Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

BLASTER
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein
Manual y Garantía · 说明书和保修单 · 說明書和保修單
Model / Modèle: MSP SPSTR MSTB BT BK GY WW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monster Superstar Blaster

  • Page 1 BLASTER Manual and Warranty · Manuel et Garantie · Handbuch und Garantieschein Manual y Garantía · 说明书和保修单 · 說明書和保修單 Model / Modèle: MSP SPSTR MSTB BT BK GY WW...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents Product Overview P3-4 Charging the Speaker Pairing with Bluetooth-enabled Device by NFC Pairing with Bluetooth-enabled Device by setting Playing Music with a 3.5mm Audio Line-in Cable (Not Included) Using with Microphone (Not Included) Volume / Indoor/Outdoor Charging Your Device via USB Precautions P12-13 Warranty...
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview Mode button Power LED indicator Power on / off / Bluetooth pairing Indoor mode LED indicator Volume / Indoor / Outdoor level Volume mode LED indicator down button Outdoor mode LED indicator Volume / Indoor / Outdoor up button Volume / Indoor / Outdoor level LED indicators...
  • Page 4 Battery level LED indicator 3.5mm audio line-in for music source NFC sensor 3.5mm audio line-in for microphone Rubber cover Charging port Charging out port...
  • Page 5: Charging The Speaker

    Charging the Speaker * Please fully charge your speaker before use. * To view battery level, turn on the speaker for battery level LED activation. Lift the rubber cover. Connect the speaker to power source with the included adapter.
  • Page 6: Pairing With Bluetooth-Enabled Device By Nfc

    Pairing with Bluetooth-enabled Device - By NFC We are connected. Turn on the speaker by pressing and holding Turn on the NFC feature on your device. You will hear the voice prompt “We are the “ ” button until a prompt tone occurs. Tap you device on the NFC sensor.
  • Page 7: Pairing With Bluetooth-Enabled Device By Setting

    “ ” button until a prompt tone occurs. voice prompt. “Ready to connect”. connected” once successfully paired. You Turn on the Bluetooth feature on your device. Search and select “SuperStar Monster can start playing music. Blaster” on your device.
  • Page 8: Playing Music With A 3.5Mm Audio Line-In Cable (Not Included)

    Playing Music with a 3.5mm Audio Line-in Cable (Not Included) Turn on the speaker by pressing and holding Connect your device and the speaker with a Start playing music from your device. the “ ” button until a prompt tone occurs. 3.5mm audio line-in cable.
  • Page 9: Using A Microphone

    Using a Microphone Turn on the speaker by pressing and holding Connect the speaker and the microphone Start using microphone while playing music. the “ ” button until a prompt tone occurs. with the microphone's 3.5mm jack.
  • Page 10: Volume / Indoor/Outdoor

    Volume / Indoor / Outdoor Indoor mode Volume mode Outdoor mode Press the “ ” button until the corresponding LED Press the “ ” to increase the Volume. indicator illuminates. Press the “ ” to decrease the Volume.
  • Page 11: Charging Your Device Via Usb

    Charging Your Device via USB Press and hold the “ ” button until a prompt tone occurs to Connect your device and the speaker with a USB cable to start charging. turn on the speaker.
  • Page 12 Precautions * Please read these safety instructions carefully. • Do not use this product where contact with moisture, liquids, humidity or rain is possible to avoid electric shock. • Avoid exposing this product to direct sunlight, stove tops or any other heat sources. •...
  • Page 13 To locate the FCC and IC identification numbers, please look on the underside of theTeam Event. Model number MSP SPSTR MSTB BT Hereby, Monster LLC. declares that this device is in compliance with Directive 1999/5/EC. The complete text of the EU declaration of conformity is available at: www.monsterproducts.com/support/compliance ©...
  • Page 14 Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f ) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, fire, storms, earthquake or flood.
  • Page 15 Warranty Period for Product Defects applicable to the Defective Product, then Monster will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Defective Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made.
  • Page 16 FORMAL WARRANTY CLAIM HOW TO MAKE A CLAIM. In the event of a Product Defect, You must follow these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred;...
  • Page 17 FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
  • Page 18 Tabla de Contenidos Resumen del Producto P19-20 Carga del Altavoz Mediante NFC - Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth Mediante Ajuste - Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth Reproducción de Música con un Cable de Audio de 3,5mm (No incluido) Uso con Micrófono Control de Volumen / Interior / Al aire libre Cómo cargar su dispositivo con un cable USB...
  • Page 19: Resumen Del Producto

    Resumen del Producto Botón Mode Indicador LED de Encendido Encendido / Apagado / Emparejamiento Bluetooth Indicador LED del Modo de Interior Indicador LED del Modo de Volumen Botón de disminución del Volumen / Interior / Indicador LED del Modo de Exterior Exterior Botón de Aumento de Volumen / Interior / Exterior Indicadores LED del Nivel de Volumen / Interior / Exterior...
  • Page 20 Indicateur DEL de niveau de Batterie Entrada de Audio de 3,5mm para la Fuente de Música Capteur NFC Entrada de Audio de 3,5mm para Micrófono Protection en caoutchouc Puerto de Carga Puerto de Salida de Carga...
  • Page 21: Carga Del Altavoz

    Carga del Altavoz * Por favor, cargue por completo su altavoz antes del uso. * Para consultar el nivel de batería, encienda el altavoz para que se active el indicador LED del nivel de batería.z Levante la cubierta de goma. Conecte el altavoz a una fuente de alimentación con el adaptador que se incluye.
  • Page 22 Emparejamiento con Dispositivos con Función de Bluetooth - Mediante NFC We are connected. Encienda el altavoz al presionar y dejando Encienda la función NFC de su dispositivo. Oirá el aviso de voz “We are connected” una presionado el botón “ ”...
  • Page 23 Encienda la “Listo para conectarse”. Busque y seleccione Ahora ya podrá comenzar la reproducción de función de Bluetooth de su dispositivo. “SuperStar Monster Blaster” en su ispositivo. música.
  • Page 24: Reproducción De Música Con Un Cable De Audio De 3,5Mm (No Incluido)

