de et 8 bar), voir les données réglage réducteur sur la plaquette.
Page 33
Français Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de multiprises. Si le distributeur est pourvu de tuyau d'alimentation réseau distribution d'eau, utiliser uniquement celui qui est en dotation et ne réutiliser pas des tuyaux vieux. Contrôler que la fiche du Raccordement au réseau électrique câble d’alimentation Le Technicien d'entretien,...
Page 34
Français Traçage On doit utiliser le convoyeur à marc C (en option) comme le montre la figure. Côté antérieur machine Trou à faire Position optimale des pieds réglables Préparation d’évacuation liquides L’appareil est préparé pour l’évacuation directe du bac d’égouttement dans le réservoir approprié du meuble dédié...
Page 35
Français DESCRIPTION DES COMMANDES Afficheur Description des touches en phase de fonctionnement de routine L'afficheur indique les messages pendant les phases de fonctionnement routine, programmation 6.3.1 Touche de Présélection du d'entretien. banc 1 La fonction associée à la touche peut être choisie parmi les Clavier possibilités suivantes: A.
Page 36
Français REMPLISSAGES ET MISE EN MARCHE Configuration des réservoirs 7.1.2 Version Espresso Water Tank 7.1.1 Version Espresso Lors de la livraison, les réservoirs sont programmés Lors de la livraison, les pour distribuer les produits réservoirs sont programmés suivants : pour distribuer les produits suivants : Soluble 1 non présent...
Page 37
Français 7.1.3 Version Espresso T.T.T. 7.1.4 Version Cappuccino Lors de la livraison, les Lors de la livraison, les réservoirs sont programmés réservoirs sont programmés pour distribuer les produits pour distribuer les produits suivants : suivants : Soluble 1 Thé Soluble 1 Café...
Page 38
Français 7.1.5 Version Cappuccino Water 7.1.6 Version Cappuccino T.T.T. Tank Lors de la livraison, les Lors de la livraison, les réservoirs sont programmés réservoirs sont programmés pour distribuer les produits pour distribuer les produits suivants : suivants : Soluble 1 non présent Soluble 1 Thé...
Page 39
Français Remplissage de produits Remplissage de café en grains solubles Ouvrir la porte avant du distributeur. Ouvrir le volet Ouvrir la porte avant du distributeur. Ouvrir le volet supérieur. Ouvrir le couvercle du réservoir que l'on désire supérieur. Enlever le couvercle du réservoir. remplir.
Page 40
Français Remplir le réservoir à eau avec de l’eau potable et fraîche. Si le message « CAFÉ TERMINÉ » s’affiche, après avoir effectué remplissage, il faut éteindre et rallumer le distributeur. Remplissage du réservoir à (Uniquement pour les versions Water Tank) Ouvrir la porte avant du distributeur.
Page 41
Français Blocage intermédiaire volet Réglage de la dose supérieur Le distributeur est fourni réglé sur des valeurs standard du Le distributeur dispose d'une position intermédiaire de fabricant. blocage du volet supérieur s’il est positionné dans un Pour régler la dose, utiliser les deux niveaux de réglage : endroit ne permettant pas de l'ouvrir complètement.
Page 42
• Préparer une solution désinfectante à base de chlore « Branchement sur le réseau électrique »). (produits disponibles en pharmacie) en observant les Le message « PHEDRA EVO » apparaît alors sur l'afficheur concentrations indiquées pour le produit utilisé. phase d'autodiagnostic vérifie...
Page 43
Français MENU DE PROGRAMMATION ET D’ENTRETIEN Touche « ^ » : UP chapitre explique En appuyant sur cette touche, il est possible de passer à l'article suivant à l'intérieur du même niveau. S'elle est comment régler utilisée une fois que l'on a demandé la modification d'une donnée, elle incrémente la valeur de la donnée.
Page 44
Français Si un mot de passe de validation du menu de programmation été attribué distributeur, l'écran affiche le message « MOT DE PASSE000000 », avec le curseur qui clignote sur le premier chiffre. À ce point, il faut taper le mot de passe d'accès à...
