Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

BLASTER
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein
Manual y Garantía · 说明书和保修单
说明书和保修单 · 說明書和保修單
說明書和保修單
Model / Modèle: 2MNSK0928

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monster BLASTER 2MNSK0928

  • Page 1 BLASTER Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein Manual y Garantía · 说明书和保修单 说明书和保修单 · 說明書和保修單 說明書和保修單 Model / Modèle: 2MNSK0928...
  • Page 2 Table of Contents Product Overview P3-4 Charging the Speaker Pairing with Bluetooth-enabled Device by NFC Pairing with Bluetooth-enabled Device by setting Playing Music with a 3.5mm Audio Line-in Cable (Not Included) Using with Microphone (Not Included) Volume / Indoor / Outdoor Charging Your Device via USB Precautions P12-13...
  • Page 3 Product Overview Mode button / Bluetooth pairing Power LED indicator Power on / off / Battery level check Indoor mode LED indicator Volume / Indoor / Outdoor level down button Volume mode LED indicator Volume / Indoor / Outdoor up button Outdoor mode LED indicator Volume / Indoor / Outdoor level LED indicators / Battery level indicator...
  • Page 4 NFC sensor 3.5mm audio line-in for music source Rubber cover 3.5mm audio line-in for microphone Charging port Charging out port...
  • Page 5 Charging the Speaker * Please fully charge your speaker before use. * To view battery level, turn on the speaker for battery level LED activation. Lift the rubber cover. Connect the speaker to power source with the included adapter.
  • Page 6 Pairing with Bluetooth-enabled Device - By NFC Turn on the speaker by pressing and holding Turn on the NFC feature on your device. You will hear the prompt tone once the “ ” button until a prompt tone occurs. Tap your device on the NFC sensor. successfully paired.
  • Page 7 You will hear the prompt tone once the “ ” button until a prompt tone occurs. hear the BT pairing tone. successfully paired. You can start playing Turn on the Bluetooth feature on your device. Search and select “Monster Blaster” on your music. device.
  • Page 8 Playing Music with a 3.5mm Audio Line-in Cable (Not Included) Turn on the speaker by pressing and holding Connect your device and the speaker with a Start playing music from your device. the “ ” button until a prompt tone occurs. 3.5mm audio line-in cable.
  • Page 9 Using a Microphone Turn on the speaker by pressing and holding Connect the speaker and the microphone Start using microphone while playing music. the “ ” button until a prompt tone occurs. with the microphone's 3.5mm jack.
  • Page 10 Volume / Indoor / Outdoor Indoor mode LED indicator Volume mode LED indicator Outdoor mode LED indicator Press the “ ” button until the corresponding LED Press the “ ” to increase the Volume. indicator illuminates. Press the “ ” to decrease the Volume.
  • Page 11 Charging Your Device via USB Press and hold the “ ” button until a prompt tone occurs Connect your device and the speaker with a USB cable to start charging. to turn on the speaker. Short press of power button shows battery level using the lights.
  • Page 12 Precautions * Please read these safety instructions carefully. • Do not use this product where contact with moisture, liquids, humidity or rain is possible to avoid electric shock. • Avoid exposing this product to direct sunlight, stove tops or any other heat sources. •...
  • Page 13 FCC Caution • Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate this equipment. • This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC ID: WWE-2MNSK0928 To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside of theTeam Event.
  • Page 14 LIMITED LIFETIME WARRANTY FOR CONSUMERS What is covered under the Lifetime Warranty? Lifeworks® warrants that this product will be free from defects in workmanship and materials under normal use ("Lifetime Warranty"). In a case where the product is determined to be "defective", we will repair the product free of charge. If we cannot repair the product, we will replace it for you free of charge.
  • Page 16 Tabla de Contenidos Resumen del Producto P17-18 Carga del Altavoz Mediante NFC - Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth Mediante Ajuste - Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth Reproducción de Música con un Cable de Audio de 3,5mm (No incluido) Uso con Micrófono Control de Volumen / Interior / Al aire libre Cómo cargar su dispositivo con un cable USB...
  • Page 17 Resumen del Producto Botón Mode Indicador LED de Encendido Encendido / Apagado / Emparejamiento Bluetooth Indicador LED del Modo de Interior Indicador LED del Modo de Volumen Botón de disminución del Volumen / Interior / Indicador LED del Modo de Exterior Exterior Botón de Aumento de Volumen / Interior / Exterior Indicadores LED del Nivel de Volumen / Interior / Exterior...
  • Page 18 Capteur NFC Entrada de Audio de 3,5mm para la Fuente de Música Protection en caoutchouc Entrada de Audio de 3,5mm para Micrófono Puerto de Carga Puerto de Salida de Carga...
  • Page 19 Carga del Altavoz * Por favor, cargue por completo su altavoz antes del uso. * Para consultar el nivel de batería, encienda el altavoz para que se active el indicador LED del nivel de batería.z Levante la cubierta de goma. Conecte el altavoz a una fuente de alimentación con el adaptador que se incluye.
  • Page 20 Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth - Mediante NFC Encienda el altavoz al presionar y dejando Encienda la función NFC de su dispositivo. Oirá el aviso de voz una vez se haya con- presionado el botón “ ” hasta que se Toque su dispositivo por la parte del sensor seguido el emparejamiento.
  • Page 21 “ ” hasta que escuche la voz de logrado el emparejamiento. Ahora ya podrá escuche el tono de encendido. Encienda la encendido. Busque y seleccione “Monster comenzar la reproducción de función de Bluetooth de su dispositivo. Blaster” en su dispositivo.