    Reproducción de Música con un Cable de Audio de 3,5mm (No incluido) Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que Conecte su dispositivo y el altavoz con un Ahora ya podrá comenzar la reproducción oiga un tono de aviso para encender el altavoz. cable de audio de 3,5mm.
  • Page 25: Uso Con Micrófono

    Uso con Micrófono Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que Conecte el altavoz y el micrófono Comience a usar el micrófono mientras oiga un tono de aviso para encender el altavoz. con el conector de 3.5mm del micrófono. reproduce música.
  • Page 26: Control De Volumen / Interior / Al Aire Libre

    Control de Volumen / Interior / Al aire libre EQ Modo Interior Modo Volumen Modo Exterior Pulse el botón “ ” hasta que se ilumine el indicador Pulse “ ” para subir el nivel de Volumen LED correspondiente. Pulse “ ”...
  • Page 27: Cómo Cargar Su Dispositivo Con Un Cable Usb

    Cómo cargar su dispositivo con un cable USB Mantenga pulsado el botón “ ” hasta que oiga un tono Conecte su dispositivo y el altavoz con un cable USB para de aviso para encender el altavoz. comenzar la carga.
  • Page 28 Precauciones * Lea detalladamente las instrucciones de seguridad. Precauciones • Para evitar descargas eléctricas, no utilice este dispositivo en donde pueda entrar en contacto con humedad, líquidos o agua de lluvia. • Evite exponer el producto a la luz directa del sol, estufas o cualquier otra fuente de calor. •...
  • Page 29 No. de Modelo MSP SPSTR MSTB BT Por la presente, Monster LLC . declara que este dispositivo es de conformidad con la Directiva 1999/5/EC . El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en: www.monsterproducts.com/support/compliance ©...
  • Page 30 Monster; (d) accidente (distinto del mal funcionamiento que podría considerarse como efecto del producto); (e) mantenimiento y reparación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (f ) exposición del producto al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes; o (g)
  • Page 31 En caso de que no tenga prueba escrita de la fecha de compra o recepción, el periodo de garantía comienza tres (3) meses después de la fecha en la que el producto salió de Monster o de su fábrica según se refleje en los registros de Monster. El periodo de garantía finaliza cuando expire el plazo definido en la tabla de especificaciones o cuando usted haya transferido la propiedad del producto, lo que ocurra antes.
  • Page 32: Garantía

    (4) devuelva el producto con los gastos de envío pagados por usted (le serán reembolsados si tiene derecho a reparación según el alcance de esta garantía limitada) a Monster para la verificación de los daños, junto con una copia del recibo original de venta o la prueba de compra (factura o albarán) de dicho producto, el formulario de reclamación cumplimentado y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del paquete de devolución...
  • Page 33 Monster para su pago. Todos los gastos de reparación debe negociarlos Monster. PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de garantía que cumpla plenamente con todos los términos y condiciones de esta garantía limitada, Monster hará todo lo posible para ofrecerle una solución en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de tu reclamación formal de garantía (si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio),...
  • Page 34: Garantie

    Table des matières Aperçu du Produit P35-36 Recharger le Haut-parleur Par NFC - Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé Par les Paramètres - Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé Lire de la Musique avec un Câble de Ligne d’Entrée Audio 3,5mm (Non inclus) Utiliser avec un Microphone Contrôle du Volume / Pour l’intérieur / Pour l’extérieur Chargement de votre appareil par USB...
  • Page 35: Aperçu Du Produit

    Aperçu du Produit Touche Mode Indicateur d’alimentation DEL Touche M / A / Couplage Bluetooth Indicateur DEL du mode Pour l’intérieur Touche de diminution niveau du Volume / Pour l’intérieur / Pour Indicateur DEL du mode Volume l’extérieur Indicateur DEL du mode Pour l’extérieur Touche d’augmentation du niveau du Volume / Pour l’intérieur / Indicateurs DEL du niveau du Volume / Pour l’intérieur / Pour Pour l’extérieur...
  • Page 36 Indicateur DEL de niveau de Batterie Entrée de ligne audio 3,5mm pour les sources musicales Capteur NFC Entrée de ligne audio 3,5mm pour microphone Protection en caoutchouc Port de chargement Port de sortie chargement...
  • Page 37: Recharger Le Haut-Parleur

    Recharger le Haut-parleur * Chargez complètement l’enceinte avant l’utilisation. * Pour voir le niveau de charge de la pile, il faut mettre le haut-parleur en marche pour activer le témoin à DEL du niveau de charge de la pile. Soulevez la protection de caoutchouc. Connectez l’enceinte à...
  • Page 38: Coupler Avec Un Appareil Avec Le Bluetooth Activé - Coupler Avec Nfc

    Coupler avec un Appareil avec le Bluetooth Activé - Coupler avec NFC We are connected. Mettez le haut-parleur en marche en Activez la fonction NFC sur votre appareil. Vous entendrez une indication « We are maintenant votre doigt appuyé sur le bouton Touchez votre appareil sur le capteur NFC.
  • Page 39: Coupler Avec Un Appareil Avec Le Bluetooth Activé - Par Les Paramètres

    « » jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal. « Prêt pour la connexion ». Vous pouvez commencer à diffuser de la signal sonore. Activez la fonction Bluetooth Cherchez et sélectionnez « SuperStar musique. sur votre appareil. Monster Blaster » sur votre appareil.
  • Page 40 Lire de la Musique avec un Câble de Ligne d’Entrée Audio 3,5mm Tenez la touche “ ” appuyée jusqu’à ce Connectez votre appareil et l’enceinte avec Vous pouvez commencer à diffuser de la qu’une tonalité soit émise pour allumer un câble d’entrée audio 3,5mm. musique sur votre appareil.
  • Page 41: Utiliser Avec Un Microphone

    Utiliser avec un Microphone Tenez la touche “ ” appuyée jusqu’à ce Branchez le haut-parleur au microphone au Commencez à utiliser le microphone lorsque qu’une tonalité soit émise pour allumer l’enceinte. moyen de la prise de 3,5 mm. vous lisez de la musique.
  • Page 42 Contrôle du Volume / des Graves / des Aigües Mode Pour l’intérieur Mode volume Mode Pour l’extérieur Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à ce que l’indicateur Appuyez sur “ ” pour augmenter le niveau du volume. DEL correspondant s’allume. Appuyez sur “...
  • Page 43: Chargement De Votre Appareil Par Usb