Page 45
Français 8.2.2 Structure du menu de 1.16. Prémouture programmation 1.17. Réglages afficheur 1.17.1. Luminosité N. OPTION OPTION MENU 1.18. Compteur d'impulsions GESTION SYSTÈME 1.19. Boisson multiple 1.1. Code Distributeur 1.19.1. Boisson multiple 1.2. Arrêts 1.19.2. Valid. bois. Mult 1.2.1. Arrêt café C 1.19.3.
Page 46
Français N. OPTION OPTION MENU 4.2.1. Normaux 2.3.1. Valider 4.2.1.1. Prix Global 2.3.2. NIVEAU D’INVALIDATION 4.2.1.2. Prix Simple 2.3.3.-6 Valeurs Billets 4.2.2. Différenciés 1 2.3.3.4. Billet 4.2.2.1. Prix Global 2.4. Réglages MDB 4.2.2.2. Prix Simple 2.4.1. Recharge validée 4.2.3. Différenciés 2 4.2.3.1.
Page 47
Français 8.2.3 Description des messages du menu de programmation INDICATEUR Description Les articles de GESTION SYSTÈME sont : GESTION SYSTÈME … 1.1. Il permet d'attribuer un code d'identification au distributeur. Code Distributeur 531000 Il permet de sélectionner la limite maximale de boissons ou de café. 1.2.
Page 48
Français INDICATEUR Description Choisir OUI pour signaler le montage d’un nouveau filtre. 1.3.4. Cette opération amène le message « Q.té restante » à la même valeur du message « Rem.zéro filtre Autonomie Filtre » et la date du message « Dernier remplacem. » à la date courante. 1.3.5.
Page 49
Pendant la première phase, les messages affichés sur l’afficheur demandent de placer le mélange d’eau et soluté nettoyant (avec 400 g d’eau environ et composé Saeco). Appuyer en même temps sur les touches correspondant aux boissons 4 et 8 pour commencer le «...
Page 50
Français INDICATEUR Description Permet d’activer un cycle de rinçage pour préchauffer le gp de distrib. du café 1.8.1.4. dès que le D.A. est allumé et dès qu’on quitte le mode « Stand-By », si un temps (programmable dans « 1.8.1.1. ») s’est écoulé depuis dernière utilis. du gp de distrib. du café.
Page 51
Français INDICATEUR Description Il valide l'affichage, pendant quelques secondes, des compteurs de sélections (globales et 1.12. après RAZ) pendant la phase de démarrage de la machine Valid. Mess. Stat. 1.13. Compensation d'eau pour les boissons avec café. Les quantités exactes d'eau distribuées par chaque machine dépendent des tolérances de fabrication de chaque composant du circuit d'eau (pompe, débitmètre, tuyauteries, etc.).
Page 52
Français INDICATEUR Description 1.17. Réglages de l'afficheur Réglages afficheur 1.17.1. Permet de varier la luminosité de l’afficheur. Luminosité Il permet de présélectionner si le compteur d'impulsions électromécanique 24Vcc (en 1.18. Compteur d'impulsions option – à brancher à la carte UC), devra compter les cafés ou toutes les boissons distribuées.
Page 53
Français INDICATEUR Description 1.24. Textes programmables … 1.24.1. Cela permet de régler le message qui apparaît sur l'afficheur lorsqu'un produit sort du distributeur. Distribution Cela permet de régler le texte qui apparaît sur l’afficheur lorsque le distributeur s’arrête à 1.24.2. Hors-Service cause d’une défaillance.
Page 54
Français INDICATEUR Description 1.25.5.2. 1.25.6. VA1..3 Ventes 1.25.7. BA1-CA15-Cash 1.25.8. DA1..7-CashLess 1.25.9. Élimination des données dont la valeur = 0 du rapport EVA-DTS Lecture Rapide 1.25.10. Allongement du temps d'attente réponse de la part des lecteurs EVA-DTS Timeout Allongés Permet d'établir un délai entre la fin de la préparation de la boisson et l'affichage du message 1.26.-5 «...