  • Page 22 Reproducción de Música con un Cable de Audio de 3,5mm (No incluido) Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que Conecte su dispositivo y el altavoz con un Ahora ya podrá comenzar la reproducción oiga un tono de aviso para encender el altavoz. cable de audio de 3,5mm.
  • Page 23 Uso con Micrófono Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que Conecte el altavoz y el micrófono Comience a usar el micrófono mientras oiga un tono de aviso para encender el altavoz. con el conector de 3.5mm del micrófono. reproduce música.
  • Page 24 Control de Volumen / Interior / Al aire libre EQ Modo Interior Modo Volumen Modo Exterior Pulse el botón “ ” hasta que se ilumine el indicador Pulse “ ” para subir el nivel de Volumen LED correspondiente. Pulse “ ”...
  • Page 25 Cómo cargar su dispositivo con un cable USB Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que oiga un tono Conecte su dispositivo y el altavoz con un cable USB para de aviso para encender el altavoz. comenzar la carga.
  • Page 26 Precauciones * Lea detalladamente las instrucciones de seguridad. Precauciones • Para evitar descargas eléctricas, no utilice este dispositivo en donde pueda entrar en contacto con humedad, líquidos o agua de lluvia. • Evite exponer el producto a la luz directa del sol, estufas o cualquier otra fuente de calor. •...
  • Page 27 Advertencia de FCC • Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. • Este dispositivo y su antena (s) no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor. FCC ID: WWE-2MNSK0928 Para localizar el número de identificación de la FCC y del IC, por favor mire el diseño en la parte inferior de la Team Event.
  • Page 28 Table des matières Aperçu du Produit P29-30 Recharger le Haut-parleur Par NFC - Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé Par les Paramètres - Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé Lire de la Musique avec un Câble de Ligne d’Entrée Audio 3,5mm (Non inclus) Utiliser avec un Microphone Contrôle du Volume / Pour l’intérieur / Pour l’extérieur Chargement de votre appareil par USB...
  • Page 29 Aperçu du Produit Touche Mode Indicateur d’alimentation DEL Touche M / A / Couplage Bluetooth Indicateur DEL du mode Pour l’intérieur Touche de diminution niveau du Volume / Pour l’intérieur / Pour Indicateur DEL du mode Volume l’extérieur Indicateur DEL du mode Pour l’extérieur Touche d’augmentation du niveau du Volume / Pour l’intérieur / Indicateurs DEL du niveau du Volume / Pour l’intérieur / Pour Pour l’extérieur...
  • Page 30 Capteur NFC Entrée de ligne audio 3,5mm pour les sources musicales Protection en caoutchouc Entrée de ligne audio 3,5mm pour microphone Port de chargement Port de sortie chargement...
  • Page 31 Recharger le Haut-parleur * Chargez complètement l’enceinte avant l’utilisation. * Pour voir le niveau de charge de la pile, il faut mettre le haut-parleur en marche pour activer le témoin à DEL du niveau de charge de la pile. Soulevez la protection de caoutchouc. Connectez l’enceinte à...
  • Page 32 Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé - Coupler avec NFC Mettez le haut-parleur en marche en Activez la fonction NFC sur votre appareil. Vous entendrez une indication une fois la maintenant votre doigt appuyé sur le bouton Touchez votre appareil sur le capteur NFC. connexion établie.
  • Page 33 » jusqu'à ce que vous entendiez le connexion établie. Vous pouvez commencer « » jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal. à diffuser de la musique. signal sonore. Activez la fonction Bluetooth Cherchez et sélectionnez « Monster Blaster » sur votre appareil. sur votre appareil.
  • Page 34 Lire de la Musique avec un Câble de Ligne d’Entrée Audio 3,5mm Tenez la touche “ ” appuyée jusqu’à Connectez votre appareil et l’enceinte avec Vous pouvez commencer à diffuser de la ce qu’une tonalité soit émise pour allumer un câble d’entrée audio 3,5mm. musique sur votre appareil.
  • Page 35 Utiliser avec un Microphone Tenez la touche “ ” appuyée jusqu’à ce Branchez le haut-parleur au microphone au Commencez à utiliser le microphone lorsque qu’une tonalité soit émise pour allumer l’enceinte. moyen de la prise de 3,5 mm. vous lisez de la musique.
  • Page 36 Contrôle du Volume / des Graves / des Aigües Mode Pour l’intérieur Mode volume Mode Pour l’extérieur Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que l’indicateur Appuyez sur “ ” pour augmenter le niveau du volume. DEL correspondant s’allume. Appuyez sur “...
  • Page 37 Chargement de votre appareil par USB Tenez la touche “ ”appuyée jusqu’à ce qu’une Connectez votre appareil et l’enceinte avec un câble USB pour tonalité soit émise pour allumer l’enceinte. commencer le chargement.
  • Page 38 Précautions * Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité. Précautions • Ne pas utiliser ce produit en présence d'humidité, de liquides ou de pluie, si possible, afin d'éviter les décharges électriques. • Éviter d’exposer l’appareil directement au soleil, près d’une cuisinière, ou de toute autre source de chaleur. •...
  • Page 39 Avertissement de la FCC • Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser cet appareil. • Cet appareil et sa ou ses antennes nedoivent pas être co-localisées ou opérant en conjonction avec tout autre antenne ou transmetteur. FCC ID: WWE-2MNSK0928 Pour localiser le numéros d’identification de FCC et IC, veuillez regarder sur la face inférieure de la conception de Team Event.