    Chargement de votre appareil par USB Tenez la touche “ ”appuyée jusqu’à ce qu’une tonalité Connectez votre appareil et l’enceinte avec un câble USB pour soit émise pour allumer l’enceinte. commencer le chargement.
  • Page 44 Précautions * Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité. Précautions • Ne pas utiliser ce produit en présence d'humidité, de liquides ou de pluie, si possible, afin d'éviter les décharges électriques. • Éviter d’exposer l’appareil directement au soleil, près d’une cuisinière, ou de toute autre source de chaleur. •...
  • Page 45 Numéro de modèle MSP SPSTR MSTB BT Par la présente , Monster LLC . déclare que cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/EC . Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse: www.monsterproducts.com/support/compliance ©...
  • Page 46 étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu’un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f ) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à...
  • Page 47 Tableau des Spécifications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l’événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment effectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté...
  • Page 48 RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE COMMENT EFFECTUER UNE RECLAMATION. En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû...
  • Page 49 AUTRES PROCEDURES. Monster déterminera la réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d’assistance afin d’obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement.
  • Page 50 Inhaltsverzeichnis Produktübersicht P51-52 Den Lautsprecher laden Durch NFC-Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät Durch Setting - Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät Musik mit einem 3,5-mm-Audio-Line-in-Kabel spielen (Nicht enthalten) Verwendung mit Mikrofon Lautstärke / Innen / Außen Aufladen Ihres Geräts über USB-Kabel Vorsichtsmaßnahmen P60-61 Garantie...
  • Page 51: Produktübersicht

    Produktübersicht Modus-Taste Betriebs-LED Ein- / ausschalten / Bluetooth-Verbindung Innen-Modus LED Lautstärke / Innen- / Außen-Niveau‚ Lautstärke-Modus LED Nach unten‘-Taste Außen-Modus LED Lautstärke / Innen- / Außen ‚nach oben‘-Taste Lautstärke / Innen- / Außen-Niveau Anzeigen...
  • Page 52 Batteriestand LED 3,5 mm Audio-Line-In für Musikquelle NFC-Sensor 3,5 mm Audio-Line-In für Mikrofon Gummiummantelung Ladeanschluss Aus-Ladeanschluss...
  • Page 53: Den Lautsprecher Laden

    Den Lautsprecher laden * Bitte den Lautsprecher vor Verwendung vollständig laden. * Schalten Sie den Lautsprecher ein, um die LED-Anzeige des Batteriestands zu aktivieren. Gummiummantelung abheben. Verbinden Sie den Lautsprecher an die Stromquelle mit dem mitgelieferten Adapter.
  • Page 54 Verbindung zu einem Bluetooth-fähigen Gerät - durch NFC We are connected. Halten Sie die Taste “ ” gedrückt, bis ein Die NFC-Funktion auf Ihrem Gerät ein- Sie werden die Ansage hören “Wir sind Quittungston zu hören ist. schalten. Berühren Sie Ihr Gerät auf dem Verbunden”...
  • Page 55: Durch Nfc-Verbindung Zu Einem Bluetooth-Fähigen Gerät

    Sie werden die Ansage hören “Wir sind Quittungston zu hören ist. Schalten Sie die die Sprachansage hören. “Anschlussfertig”. Verbunden” bei erfolgreicher Koppelung. Sie Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät ein. Suchen und wählen Sie auf Ihrem Gerät können anfangen, Musik zu hören. “SuperStar Monster Blaster”.
  • Page 56: Musik Mit Einem 3,5-Mm-Audio-Line-In-Kabel Spielen (Nicht Enthalten)

    Musik mit einem 3,5-mm-Audio-Line-in-Kabel spielen (Nicht enthalten) Drücken Sie die Tast “ ”und halten Sie, bis Verbinden Sie das Gerät und die Fangen Sie an Musik von Ihrem Gerät zu ein Ton zur Eingabeaufforderung Lautsprecher mit einem 3,5-mm-Audio-Line- spielen. auftritt, um den Lautsprecher einzuschalten. in-Kabel.
  • Page 57: Verwendung Mit Mikrofon

    Verwendung mit Mikrofon Spielen Sie Musik von Ihrem Gerät ab. Drücken Verbinden Sie die Lautsprecher Verwenden Sie das Mikrofon, während Sie Sie die Taste “ ” und halten Sie sie gedrückt, und das Mikrofon mit dem 3,5 mm Musik abspielen. bis ein Ton mit der Eingabeaufforderung Mikrofonanschluss.
  • Page 58: Lautstärke / Innen / Außen

    Lautstärke / Innen / Außen Innen-Modus Lautstärke-Modus Außen-Modus Drücken Sie auf die Schaltfläche “ ”, bis die Drücken Sie auf “ ” um die Lautstärke zu erhöhen entsprechende LED-Anzeige aufleuchtet. Drücken Sie auf “ ” um die Lautstärke zu verringern...
  • Page 59: Aufladen Ihres Geräts Über Usb-Kabel