Page 55
Français INDICATEUR Description 1.30.2.2. Sauvegarde de la configuration machine de l'utilisateur Write Custom Default 1.31. Il permet de sélectionner le modèle de DA courant. Le modèle du distributeur est indiqué sur l’étiquette se trouvant à l’intérieur du côté droit. Modèle DA Permet de sélectionner la langue employée par le distributeur automatique.
Page 56
Français INDICATEUR Description Permet d’activer ou de désactiver les opérations de recharge sur les cartes MDB. 2.4.1. En réglant RECHARGE = NON, le distributeur utilise les cartes MDB de façon régressive. Recharge validée 2.4.2. cette fonction permet de régler le niveau maximal de crédit; au delà de ce niveau, les opérations de recharge (si elles sont validées) n'ont aucun effet.
Page 57
Français INDICATEUR Description Ce menu, si le distributeur fonctionne en tant que Master, permet de saisir l’ a dresse du distributeur slave 2.4.14. éventuellement relié. Adresse slave MDB Si le distributeur fonctionne en tant que Slave, il permet de saisir son adresse. Les adresses possibles sont 0x40, 0x48 et 0x50.
Page 58
Français INDICATEUR Description Définit les produits qui vont composer la boisson et l’ o rdre de distribution. 3.3. Les choix possibles sont : 0 = aucun produit n'est distribué 1 = distribution du produit 1 2 = distribution du produit 2 3 = distribution du produit 3 4 = distribution du produit 4 Séquence...
Page 59
Français INDICATEUR Description Il établit la quantité d’eau à mélanger au produit soluble en poudre. 3.3. Exemple : « 3 » indique que l’eau sera mélangée avec le produit soluble 3. « 022 » indique que 22 unités d’eau seront distribuées dans le produit soluble. L’unité...
Page 60
Français INDICATEUR Description Valide l'affichage des ingrédients par composant dans le mode de présélection. 3.6.1. Valider 3.6.2. Télécharge fichiers avec ingrédients depuis clé USB. Lecture depuis USB KEY Affiche le contenu des ingrédients téléchargés par composant dans le format texte utilisé 3.6.3.
Page 61
Français INDICATEUR Description Enréglant PRIX DE LA CARTE = OUI dans GESTION VENTES, l'écran affiche un nouvel 4.2.4.1. article du menu permettant de régler le niveau du prix à appliquer au produit (boisson ou Prix de la carte snack) en cas d'achat effectué avec la carte. 4.2.4.2.
Page 62
Français TABLEAU CHAUDIÈRES Modèle Chaudière 1 Chaudière 2 Expresso Chaudière café et boissons non présent Espresso Water Tank Chaudière café et boissons non présent Espresso T.T.T. Chaudière café et boissons non présent Cappuccino Chaudière café et boissons Chaudière à vapeur Cappuccino Water Tank Chaudière café...
Page 64
Français Menu d'entretien 8.3.2 Structure du menu d’entretien La structure du menu d'entretien est indiquée à la section N. OPTION OPTION MENU « Structure du menu d'entretien ». Entretien 1.1. Error log La section « Description des messages du menu 1.1.1.
Page 65
Français 8.3.3 Description des messages du menu d’entretien INDICATEUR Description Dans cette fonction, il est possible d’afficher et de remettre à zéro les erreurs éventuelles. En outre, il est possible d'effectuer les opérations d'entretien sur le distributeur. La remise à zéro des erreurs peut être effectuée en utilisant le menu prévu à l’article entretien. Entretien Important Pour la gestion des erreurs, consulter le chapitre «...
Page 66
Français INDICATEUR Description Permet d'effectuer une distrib. d'eau de 100 impuls. de turbine à travers le gp de distrib. 1.4.3. expresso grains Calibrage Café 1.5. Il permet de refroidir rapidement la chaudière. En sélectionnant l’ a rticle « REFROIDIR CHAUDIÈRE », le DA distribue de l’ e au jusqu’ à ce que la température détectée par le capteur situé...