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Produktübersicht P41-22 Den Lautsprecher laden Durch NFC-Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät Durch Setting - Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät Musik mit einem 3,5-mm-Audio-Line-in-Kabel spielen (Nicht enthalten) Verwendung mit Mikrofon Lautstärke / Innen / Außen Aufladen Ihres Geräts über USB-Kabel Vorsichtsmaßnahmen P50-51 * Bitte vor Verwendung vollständig laden.
  • Page 41 Produktübersicht Modus-Taste Betriebs-LED Ein- / ausschalten / Bluetooth-Verbindung Innen-Modus LED Lautstärke / Innen- / Außen-Niveau‚ Lautstärke-Modus LED Nach unten‘-Taste Außen-Modus LED Lautstärke / Innen- / Außen ‚nach oben‘-Taste Lautstärke / Innen- / Außen-Niveau Anzeigen Bluetooth LED...
  • Page 42 NFC-Sensor 3,5 mm Audio-Line-In für Musikquelle Gummiummantelung 3,5 mm Audio-Line-In für Mikrofon Ladeanschluss Aus-Ladeanschluss...
  • Page 43 Den Lautsprecher laden * Bitte den Lautsprecher vor Verwendung vollständig laden. * Schalten Sie den Lautsprecher ein, um die LED-Anzeige des Batteriestands zu aktivieren. Gummiummantelung abheben. Verbinden Sie den Lautsprecher an die Stromquelle mit dem mitgelieferten Adapter.
  • Page 44 Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät - durch NFC Halten Sie die Taste “ ” gedrückt, bis ein Die NFC-Funktion auf Ihrem Gerät ein- Sie werden die Ansage hören bei Quittungston zu hören ist. schalten. Berühren Sie Ihr Gerät auf dem erfolgreicher Koppelung.
  • Page 45 Sie werden die Ansage hören bei Quittungston zu hören ist. Schalten Sie die bis Sie die Sprachansage hören. erfolgreicher Koppelung. Sie Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein. Suchen und wählen Sie auf Ihrem Gerät können anfangen, Musik zu hören. “Monster Blaster”.
  • Page 46 Musik mit einem 3,5-mm-Audio-Line-in-Kabel spielen (Nicht enthalten) Drücken Sie die Tast “ ”und halten Sie, bis Verbinden Sie das Gerät und die Fangen Sie an Musik von Ihrem Gerät zu ein Ton zur Eingabeaufforderung Lautsprecher mit einem 3,5-mm-Audio-Line- spielen. auftritt, um den Lautsprecher einzuschalten. in-Kabel.
  • Page 47 Verwendung mit Mikrofon Spielen Sie Musik von Ihrem Gerät ab. Drücken Verbinden Sie die Lautsprecher Verwenden Sie das Mikrofon, während Sie Sie die Taste “ ” und halten Sie sie gedrückt, und das Mikrofon mit dem 3,5 mm Musik abspielen. bis ein Ton mit der Eingabeaufforderung Mikrofonanschluss.
  • Page 48 Lautstärke / Innen / Außen Innen-Modus Lautstärke- Modus Außen-Modus Drücken Sie auf die Schaltfläche “ ”, bis die Drücken Sie auf “ ” um die Lautstärke zu erhöhen entsprechende LED-Anzeige aufleuchtet. Drücken Sie auf “ ” um die Lautstärke zu verringern...
  • Page 49 Aufladen Ihres Geräts über USB-Kabel Drücken Sie die Taste “ ” und halten Sie sie Schließen Sie das Gerät und die Lautsprecher mit einem USB-Kabel an, gedrückt, bis ein Ton mit der Eingabeaufforderung um mit dem Laden zu beginnen. erklingt, den Lautsprecher einzuschalten.
  • Page 50 Vorsichtsmaßnahmen * Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht bei Kontakt mit Nässe, Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder Regen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, Herdplatten oder anderen Wärmequellen aus, um Beschädigungen beim Betrieb zu vermeiden. •...
  • Page 51 FCC Warnhinweis • Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorgaben verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen. • Dieses Gerät und seine Antenne(n) dürfen nicht an derselben Stelle wie andere Antennen oder Sender angebracht oder in Betrieb genommen werden. FCC ID: WWE-2MNSK0928 Die FCC- und IC-Identifikationsnummern finden Sie auf der Unterseite des „Team Event“.
  • Page 52 Índice Apresentação do produto P67-68 Carregar o altifalante Através de NFC - emparelhamento com dispositivo com Bluetooth Através das definições - emparelhamento com dispositivo com Bluetooth Reprodução de música com cabo de áudio 3,5mm (Não incluído) Usar o microfone Volume / Interior/Exterior Carregar o seu dispositivo através da ficha USB Precauções P76-77...
  • Page 53 Apresentação do produto Botão de modo Indicador LED de alimentação Ligar/desligar/emparelhamento Bluetooth Indicador LED de modo interior Volume / Interior/Exterior botão de diminuição Indicador LED de modo volume Volume / Interior/Exterior botão de aumento Indicador LED de modo exterior LED de nível de volume / Interior/Exterior indicadores LED Bluetooth...
  • Page 54 Sensor NFC Entrada áudio 3,5mm para fonte de música Tampa de borracha Entrada áudio 3,5mm para microfone Porta de carregamento Porta de saída para carregamento...