    Aufladen Ihres Geräts über USB-Kabel Drücken Sie die Taste “ ” und halten Sie sie gedrückt, Schließen Sie das Gerät und die Lautsprecher mit einem USB-Kabel an, bis ein Ton mit der Eingabeaufforderung um mit dem Laden zu beginnen. erklingt, den Lautsprecher einzuschalten.
  • Page 60: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen * Bitte lesen Sie die Sicherheitsanweisungen sorgfältig. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht bei Kontakt mit Nässe, Flüssigkeiten, Feuchtigkeit oder Regen, um einen Stromschlag zu vermeiden. • Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung, Herdplatten oder anderen Wärmequellen aus, um Beschädigungen beim Betrieb zu vermeiden. •...
  • Page 61 Umwelt schützt. Für weitere Informationen darüber, wo Sie Ihre Altgeräte zum Recycling abgeben können, wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeinde, Ihre Haushaltsabfallentsorgungsstelle oder das Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben. Für weitere Informationen über Monster-Produkte, besuchen Sie uns...
  • Page 62 „Autorisierter Händler“ bezeichnet einen Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der (i) ordnungsgemäß autorisiert wurde, Geschäfte zu tätigen, und befugt ist, Ihnen das Produkt gemäß den Gesetzen in dem Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt direkt von Monster oder einem Dritten in einem Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines solchen Vertrags erworben hat und...
  • Page 63 Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das Kauf- oder Empfangsdatum haben, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat. Die Garantiezeit endet, wenn die in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“...
  • Page 64 „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“). Wenn Sie das Produkt in Australien gekauft haben, kontaktieren Sie Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren Sie Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.
  • Page 65 0800-0569520 WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt. Monster kann Sie nach eigenem Ermessen auffordern, bei einem Service- Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß...
  • Page 66 Índice Apresentação do produto P67-68 Carregar o altifalante Através de NFC - emparelhamento com dispositivo com Bluetooth Através das definições - emparelhamento com dispositivo com Bluetooth Reprodução de música com cabo de áudio 3,5mm (Não incluído) Usar o microfone Volume / Interior/Exterior Carregar o seu dispositivo através da ficha USB Precauções P76-77...
  • Page 67: Apresentação Do Produto

    Apresentação do produto Botão de modo Indicador LED de alimentação Ligar/desligar/emparelhamento Bluetooth Indicador LED de modo interior Volume / Interior/Exterior botão de diminuição Indicador LED de modo volume Volume / Interior/Exterior botão de aumento Indicador LED de modo exterior LED de nível de volume / Interior/Exterior indicadores...
  • Page 68 Indicador LED do nível da bateria Entrada áudio 3,5mm para fonte de música Sensor NFC Entrada áudio 3,5mm para microfone Tampa de borracha Porta de carregamento Porta de saída para carregamento...
  • Page 69 Carregar o altifalante * Carregue completamente o altifalante antes de o usar. * Para ver o nível da bateria, é necessário ligar o altifalante para ativar o indicador LED. Levantar a tampa de borracha. Ligue o altifalante à fonte de alimentação com o adaptador incluído.
  • Page 70 Emparelhamento com dispositivo com Bluetooth - através de NFC We are connected. Ligue o altifalante pressionando e mantendo Ative a funcionalidade NFC no seu dispositi- Será reproduzido um aviso sonoro: “We are pressionado o botão “ ” até ouvir um aviso vo Selecione o seu dispositivo no connected”...
  • Page 71 “ ” até ouvir o som de uma voz. “Pronto connected” (estamos ligados) quando o sonoro. Ative a funcionalidade Bluetooth no para ligar”. Procure e selecione “SuperStar emparelhamento for bem-sucedido. Pode seu dispositivo Monster Blaster” no seu dispositivo. começar a reproduzir música...
  • Page 72 Reprodução de música com cabo de áudio 3,5mm (Não incluído) Pressione e mantenha pressionado o botão Ligue o seu dispositivo e o altifalante com Pode começar a reproduzir música a partir “ ” até ativar um sinal sonoro que liga o um cabo de áudio de 3,5mm.
  • Page 73 Usar o microfone Pode começar a reproduzir música a partir Ligue o auscultador e o microfone Comece a usar o microfone enquanto ouve do seu dispositivo. Pressione e mantenha com a ficha de microfone de 3,5mm. música. pressionado o botão “ ”...
  • Page 74 Volume / Interior/ Exterior Modo interior Modo volume Modo exterior Pressione o botão “ ” até ser ativado o respetivo Pressione “ ” para aumentar o volume indicador LED. Pressione “ ” para diminuir o volume...