Page 67
Français INDICATEUR Description 2.11. Le montant des ventes effectuées par le Slave est affiché. Ventes slave 2.12. Permet d'effectuer la remise à zéro des données statistiques. Reset En accédant à ce menu, il est possible d'accéder aux fonctions de lecture et d'écriture de la mémoire depuis et sur la clé...
Page 68
Français Machine prête / Touche produit gratuit Ouvrir la porte, désactiver le dispositif de sécurité (voir section « Dispositifs de sécurité ») et appuyer sur la touche P3. Si appuyée lors du chauffage initial, il permet de forcer le « MACHINE PRETE »...
Page 69
« RETIRER LE GOBELET ». Retirer la boisson du Sélection des boissons logement de distribution. Le distributeur PHEDRA EVO peut distribuer 18 boissons. Les conditions nécessaires pour pouvoir sélectionner une boisson sont les suivantes : • après la mise en marche, le distributeur a atteint la température présélectionnée.
Page 70
Français • Le tuyau d’aspiration n’ait pas d’étranglements ou plies Afin de ne pas courir le risque empêchant la bonne aspiration et l’écoulement du lait à son intérieur. de brûlures, attendre le signal de fin de distribution (sur L’appareil est testé pour le fonctionnement correct avec température du lait comprise entre 4 et 15°C.
Page 71
Français Enlever le tuyau d'aspiration du Cappuccinatore. Accrocher le racc. de droite au Cappuccinatore. La partie inf. du raccord est marquée lettre « R ». Insérer le tuyau sur le côté droit du raccord. Retirer le tuyau d'aspiration de l’orifice côté gauche du distributeur.
Page 72
Français Signalisations Le tableau suivant présente la liste des messages qui peuvent s’afficher pendant la phase du fonctionnement normal. Message Cause Action Phedra EVO Le distributeur est en attente. ATTENDRE Distribution d’un produit en cours. PRODUIT ENLEVER Distribution terminée. Prélever le produit.
Page 73
Français NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant d’effectuer toute Ne pas utiliser de pastilles opération nettoyage à base de chlore, afin de et/ou d’entretien, prévenir tout phénomène débrancher câble d'oxydation à l'intérieur du d’alimentation électrique distributeur. de la prise de courant. 10.1 Notes générales pour le bon fonctionnement Il est interdit d'effectuer...
Page 74
Français 10.2 Nettoyage et entretien de routine Les différents composants ne doivent être lavés qu’à l’eau tiède, sans utiliser de détergent ni de solvant qui pourraient en modifier la forme et la fonctionnalité. composants démontables ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Pendant toute opération de nettoyage et d'entretien, ne pas solliciter les parties...
Page 75
Français 10.2.1 Plan d'entretien COMPOSANTS À Entretien NETTOYER Cappuccinatore Voir la section « Nettoyage manuel du Cappuccinatore ». Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits Afficheur alimentaires. Logement de distribution de Utiliser un chiffon imbibé de détergents appropriés pour le contact avec les produits boissons alimentaires.
Page 76
Français Rincer le groupe à l'eau tiède, en prêtant attention que le 10.2.2 Nettoyage du groupe de filtre supérieur soit bien nettoyé. distribution du café Enlever le carter et débrancher le tuyau du bec de distribution. Filtre supérieur Pendant l'introduction du groupe, s'assurer que les flèches repère...
Page 77
Français 10.2.3 Nettoyage du distributeur et du Enlever le couvercle et l’entonnoir pour produits solubles. mixeur des produits solubles Débrancher le tuyau de la buse et du bec de distribution. Tourner la bague de serrage dans le sens des aiguilles d'une montre et retirer le corps du moteur mixeur.
Page 78
Français Rincer toutes les parties à l'eau tiède et prêter beaucoup 10.2.5 Nettoyage du bec de d'attention à endommager l'hélice. Pour distribution l'assemblage des parties, effectuer l'opération inverse et Débrancher les tuyaux du bec de distribution. brancher le tuyau de distribution correctement. 10.2.4 Nettoyage des réservoirs Laver périodiquement avec un détergent non abrasif et les...