  • Page 55 Carregar o altifalante * Carregue completamente o altifalante antes de o usar. * Para ver o nível da bateria, é necessário ligar o altifalante para ativar o indicador LED. Levantar a tampa de borracha. Ligue o altifalante à fonte de alimentação com o adaptador incluído.
  • Page 56 Emparelhamento com dispositivo com Bluetooth - através de NFC Ligue o altifalante pressionando e mantendo Ative a funcionalidade NFC no seu dispositi- Será reproduzido um aviso sonoro quando pressionado o botão “ ” até ouvir um aviso vo Selecione o seu dispositivo no o emparelhamento for bem-sucedido.
  • Page 57 “ ” até ouvir um aviso “ ” até ouvir o som de uma voz. emparelhamento for bem-sucedido. Pode sonoro. Ative a funcionalidade Bluetooth no Procure e selecione “Monster Blaster” no seu começar a reproduzir música seu dispositivo dispositivo.
  • Page 58 Reprodução de música com cabo de áudio 3,5mm (Não incluído) Pressione e mantenha pressionado o botão Ligue o seu dispositivo e o altifalante com Pode começar a reproduzir música a partir “ ” até ativar um sinal sonoro que liga o um cabo de áudio de 3,5mm.
  • Page 59 Usar o microfone Pode começar a reproduzir música a partir Ligue o auscultador e o microfone Comece a usar o microfone enquanto ouve do seu dispositivo. Pressione e mantenha com a ficha de microfone de 3,5mm. música. pressionado o botão “ ”...
  • Page 60 Volume / Interior/ Exterior Modo interior Modo volume Modo exterior Pressione o botão “ ” até ser ativado o respetivo Pressione “ ” para aumentar o volume indicador LED. Pressione “ ” para diminuir o volume...
  • Page 61 Carregar o seu dispositivo através da ficha USB Pressione e mantenha pressionado o botão “ ” até Ligue o seu dispositivo e o altifalante com um cabo USB para iniciar o ativar um sinal sonoro para ligar o altifalante. carregamento...
  • Page 62 Precauções * Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de segurança. • Não usar este produto quando em contacto com humidade, líquidos ou chuva para evitar eventuais descargas elétricas. • Evitar expor este produto à luz solar direta, não colocar em cima de fornos ou outras fontes de calor para evitar danos de funcionamento. •...
  • Page 63 • Este dispositivo e a(s) sua(s) respetiva(s) antena(s) não podem ser utilizadas conjuntamente com outras antenas ou transmissores. FCC ID: WWE-2MNSK0928 Para localizar os números de identificação FCC e IC, procure na parte inferior do Monster Blaster Modelo número 2MNSK0928...
  • Page 64 Sommario Descrizione del prodotto P65-66 Ricarica altoparlante Mediante NFC - Accoppiamento con dispositivo Bluetooth Mediante impostazione - Accoppiamento con dispositivo Bluetooth Riproduzione di musica con un cavo di ingresso audio da 3,5 mm (Non incluso) Uso con microfono Volume / Al chiuso/All’aperto Ricaricare il dispositivo tramite USB Avvertenze P74-75...
  • Page 65 Descrizione del prodotto Tasto Modalità Indicatore LED di alimentazione Accensione / spegnimento / accoppiamento Bluetooth Indicatore LED modalità Al chiuso Tasto diminuzione livello volume / Al chiuso/All’aperto Indicatore LED modalità volume Tasto aumento livello volume / Al chiuso/All’aperto Indicatore LED modalità All’aperto Indicatori LED livello volume / Al chiuso/All’aperto Indicatore LED Bluetooth...
  • Page 66 Sensore NFC Ingresso audio da 3.5mm per fonte musicale Copertura in gomma Ingresso audio da 3.5mm per microfono Porta ricarica Porta esterna ricarica...
  • Page 67 Ricarica altoparlante * Caricare completamente l’altoparlante prima dell’uso. * Per visualizzare il livello della batteria, accendere l’altoparlante per l’attivazione del LED del livello della batteria.. Sollevare la copertura di gomma. Collegare l’altoparlante alla presa di corrente con l’adattatore incluso.
  • Page 68 Accoppiamento con dispositivo Bluetooth - Mediante NFC Accendere l’altoparlante tenendo premuto il Accendere la funzione NFC sul dispositivo. Si sentirà il messaggio vocale ad tasto « » fino a quando non si sente un Toccare il sensore NFC sul dispositivo. accoppiamento concluso con successo.
  • Page 69 » fino a quando non si sente un a quando si sente il messaggio vocale. accoppiamento concluso con successo. Si segnale. Accendere la funzione Bluetooth sul Cercare e selezionare «Monster Blaster» sul può cominciare ad ascoltare dispositivo. dispositivo. la musica.
  • Page 70 Riproduzione di musica con un cavo di ingresso audio da 3,5 mm (Non incluso) Tenere premuto il tasto “ ” fino a Collegare il dispositivo e l’altoparlante con Avviare la riproduzione della musica dal quando si sente un segnale di accensione un cavo audio in ingresso da 3,5 mm.
  • Page 71 Uso con microfono Tenere premuto il tasto “ ” fino a quando si Collegare l’altoparlante e il microfono Iniziare a utilizzare il microfono durante la sente un segnale di accensione dell’altoparlante. con la presa del microfono da 3,5 mm. riproduzione di musica.