  • Page 75 Carregar o seu dispositivo através da ficha USB Pressione e mantenha pressionado o botão “ ” até Ligue o seu dispositivo e o altifalante com um cabo USB para iniciar o ativar um sinal sonoro para ligar o altifalante. carregamento...
  • Page 76 Precauções * Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de segurança. • Não usar este produto quando em contacto com humidade, líquidos ou chuva para evitar eventuais descargas elétricas. • Evitar expor este produto à luz solar direta, não colocar em cima de fornos ou outras fontes de calor para evitar danos de funcionamento. •...
  • Page 77 Para localizar os números de identificação FCC e IC, procure na parte inferior do SuperStar Monster Blaster Modelo número MSP SPSTR MSTB BT Por este meio , a Monster LLC. declara que este dispositivo é em conformidade com a Directiva 1999/5/EC . O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível em: www.monsterproducts.com/support/compliance ©...
  • Page 78 Produto, (ii) tenha efetuado a compra do Produto diretamente à Monster ou a terceiros com uma relação contratual com a Monster e de acordo com os termos e condições autorizados de tal acordo e (iii) que tenha vendido o Produto novo e na sua embalagem original.
  • Page 79 Monster receber uma Reclamação formal ao abrigo da garantia (i) num prazo de dois (2) meses depois de descobrir tal Defeito do produto (ou conforme aplicável, se tal Defeito do produto for óbvio) e (ii) antes do fim do Período da garantia para Defeitos do produto aplicável ao Produto defeituoso, a Monster facultará uma das seguintes soluções: a Monster procederá...
  • Page 80 (3) Obtenha um Número de Autorização de Devolução; (4) Devolva o Produto, com franquias pré-pagas por si (a reembolsar se tiver direito a uma solução ao abrigo do Âmbito desta Garantia limitada), à Monster para verificação dos danos, juntamente com uma cópia do seu recibo de venda original ou comprovativo de compra (fatura ou recibo) para tal Produto, o formulário de reclamação preenchido e o Número de Autorização de Devolução...
  • Page 81 0800-0569520 MAIS AÇÕES. A Monster irá determinar a existência de um Defeito do Produto. A Monster poderá, ao seu critério, indicar-lhe a obtenção de um orçamento de reparação num centro de serviço. Se for necessário um orçamento de reparação, receberá instruções sobre como enviar corretamente o orçamento e a fatura resultante para pagamento pela Monster.
  • Page 82 Sommario Descrizione del prodotto P83-84 Ricarica altoparlante Mediante NFC - Accoppiamento con dispositivo Bluetooth Mediante impostazione - Accoppiamento con dispositivo Bluetooth Riproduzione di musica con un cavo di ingresso audio da 3,5 mm (Non incluso) Uso con microfono Volume / Al chiuso/All’aperto Ricaricare il dispositivo tramite USB Avvertenze P92-93...
  • Page 83: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Tasto Modalità Indicatore LED di alimentazione Accensione / spegnimento / accoppiamento Bluetooth Indicatore LED modalità Al chiuso Tasto diminuzione livello volume / Al chiuso/All’aperto Indicatore LED modalità volume Tasto aumento livello volume / Al chiuso/All’aperto Indicatore LED modalità All’aperto Indicatori LED livello volume / Al chiuso/All’aperto...
  • Page 84 Indicatore LED livello batteria Ingresso audio da 3.5mm per fonte musicale Sensore NFC Ingresso audio da 3.5mm per microfono Copertura in gomma Porta ricarica Porta esterna ricarica...
  • Page 85 Ricarica altoparlante * Caricare completamente l’altoparlante prima dell’uso. * Per visualizzare il livello della batteria, accendere l’altoparlante per l’attivazione del LED del livello della batteria.. Sollevare la copertura di gomma. Collegare l’altoparlante alla presa di corrente con l’adattatore incluso.
  • Page 86 Accoppiamento con dispositivo Bluetooth - Mediante NFC We are connected. Accendere l’altoparlante tenendo premuto Accendere la funzione NFC sul dispositivo. Si sentirà il messaggio vocale «Siamo il tasto « » fino a quando non si sente un Toccare il sensore NFC sul dispositivo. connessi»...
  • Page 87 » fino a quando non si sente un si sente il messaggio vocale. «Pronto per connessi» ad accoppiamento concluso con segnale. Accendere la funzione Bluetooth sul la connessione». Cercare e selezionare successo. Si può cominciare ad ascoltare dispositivo. «SuperStar Monster Blaster» sul dispositivo. la musica.
  • Page 88 Riproduzione di musica con un cavo di ingresso audio da 3,5 mm (Non incluso) Tenere premuto il tasto “ ” fino a quando Collegare il dispositivo e l’altoparlante con Avviare la riproduzione della musica dal si sente un segnale di accensione un cavo audio in ingresso da 3,5 mm.
  • Page 89 Uso con microfono Tenere premuto il tasto “ ” fino a quando si Collegare l’altoparlante e il microfono Iniziare a utilizzare il microfono durante la sente un segnale di accensione dell’altoparlante. con la presa del microfono da 3,5 mm. riproduzione di musica.
  • Page 90: Volume / Al Chiuso/All'aperto