Page 79
Français Extraire, vider et nettoyer soigneusement le tiroir à marc. 10.2.6 Nettoyage du moulin à café Tous les mois, il est nécessaire de nettoyer le moulin à café et d’enlever les résidus qui risquent de causer des entartrages. Une fois le réservoir à café en grains enlevé (voir section «...
Page 80
Dans l’un des récipients, préparer la solution liquide « Saeco powder pack for milk circuit » pour le nettoyage du Cappuccinatore, en diluant la poudre dans 400 ml d’eau. Attendre jusqu’à ce qu’il n’y plus de solution dans le récipient.
Page 81
Français À la fin de la distribution, vider le récipient situé dans le Placer le récipient vide dans le logement de distribution logement de distribution et le remettre, vide, dans la boissons. Appuyer à nouveau sur les 2 dernières touches même position.
Page 82
Français Enlever le raccord du tuyau d'aspiration du lait. Pour le nettoyage des composants Cappuccinatore, utiliser les instruments fournis. Ouvrir le volet. Appuyer sur les boutons situés sur le côté et extraire le Cappuccinatore. Nettoyer l'intérieur du tuyau d'aspiration du lait avec le gratteur comme décrit dans la figure.
Page 83
Français Extraire l'anneau du Cappuccinatore. Enlever raccord tuyau d'aspiration Cappuccinatore. Laver les pièces à l'eau courante. S'assurer que tout dépôt/incrustation de lait a été éliminé. Effectuer la même opération à l’envers pour le montage du Cappuccinatore en veillant à ce le tuyau n’ait pas d’étranglements et qu’il se trouve dans les passages prévus.
Page 84
Français 10.3 Entretien curatif 10.3.1 Entretien Groupe Café Les opérations décrites dans cette section sont purement Groupe en plastique. Il est conseillé d’extraire le groupe de son indicatives, car elles dépendent des variables suivantes : logement une fois par mois pour le laver avec de l’eau chaude. dureté...
Page 85
Français Pour le filtre inférieur : 10.4 Mise à jour du logiciel • dévisser les deux vis (1) laterals et enlever le bloc du piston supérieur (2) Le programme de gestion du distributeur se trouve dans la mémoire flash contenue à l’intérieur de la carte CPU. La mise à...
Page 86
Français • garder la touche P1 appuyé sur la CPU; Pour réutiliser l'ensemble de valeurs sauvegardé, utiliser la sous-fonction « Read custom ». Les paramètres intéressés fonctions Factory/Custom default sont ceux présents dans le menu de programmation. • mettre en marche le distributeur; •...
Page 87
Français DÉPANNAGE Le tableau suivant montre les causes d'erreur ou d'alarme possibles qui peuvent comporter le bloc total ou partiel du distributeur automatique. Pour chaque cause est indiqué : • le code associé détectable dans le LOG Erreurs ; • l'effet de l'événement sur le fonctionnement du distributeur lorsqu'il fonctionne comme machine individuelle pour boissons chaudes;...
Page 88
Français Cause Code erreur Effet Remarques / Interventions suggérées Erreur détectée sur slave MDB Simple signalisation Uniquement signalisation dans le LOG. Chauffage lent de la chaudière DA hors service Vérifier chaudière café (connexions, thermostats) café Signalisation Gérant crédit Simple signalisation Le gérant du crédit est sorti d'une situation de blocage possible (validation du chien de garde crédit).
Page 89
Français STOCKAGE - ÉLIMINATION 12.1 Repositionnement dans un endroit différent Au cas où le distributeur automatique devrait être repositionné dans un endroit différent, il faudra : • débrancher le distributeur des réseaux d'alimentation ; • Vider les réservoirs des produits solubles, le réservoir à café...
Page 90
Français INSTRUCTIONS POUR LA MISE À LA DÉCHARGE INFORMATIONS AUX UTILISATEURS aux termes de l'art. 13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...