  • Page 72 Volume / Al chiuso/All’aperto Modalità Al chiuso Modalità volume Modalità All’aperto Premere il pulsante " " finché non si illumina l'indicatore Pemere " " per aumentare il volume LED corrispondente. Pemere " " per diminuire il volume...
  • Page 73 Ricaricare il dispositivo tramite USB Tenere premuto il tasto “ ” fino a quando si sente un Connettere il dispositivo e l’altoparlante con un cavo USB per avviare segnale di accensione dell’altoparlante. la ricarica.
  • Page 74 Avvertenze * Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza. • Non utilizzare questo prodotto a contatto con umidità, liquidi o pioggia per evitare scosse elettriche. • Evitare di esporre il prodotto alla luce solare diretta, a piastre elettriche o altre fonti di calore per evitare danni di funzionamento. •...
  • Page 75 • Questo dispositivo e la sua antenna (o antenne) non devono essere collocati o funzionare insieme a qualsiasi altra antenna o trasmettitore. FCC ID: WWE-2MNSK0928 Per individuare i numeri di identificazione FCC e IC, si prega di guardare il lato inferiore del Monster Blaster Numero modello 2MNSK0928...
  • Page 76 目录 产品概述 P77-78 为扬声器充电 通过 NFC - 与配备蓝牙功能的装置配对 通过设置 - 与配备蓝牙功能的装置配对 使用 3.5mm 音频输入线播放音乐 [不含] 使用麦克风 音量/室内/室外 通过 USB 为装置充电 注意事项 P86-87 * 使用前请充满电。 * 无连接 15 分钟后,扬声器会自动关闭。 * 为使 iOS 装置能发挥最佳性能,请确保装置运行 iOS 4.1 或更高版本。...
  • Page 77 产品概述 静音键 电源 LED 指示灯 开机/关机/蓝牙配对 室内模式 LED 指示灯 音量/室内/室外级别调低键 音量模式 LED 指示灯 音量/室内/室外调高键 室外模式 LED 指示灯 音量/室内/室外级别 LED 指示灯 蓝牙 LED 指示灯...
  • Page 78 NFC 感应器 3.5mm 音频输入用作音乐源 橡胶盖 3.5mm 音频输入用作麦克风 充电端口 充电输出端口...
  • Page 79 为扬声器充电 * 使用前请为扬声器充满电。 * 若要查看电量水平,请开启扬声器以使电量水平 LED 指示灯亮起。 掀开橡胶盖。 使用附带的适配器将扬声器连接至电源。...
  • Page 80 与配备蓝牙功能的装置配对 - 通过 NFC 按住“ ”键直至听到提示音,以开 开启装置上的 NFC 功能。 配对成功后,会听到提示音。您 启扬声器。 轻触装置上的 NFC 感应。 可开始播放音乐。...
  • Page 81 与配备蓝牙功能的装置配对 - 通过设置 Search... 按住“ ”键直至听到提示音, 按住“ ”键直至听到语音提 配对成功后,会听到提示音。 以开启扬声器。开启装置上的蓝牙 示。在装置上搜索并选择“Monster 您可开始播放音乐。 功能。 Blaster”。...
  • Page 82 使用 3.5mm 音频输入线播放音乐 [不含] 按住“ ”键直至 使用 3.5mm 音频输入线 开始用装置播放音乐。 响起扬声器开启提示音。 连接装置与扬声器。...
  • Page 83 使用麦克风 开始用装置播放音乐。按住“ ” 使用麦克风的 3.5mm 接口连接 播放音乐时开始使用麦克风。 键直至 响起扬声器开启提示音。 扬声器与麦克风。...
  • Page 84 音量/室内/室外均衡器 室内模式 音量模式 室外模式 按“ ”键,直至相应的 LED 指示灯亮起。 按 “ ” 可增加音量 按 “ ” 可降低音量...
  • Page 85 通过 USB 为装置充电 按住“ ”键直至 响起扬声器开启提示音。 使用 USB 线缆连接装置与扬声器以开始充电...
  • Page 86 注意事项 * 请仔细阅读安全说明。 • 请勿在可能接触潮气、液体、湿气或雨水之处使用本产品,以免导致电击和运行故障。 • 避免将本产品曝露于直晒阳光下、火炉上方或任何其他热源旁,以避免运行故障。 • 请勿遮盖通风孔以免导致过热。 • 请勿跌落、拆解、扭曲、修改或插入任何物体至本产品。 • 请勿尝试自行维修、修改或拆解本产品。本产品不含任何用户可维修组件。 • 请勿使用酒精、氨基清洁剂、磨蚀性清洁剂或湿布清洁本产品。仅使用柔软干布进行清洁。 • 请勿将本产品以侧面、倾斜面放置,或放在高平面边缘(如货架),以免意外跌落。 • 请勿使本产品接触任何锋利物体,以免导致刮痕和运行故障。 • 请勿尝试更换产品电池,因为它采用内置电池,用户不可更换。 • 注意指定区域内要求关闭电子装置或射频 (RF) 无线电产品的所有标识和告示。 • 登上飞机前请关闭本产品。除非已经过您所搭乘航空公司允许,否则请勿在机舱内使用本产品。 • 根据当地法律和条例弃置本产品及电池。 • 请勿将电池与日常生活垃圾一起弃置。 FCC 声明 根据 FCC 条例第 15 部分的规定,本设备经过测试符合 B 类数字设备的限制。这些限制条件旨在针对居住环境内安装的设备 所产生的有害干扰提供合理保护。本设备产生、使用并能发出射频能量,如不按照说明安装和使用,...