    Volume / Al chiuso/All’aperto Modalità Al chiuso Modalità volume Modalità All’aperto Premere il pulsante " " finché non si illumina l'indicatore Pemere " " per aumentare il volume LED corrispondente. Pemere " " per diminuire il volume...
  • Page 91 Ricaricare il dispositivo tramite USB Tenere premuto il tasto “ ” fino a quando si sente un Connettere il dispositivo e l’altoparlante con un cavo USB per avviare segnale di accensione dell’altoparlante. la ricarica.
  • Page 92: Avvertenze

    Avvertenze * Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza. • Non utilizzare questo prodotto a contatto con umidità, liquidi o pioggia per evitare scosse elettriche. • Evitare di esporre il prodotto alla luce solare diretta, a piastre elettriche o altre fonti di calore per evitare danni di funzionamento. •...
  • Page 93 Monster Blaster Numero modello MSP SPSTR MSTB BT Por este meio , a Monster LLC. declara que este dispositivo é em conformidade com a Directiva 1999/5/EC . O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível em: www.monsterproducts.com/support/compliance © 2016 Monster, LLC.
  • Page 94 è in possesso dei permessi di vendita del Prodotto al Cliente in base alle leggi della giurisdizione di acquisto del Prodotto, (ii) ha acquistato il Prodotto direttamente da Monster o da una parte avente un rapporto contrattuale con Monster e in conformità con i termini e le condizioni autorizzati di tale contratto e (iii) ha venduto al Cliente il Prodotto nuovo e nella sua confezione originale.
  • Page 95 Rivenditore autorizzato. Se il Cliente non possiede una prova scritta della data di acquisto o di ricezione, in tal caso il Periodo di garanzia decorre a partire da tre (3) mesi dopo la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo stabilimento Monster come comprovato dalle registrazioni di Monster. Il Periodo di garanzia termina allo scadere del periodo di tempo indicato nella Tabella delle specifiche o dopo che il Cliente ha ceduto la proprietà...
  • Page 96 Ottenere un Numero di autorizzazione del reso, (4) Restituire il Prodotto, con spese di spedizione anticipate dal Cliente (che verranno rimborsate se si avrà diritto a un rimedio nell’ambito di applicazione della presente Garanzia limitata), a Monster per la verifica del danno, insieme a una copia della ricevuta di acquisto originale o la prova d’acquisto (fattura o distinta di imballaggio) per tale Prodotto, il modulo di richiesta compilato e, infine, scrivere in stampatello...
  • Page 97 Monster per il pagamento. Tutte le spese di riparazione possono essere negoziate da Monster. TEMPISTICHE. Se il Cliente avanza una Richiesta formale di assistenza in garanzia nel pieno rispetto di tutti i termini e delle condizioni della presente Garanzia limitata, Monster compirà...
  • Page 98 目录 P99-100 产品概述 P101 为扬声器充电 P102 通过 NFC - 与配备蓝牙功能的装置配对 P103 通过设置 - 与配备蓝牙功能的装置配对 P104 使用 3.5mm 音频输入线播放音乐 [不含] P105 使用麦克风 P106 音量/室内/室外 P107 通过 USB 为装置充电 P108-109 注意事项 P110-112 有限保修条款 * 使用前请充满电。 * 如果配对时需要密码,请输入“0000”。 * 无连接 15 分钟后,扬声器会自动关闭。 * 为使 iOS 装置能发挥最佳性能,请确保装置运行 iOS 4.1 或更高版本。...
  • Page 99 产品概述 静音键 电源 LED 指示灯 开机/关机/蓝牙配对 室内模式 LED 指示灯 音量/室内/室外级别调低键 音量模式 LED 指示灯 音量/室内/室外调高键 室外模式 LED 指示灯 音量/室内/室外级别 LED 指示灯...
  • Page 100 电量水平 LED 指示灯 3.5mm 音频输入用作音乐源 NFC 感应器 3.5mm 音频输入用作麦克风 橡胶盖 充电端口 充电输出端口...
  • Page 101 为扬声器充电 * 使用前请为扬声器充满电。 * 若要查看电量水平,请开启扬声器以使电量水平 LED 指示灯亮起。 掀开橡胶盖。 使用附带的适配器将扬声器连接至电源。...
  • Page 102 与配备蓝牙功能的装置配对 - 通过 NFC We are connected. 按住“ ”键直至听到提示音,以开 开启装置上的 NFC 功能。 配对成功后,会听到提示音 启扬声器。 轻触装置上的 NFC 感应。 “我们已连接”。您 可开始播放音乐。...
  • Page 103 与配备蓝牙功能的装置配对 - 通过设置 Ready to connect We are connected. Search... 按住“ ”键直至听到提示音,以开 按住“ ”键直至听到语音提示。“ 配对成功后,会听到提示音 启扬声器。开启装置上的蓝牙功能。 准备连接”。在装置上搜索并选 “我们已连接”。您 择“SuperStar Monster Blaster”。 可开始播放音乐。...