  • Page 87 FCC 警告 • 未经合规责任方明确批准的任何变更或修改可能使用户失去对设备的操作权限。 • 本装置及其天线不可与任何其他天线或发射机放在一起或搭配操作。 联邦通信委员会 (FCC) ID:WWE-2MNSK0928 若要确定 FCC 和 IC 标识编号,请查看 Monster Blaster 底侧。 型号编号 2MNSK0928 带有叉形符号的轮式垃圾箱表明产品在欧盟必须单独弃置。这些产品不得当做未分类的生活垃圾处理。 © 2021 Monster, LLC.
  • Page 88 目錄 產品概觀 P89-90 為喇叭充電 透過 NFC - 與啟用藍牙的裝置配對 透過設定 - 與啟用藍牙的裝置配對 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線播放音樂 [不含] 使用麥克風 音量/室內/室外 透過 USB 為裝置充電 注意事項 P98-99 * 請在使用前充滿電。 * 若超過 15 分鐘無連線,喇叭將自動關閉。 * 若要獲得 iOS 裝置的最佳效能,請確保您的裝置為 iOS 4.1 或以上版本。...
  • Page 89 產品概觀 模式按鈕 電源 LED 指示燈 電源開啟/關閉/藍牙配對 室內模式 LED 指示燈 音量/室內/室外音量 音量模式 LED 指示燈 調低按鈕 室外模式 LED 指示燈 音量/室內/室外音量調高按鈕 音量/室內/室外音量 LED 指示燈 藍牙 LED 指示燈...
  • Page 90 NFC 感測器 用於音樂來源的 3.5mm 音訊 輸入端 橡膠蓋 用於麥克風的 3.5mm 音訊輸 入端 充電埠 充電埠...
  • Page 91 為喇叭充電 請在使用前將喇叭充滿電。 若要檢視電池電量,請開啟喇叭電源,來以 LED 指示電池電量。 打開橡膠蓋。 使用隨附的轉接器將喇叭連接至電源。...
  • Page 92 與啟用藍牙的裝置配對 - 透過 NFC 按住「 」按鈕直至響起提示音,以 在您的裝置上開啟 NFC 功能。 成功配對後,您將會聽到 的語音提 開啟喇叭。 在 NFC 感測器上輕點您的裝置。 示。您 可以開始播放音樂。...
  • Page 93 與啟用藍牙的裝置配對 - 透過設定 Search... 按住「 」按鈕直至響起提示音,以 按住「 」按鈕,直到您聽到語 成功配對後,您將會聽到 開啟喇叭。 音提示。 的語音提示。您 在您的裝置上開啟藍牙功能。 在您的裝置上搜尋並選擇「Monster 可以開始播放音樂。 Blaster」。...
  • Page 94 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線播放音樂 [不含] 按住「 」按鈕,直到發出 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線 開始從您的裝置播放音樂。 開啟喇叭電源的提示音為止。 連接裝置與喇叭。...
  • Page 95 透過 USB 為裝置充電 开始用装置播放音乐。按住“ ” 使用麥克風的 3.5mm 插孔連接 播放音乐时开始使用麦克风。 键直至 响起扬声器开启提示音 喇叭與麥克風。...
  • Page 96 音量/室內/室外 EQ 室內模式 音量模式 室外模式 按下「模式」按鈕,直到對應的 LED 指示燈亮 按下 " " 可調高音量 起。 按下 " " 可調低音量...
  • Page 97 透過 USB 為裝置充電 按住“ ”键直至响起扬声器 开启提示音。 使用 USB 线缆连接装置与扬声器以开始充电。...
  • Page 98 注意事项 * 請仔細閱讀這些安全說明。 • 請勿在可能接觸到潮氣、液體、濕氣或雨水之處使用本產品,以免造成電擊。 • 避免将本产品曝露于直晒阳光下、火炉上方或任何其他热源旁,以免导致运行故障。 • 请勿遮盖通风孔以免导致过热。 • 請勿跌落、拆解、扭曲、修改或插入任何物體至本產品。 • 请勿尝试自行维修、修改或拆解本产品。本产品不含任何用户可维修的组件。 • 请勿用酒精、氨基清洁剂、磨蚀性清洁剂或湿布清洁本产品。仅用柔软的干布进行清洁。 • 請勿將本產品以側面、傾斜面放置,或放在高表面邊緣(如貨架),以免意外跌落。 • 请勿使本产品接触任何锋利物体,以免导致刮痕和运行故障。 • 请勿尝试更换产品电池,因为电池是内置的,用户不可更换。 • 注意指定區域內要求關閉電子裝置或射頻 (RF) 無線電產品的所有標識和告示。 • 登上飛機前請關閉您的產品。除非已經過您所搭乘航空公司的允許,否則請勿在機艙內使用本產品。 • 请根据当地法律和条例弃置本产品及产品的电池。 • 请勿将电池与日常生活垃圾一起弃置。 FCC 声明 根据 FCC 条例第 15 部分的规定,本设备经过测试符合 B 类数字设备的限制。这些限制条件旨在针对住宅安装内产生的 有害干扰提供合理保护。本设备产生、使用并能发出射频能量,如不按照说明安装和使用,...
  • Page 99 FCC 警告 • 未经合规责任方明确批准的任何变更或修改可能使用户失去对设备的操作权限。 • 本装置及其天线不可与任何其他天线或发射机一同放置或搭配使用。 联邦通信委员会(FCC)ID:2MNSK0928 若要查找 FCC 和 IC 标识编号,请查看“Monster Blaster ”底侧。 型号 2MNSK0928 带有叉形符号的轮式垃圾桶表明本产品在欧盟内必须单独弃置。这些产品不得与未分类的生活垃圾一起处理。 © 2021 Monster, LLC. 印刷于中国...
  • Page 100 目次 製品概要 P101-102 スピーカーに充電 P103 NFCで - Bluetooth対応のデバイスによるペアリング P104 設定で - Bluetooth対応のデバイスによるペアリング P105 3.5mmオーディオラインインケーブルによる音楽再生 P106 [含まれないもの] マイクロホンで使用 P107 音量/屋内/屋外 P108 USB経由でデバイスに充電 P109 注意 P110-111 *ご使用前に満充電してください。 * 接続がない場合、 スピーカーは15分後に自動的にオフになります。 * iOSデバイスで最適のパフォーマンスを得るため、 お使いのデバイスがiOS 4.1以降で実行 されていることを確認してください。...
  • Page 101 製品概要 [モード] ボタン 電源LEDインジケータ 電源オン/オフ/Bluetoothペア 屋内モードLEDインジケータ リング 音量モードLEDインジケータ 音量/屋内/屋外レベル 屋外モードLEDインジケータ [下げ] ボタン 音量/屋内/屋外レベルLED 音量/屋内/屋外 [上げ] ボタン インジケータ Bluetooth LED...
  • Page 102 音楽ソース用3.5mmオーディ NFCセンサー オラインイン ゴムカバー マイクロフォン用3.5mmオー ディオラインイン 充電ポート 充電出力ポート...
  • Page 103 スピーカーに充電 * ご使用前にスピーカーを満充電してください。 * バッテリーレベルを見るには、 スピーカーをオンにしてバッテリーレベルLEDを有 効化します。 ゴムカバーを持ち上げてください。 同梱のアダプタを使って電源にスピーカーを接続します。...
  • Page 104 Bluetooth対応のデバイスでペアリング - NFCで デバイス上でNFCの機能をオンに 「 」 ボタンをプロンプトのトーンが聞 ペアリングが成功すると音声プロンプ してください。 NFCのセンサー上 こえるまで長押ししてスピーカーをオン ト が聞こえます。 これで 音楽の再生を でデバイスをタップします。 にします。 始めることができます。...
  • Page 105 Bluetooth対応のデバイスによるペアリング - 設定で Search... 「 」 ボタンをプロンプトのトーンが聞 「 」 ボタンを音声プロンプトが ペアリングが成功すると音声プロンプ こえるまで長押ししてスピーカーをオ 聞こえるまで長押しします。 デバイス上 ト が聞こえます。 これで 音楽の再生を ンにします。 デバイス上でBluetoothの で 「Monster Blaster」 を検索して選択し 始めることができます。 機能をオンにしてください。 てく ださい。...
  • Page 106 3.5mmオーディオラインインケーブルによる音楽再生 [含まれないもの] デバイスとスピーカーを デバイスから音楽再生を始めてくだ 「 」 ボタンをプロンプトの 3.5mmオーディオラインインケーブ さい。 トーンが聞こえてスピーカーがオン ルと接続します。 になるまで長押しします。...
  • Page 107 マイクロホンで使用 スピーカーとマイクロホンを 音楽を再生しながらマイクロホンの デバイスから音楽再生を始めてくださ マイクロフォンの3.5mmジャックで 使用を開始してください。 い。 「 」 ボタンをプロンプトの 接続します。 トーンが聞こえてスピーカーがオン になるまで長押しします。...
  • Page 108 音量/屋内/屋外EQ 屋内モード 音量モード 屋外モード 音量を上げるには 「 」 を押します 「 」ボタンを、それに対応するLEDイン ジケータが点灯するまで押し続けてください。 音量を下げるには 「 」 を押します...
  • Page 109 USB経由でデバイスに充電 デバイスとスピーカーをUSBケーブルで接続し充電を開始 「 」 ボタンをプロンプトのトーンが します。 スピーカーから聞こえてく るまで長押ししてく ださい。...
  • Page 110 注意 * 以下の安全上の指示を注意深く読んでください。 ・ 水蒸気、 液体、 湿気、 あるいは雨との接触がある場所では、 感電が生じる場合があるので、 この製品を使用しないでください。 ・ 操作上のダメージを回避するため、 直射日光、 ストーブの上部、 あるいはその他の熱源にこの製品をさらさないでください。 ・ 過熱を防ぐために換気の開口部を覆わないでください。 ・ この製品を落としたり、 分解、 変形、 修正したり、 あるいは何らかの物体をこの製品に挿入しないでください。 ・ 製品を自分で修理、 修正、 あるいは分解することを試みないでください。 この製品はユーザーが整備できるコンポーネントを含んでいません。 ・ アルコール、 アンモニアベースのクリーナー、 摩耗性のクリーナー、 あるいはぬれた布で製品を掃除しないでください。 乾燥した柔らかい布でのみ清 掃してください。 ・ 偶発的な落下を防ぐため、 この製品の側面を下にして置いたり、 斜めになった表面上に置いたり、 あるいは棚などの高い所にある表面の端部などに置 いたり...