  • Page 104 使用 3.5mm 音频输入线播放音乐 [不含] 按住“ ”键直至 使用 3.5mm 音频输入线 开始用装置播放音乐。 响起扬声器开启提示音。 连接装置与扬声器。...
  • Page 105 使用麦克风 开始用装置播放音乐。按住“ ” 使用麦克风的 3.5mm 接口连接 播放音乐时开始使用麦克风。 键直至 响起扬声器开启提示音。 扬声器与麦克风。...
  • Page 106 音量/室内/室外均衡器 室内模式 音量模式 室外模式 按“ ”键,直至相应的 LED 指示灯亮起。 按 “ ” 可增加音量 按 “ ” 可降低音量...
  • Page 107 通过 USB 为装置充电 按住“ ”键直至 响起扬声器开启提示音。 使用 USB 线缆连接装置与扬声器以开始充电...
  • Page 108 注意事项 * 请仔细阅读安全说明。 • 请勿在可能接触潮气、液体、湿气或雨水之处使用本产品,以免导致电击和运行故障。 • 避免将本产品曝露于直晒阳光下、火炉上方或任何其他热源旁,以避免运行故障。 • 请勿遮盖通风孔以免导致过热。 • 请勿跌落、拆解、扭曲、修改或插入任何物体至本产品。 • 请勿尝试自行维修、修改或拆解本产品。本产品不含任何用户可维修组件。 • 请勿使用酒精、氨基清洁剂、磨蚀性清洁剂或湿布清洁本产品。仅使用柔软干布进行清洁。 • 请勿将本产品以侧面、倾斜面放置,或放在高平面边缘(如货架),以免意外跌落。 • 请勿使本产品接触任何锋利物体,以免导致刮痕和运行故障。 • 请勿尝试更换产品电池,因为它采用内置电池,用户不可更换。 • 注意指定区域内要求关闭电子装置或射频 (RF) 无线电产品的所有标识和告示。 • 登上飞机前请关闭本产品。除非已经过您所搭乘航空公司允许,否则请勿在机舱内使用本产品。 • 根据当地法律和条例弃置本产品及电池。 • 请勿将电池与日常生活垃圾一起弃置。 FCC 声明 根据 FCC 条例第 15 部分的规定,本设备经过测试符合 B 类数字设备的限制。这些限制条件旨在针对居住环境内安装的设备 所产生的有害干扰提供合理保护。本设备产生、使用并能发出射频能量,如不按照说明安装和使用,...
  • Page 109 若要确定 FCC 和 IC 标识编号,请查看 SuperStar Monster Blaster 底侧。 型号编号 MSP SPSTR MSTB BT 带有叉形符号的轮式垃圾箱表明产品在欧盟必须单独弃置。这些产品不得当做未分类的生活垃圾处理。 © 2016 Monster, LLC. 有限保修条款 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照下面“如何申请保修” 的指引] (415)840-2000 (“以下称Monster”) 向您提供本有限保修条款。成文法或判例法可能会提供给您附加的权利或救济,不受本有限保修条款的影响。 定义 “适当使用” 是指如下对产品的使用(i)出于私人使用的(而非商业的) 目的,(ii)遵守所有可适用的法律、法规或规章(包括但不限于建筑和/或电气规章),(iii)遵守产品附带的材料和文件中的生产商建议和/或指南,以及...
  • Page 110 Monster或与Monster有合同关系且遵守合同中所有条款与条件的第三方购买产品,以及(iii)向您出售新的放置在原包装中的产品。 “正式保修申请” 是指根据本有限保修条款的“正式保修申请”部分提起的申请。 “产品” 是指如下产品(i)列在下面的规格表中,(ii)是您从授权经销商处购买的,新的并放置在原包装中,以及(iii)其序列号(如有)未被去除, 涂改或破损。 “产品缺陷”或“有缺陷的产品” 是指您在从授权经销商处购得产品时其具有的,使其无法按照产品附带的Monster的文件正常运行的缺陷,除非该缺陷是全 部或部分由以下原因造成(a)非适当使用,(b)由于Monster员工以外的人的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于Monster员工以外的人对产品的修 改、篡改或改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件的故障除外); (e)由于Monster员工以外的人对产品的维护或服务;(f)将产品置于高温、强光、日晒、液体、沙尘或其他污染物中,或(g)Monster无法控制的事由, 包括但不限于不可抗力、火灾、暴风雨、地震或洪水。 “保修期限” 是指Monster应当已经收到您的正式保修申请的期限。与产品缺陷相关的不同的保修期限请见下面的规格表。保修期限自您从授权经销商购买或 收到(以后发生者为准)产品之日起算,以授权经销商的发票、销售收据或装箱单为证。如果您没有能够证明购买或接收日期的书面凭证,则保修期限自该产 品出厂日三(3)个月后起算,以Monster的记录为证。保修期限于规格表中所列期限过期后或您将产品转让时终止,以先发生者为准。而且,您必须在发现( 或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)产品缺陷后二(2) 个月内打电话给Monster来获得一个退货许可号(如“如何申请保修”所述)。 “您” 是指最初从授权经销商处购买原装产品的个人。本有限保修条款不适用于购买以下产品的个人或实体(i)已被使用过或没有包装,(ii)被转售、出 租或用于其它商业用途,或(iii)并非来自授权经销商。 本有限保修条款的范围 产品:如果一个产品在您从授权经销商处购得时存在产品缺陷,并且Monster收到您的正式保修申请,(i) 在您发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见) 该产品缺陷后二(2)个月内,并且,(ii) 在该缺陷产品适用的保修期限终止之前,Monster将向您提供以下救济之一:Monster (1)将自行决定修理或更 换该缺陷产品,或者(2)如果修理或更换在商业上无法实现或无法按时完成,将退还您支付给Monster或授权经销商的购买该缺陷产品的价款。 注意: 依照相关法律,MONSTER在本有限保修条款项下不对任何偶然的、 后果性的、或间接的损害承担任何责任。...
  • Page 111 济,该笔费用将退还给您),由Monster来鉴定损坏,并附上您购买该产品的原始销售单据和购买凭证(发票或装箱单),填写完整的保修申请表,以及在退货包 裹上印上退货许可号(保修申请表将包含退货指南)。 电话号码:如果您是在美国、拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989) 或亚太地区 (中国 400-820-8973)购买的产品, 请通过邮局联系Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005),或致电 1 877 800-8989。 (请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照上述“如何申请保修” 的指引)。如果您在澳大利亚购买的产品,请联系Monster代理:Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia。如果您是在任何其他地方购买的产品,请联系:Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co.
  • Page 112 丹麦 800-112768 芬兰 0800-918201 法国 0800-1819388 德国 00800-353-12008 希腊 800-871-479 意大利 0800-0228919 荷兰 800-10906 挪威 俄罗斯 810-800-20051353 900-982-909 西班牙 020-792650 瑞典 0800834659 瑞士 800-142471 捷克 0800-0569520 英国 后续程序:Monster将确认是否存在产品缺陷。Monster可自行决定指导您在一个服务中心获取维修估价。如果您获得了维修估价,您将被指导如何恰当地将估价和 维修发票提交Monster以获得赔偿。任何维修费用可能会被Monster议价。 时间:如果您提出了正式保修申请并且完全遵守本有限保修条款的条款和条件,Monster将尽最大努力在收到您的保修申请之日起三十(30)天内向您提供救 济,(前提是如果您在美国;否则如果您在其他地方,则四十五(45)天之内),除非由于Monster不可控制的因素而延误。 *我们的产品提供多项保障,依据澳大利亚消费者法律它们不能被排除。对于严重的产品问题,您有权获得更换的产品或退款;对于任何能合理预见的损失或破 损,您有权获得赔偿。如果产品质量未达到可接受的程度,但并不构成严重的产品问题,您还有权要求修理或更换此产品。 版本 121912 – 全球 ©2003–2015 Monster, LLC...