  • Page 111 FCCの通知 本デバイスは、 FCC規格パート15に準拠しています。 操作は次の2つの条件の対象となります。 1 このデバイスが有害な干渉を起こさないこと、 そして 2 このデバイスは、 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、 受信したあらゆる干渉を受け入れなければなりません。 FCC警告 この規則を遵守することに責任を持つ当事者が、 明示的に承認していない機器の変更や修正を行った場合には、 ユーザーが機器を使用する正当な権利が 無効になることがあります。 ・ このデバイスとそのアンテナは、 他のアンテナや送信機と同じ場所にあってはいけませんし、 またそれらと共に使用されてもいけません。 FCC ID : WWE-2MNSK0928 FCCおよびIC識別番号を見つけるには、 「 Monster Blaster 」 の下に見てください 形式番号2MNSK0928 X印で消された車輪付きごみ箱の記号は、 製品が欧州連合において別途処分される必要があることを示しています。 これらの製品は分別されていない家庭 ゴミと一緒に処分してはいけません。 © 2021 Monster, LLC. 中国で印刷...
  • Page 112 목차 제품 개요 P113-114 스피커 충전 P115 NFC로 - Bluetooth 사용 기기와의 페어링 P116 설정으로 -Bluetooth 사용 기기와의 페어링 P117 3.5mm 오디오 라이인 케이블로 음악 듣기 (포함되지 않음) P118 마이크 사용 P119 볼륨/실내/실외 P120 USB로 기기 충전 P121 예방책 P122-123 * 사용하기...
  • Page 113 제품 개요 모드 버튼 전원 LED등 전원 on/off/Bluetooth 페어링 실내 모드 LED등 볼륨/실내/실외 수준 볼륨 모드 LED등 다운 버튼 실외 모드 LED등 볼륨/실내/실외 업 버튼 볼륨/실내/실외 수준 LED등 Bluetooth LED...
  • Page 114 NFC 센서 3.5mm 오디오 라인인 음원 고무 커버 3.5mm 오디오 라인인 마 이크 충전 포트 충전 아웃 포트...
  • Page 115 스피커 충전 * 사용하기 전에 스피커를 완전히 충전하십시오. * 배터리 수준을 보려면, 배터리 수준 LED 활성화를 보기 위해 스피커를 켜십시오. 고무 커버를 들어올리십시오. 스피커를 전원과 어댑터와 연결하십시오.
  • Page 116 Bluetooth 사용 기기와의 페어링 - NFC 신호음이 들릴 때까지 “ ” 버튼 기기의 NFC 기능을 켜십시오. 일단 페어링되면 라는 소리가 들립 을 눌러서 스피커를 켜십시오. 기기의 NFC 센서를 탭하십시오. 니다. 음악 듣기를 시작할 수 있습니다.
  • Page 117 Search... 신호음이 들릴 때까지 “ ” 버튼 안내음이 들릴 때까지 " " 장치가 연결된 후 알림음이 나고 을 눌러서 스피커를 켜십시오. 버튼을 누르고 있다가, 화면에서 나면 음악을 들으실 수 있습니다. 기기의 Bluetooth 기능을 켜십시오. "Monster Blaster" 를 찾아 선택합니다.
  • Page 118 3.5mm 오디오 라이인 케이블로 음악 듣기 (포함되지 않음) 스피커가 켜질 때까지 기기와 스피커와 기기에서 음악 듣기를 시작하십시 “ ” 버튼을 눌러주십시오. 3.5mm 오디오 라인인 케이블을 오. 연결하십시오.
  • Page 119 마이크 사용 기기에서 음악 듣기를 시작하십시오. 스피커와 마이크를 음악을 듣는 동안 마이크를 이용하 스피커가 켜질 때까지 마이크의 3.5mm 잭으로 기 시작하십시오. “ ” 버튼을 눌러주십시오. 연결하십시오.
  • Page 120 볼륨/실내/실외 실내 모드 볼륨 모드 실외 모드 LED등이 켜질 때까지 " " 버튼을 볼륨이 커질 때까지 “ ” 버튼을 누르십시오. 누르십시오. 볼륨이 작아질 때까지“ ” 버튼을 누르십시오.
  • Page 121 USB로 기기 충전 스피커가 켜질 때까지 “ ” 버튼을 기기와 스피커와 USB 케이블을 연결해서 충전하기 눌러주십시오. 시작하십시오.
  • Page 122 예방책 * 안전 지침을 주의 깊게 읽으십시오. • 감전을 방지하기 위해 수분, 액체, 습기를 접촉하거나 비가 내릴 수 있는 곳에서 이 제품을 사용하지 마십시오. • 작동 고장을 방지하기 위해 직사광선이나 난로나 다른 열원에 이 제품을 노출하지 마십시오. • 과열을 방지하기 위해 환기구를 덮지 마십시오. •...
  • Page 123 • 규정 준수에 책임 있는 당사자가 수락하지 않는 변경이나 변형이 있다면 이 장비를 가동하는 사용자의 권한을 무효로 할 수 있습니다. • 이 기기와 안테나는 같은 공간에 둘 수 없으며 다른 안테나나 송신기와 함께 결합해서 작동할 수 없습니다. FCC ID: 2MNSK0928 FCC 및 IC 식별 번호는 Monster Blaster 의 밑면에 있습니다. 모델 번호 2MNSK0928...
  • Page 124 Customer Service: 877-543-3540 Model#: 2MNSK0928 The M Monster logo, and Powered by Monster are trademarks or registered trademarks used under license of Monster, Inc. ©2021 All rights reserved. Manufactured, marketed and distributed by Lifeworks Technology Group LLC. under license.