  • Page 114 目錄 P115-116 產品概觀 P117 為喇叭充電 P118 透過 NFC - 與啟用藍牙的裝置配對 P119 透過設定 - 與啟用藍牙的裝置配對 P120 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線播放音樂 [不含] P121 使用麥克風 P122 音量/室內/室外 P123 透過 USB 為裝置充電 P124-125 注意事項 P126-129 有限責任保固說明 * 請在使用前充滿電。 * 若配對時需要密碼,請輸入「0000」。 * 若超過 15 分鐘無連線,喇叭將自動關閉。 * 若要獲得 iOS 裝置的最佳效能,請確保您的裝置為 iOS 4.1 或以上版本。...
  • Page 115 產品概觀 模式按鈕 電源 LED 指示燈 電源開啟/關閉/藍牙配對 室內模式 LED 指示燈 音量/室內/室外音量 音量模式 LED 指示燈 調低按鈕 室外模式 LED 指示燈 音量/室內/室外音量調高按鈕 音量/室內/室外音量 LED 指示燈...
  • Page 116 電池電量 LED 指示燈 用於音樂來源的 3.5mm 音訊 NFC 感測器 輸入端 橡膠蓋 用於麥克風的 3.5mm 音訊輸 入端 充電埠 充電埠...
  • Page 117 為喇叭充電 請在使用前將喇叭充滿電。 若要檢視電池電量,請開啟喇叭電源,來以 LED 指示電池電量。 打開橡膠蓋。 使用隨附的轉接器將喇叭連接至電源。...
  • Page 118 與啟用藍牙的裝置配對 - 透過 NFC We are connected. 按住「 」按鈕直至響起提示音,以開 在您的裝置上開啟 NFC 功能。 成功配對後,您將會聽到「已連線」 啟喇叭。 在 NFC 感測器上輕點您的裝置。 的語音提示。您 可以開始播放音 樂。...
  • Page 119 與啟用藍牙的裝置配對 - 透過設定 Ready to connect We are connected. Search... 按住「 」按鈕直至響起提示音,以 按住「 」按鈕,直到您聽到語音提 成功配對後,您將會聽到 開啟喇叭。 示。「準備連線」。 「已連線」的語音提示。您 在您的裝置上開啟藍牙功能。 在您的裝置上搜尋並選擇「SuperStar 可以開始播放音樂。 Monster Blaster」。...
  • Page 120 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線播放音樂 [不含] 按住「 」按鈕,直到發出 使用 3.5mm 音訊輸入端纜線 開始從您的裝置播放音樂。 開啟喇叭電源的提示音為止。 連接裝置與喇叭。...
  • Page 121 透過 USB 為裝置充電 开始用装置播放音乐。按住“ ”键 使用麥克風的 3.5mm 插孔連接 播放音乐时开始使用麦克风。 直至 响起扬声器开启提示音 喇叭與麥克風。...
  • Page 122 音量/室內/室外 EQ 室內模式 音量模式 室外模式 按下「模式」按鈕,直到對應的 LED 指示燈亮 按下 " " 可調高音量 起。 按下 " " 可調低音量...
  • Page 123 透過 USB 為裝置充電 按住“ ”键直至响起扬声器 开启提示音。 使用 USB 线缆连接装置与扬声器以开始充电。...
  • Page 124 注意事项 * 請仔細閱讀這些安全說明。 • 請勿在可能接觸到潮氣、液體、濕氣或雨水之處使用本產品,以免造成電擊。 • 避免将本产品曝露于直晒阳光下、火炉上方或任何其他热源旁,以免导致运行故障。 • 请勿遮盖通风孔以免导致过热。 • 請勿跌落、拆解、扭曲、修改或插入任何物體至本產品。 • 请勿尝试自行维修、修改或拆解本产品。本产品不含任何用户可维修的组件。 • 请勿用酒精、氨基清洁剂、磨蚀性清洁剂或湿布清洁本产品。仅用柔软的干布进行清洁。 • 請勿將本產品以側面、傾斜面放置,或放在高表面邊緣(如貨架),以免意外跌落。 • 请勿使本产品接触任何锋利物体,以免导致刮痕和运行故障。 • 请勿尝试更换产品电池,因为电池是内置的,用户不可更换。 • 注意指定區域內要求關閉電子裝置或射頻 (RF) 無線電產品的所有標識和告示。 • 登上飛機前請關閉您的產品。除非已經過您所搭乘航空公司的允許,否則請勿在機艙內使用本產品。 • 请根据当地法律和条例弃置本产品及产品的电池。 • 请勿将电池与日常生活垃圾一起弃置。 FCC 声明 根据 FCC 条例第 15 部分的规定,本设备经过测试符合 B 类数字设备的限制。这些限制条件旨在针对住宅安装内产生的 有害干扰提供合理保护。本设备产生、使用并能发出射频能量,如不按照说明安装和使用,...
  • Page 125 若要查找 FCC 和 IC 标识编号,请查看“SuperStar Monster Blaster ”底侧。 型号 MSP SPSTR MSTB BT 带有叉形符号的轮式垃圾桶表明本产品在欧盟内必须单独弃置。这些产品不得与未分类的生活垃圾一起处理。 © 2016 Monster, LLC. 印刷于中国 有限責任保固說明 Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [請注意:MONSTER不接受運至該地址的產品——請依照下面“如何申請保固” 的指引] (415) 840-2000 (“以下稱Monster”)向您提供本有限責任保固說明。成文法或判例法可能會提供給您附加的權利或救濟,不受本有限責任保固說 明的影響。 定義 “適當使用”是指如下對產品的使用(i)出自私人使用的(而非商業的)目的, (ii)遵守所有可適用的法律、法規或規章(包括但不限指建築和/或相關用電規範),(iii)遵守產品隨附的資料和文件中生產者的建議和/或指示,以及(iv) 在允許的情況下,有正確的接地處理。...
  • Page 126 “正式保固申請”是指根據本有限責任保固說明的“正式保固申請”說明內容提起的申請。 “產品”是指如下產品(i)列在下面的規格表中,(ii)是您從授權經銷商處購得,嶄新並且放置在原包裝中,以及(iii)其序列號(如有)未被去除, 塗改或破損的產品。 “產品缺陷”或“有缺陷的產品"是指您從授權經銷商處購得產品時具有, 使其無法按照產品隨附的Monster文件正常運行的缺陷,除非該缺陷是全部或部分由以下原因造成(a)非適當使用所導致,(b)由於Monster員工以外人員 的運輸、疏忽、不當使用或者濫用所導致;(c)由於Monster員工以外人員對產品的修改、竄改或改造所導致;(d)意外事故(符合產品缺陷條件的 故障除外)所導致;(e)由於Monster員工以外人員對產品的維護或服務所 導致;(f)將產品置於高溫、強光、日曬、液體、沙塵或其他污染物中所導 致,或(g)Monster無法控制的事由所導致,包括但不限於不可抗力、火災、暴風雨、地震或洪水。 “保固期限”是指Monster應當收到您的正式保固申請的期限。與產品缺陷相關 的不同保固期限請參見下面的規格表。保固期限自您從授權經銷商購買或收到(以較後發生者為準)產品之日起算,以授權經銷商的發票、銷售收據或裝箱 單為證。如果您沒有能夠證明購買或收執日期的書面憑證,則保固期限自該產品出廠日起,經過三(3)個月開始起算,以Monster的記錄為證。 保固期限自規格表中所列的期限過期或您將產品讓與時終止,以先發生者為準。而且,您必須在發現(如果該產品缺陷顯而易見,您必須在應當發現)產 品缺陷起二(2)個月內打電話給Monster來獲得一個退貨許可號(請參考 “如何申請保固”所述)。 “您”是指最初從授權經銷商處購買原裝產品的個人或實體。本有限責任保固說明不適用購買下列產品的個人或實體(i)已被使用過或沒有包裝的產品, (ii)被轉售、出租或用在其他商業用途的產品,或(iii)非來自授權經銷商的產品。 本有限責任保固說明的範圍 產品:如果一個產品在您從授權經銷商處購得時存在產品缺陷,並且Monster收到您的正式保固申請(i)在您發現(如果該產品缺陷顯而易見,您必須在應當 發現)該產品缺陷起二(2)個月內,並且(ii)在該缺陷產品適用的保固期限終止之前,Monster將向您提供以下之一的救濟:(1)由Monster自行決定修理 或更換該缺陷產品,或者(2)如果修理或更換在商業上無法實現或無法按時完成,Monster將退還給您,您支付給授權經銷商該缺陷產品的價款。 注意: 依 照相關法律,MONSTER在本有限責任保固說明項下不對任何偶然、結果性、或間接的損害承擔任何責任。...
  • Page 127 個退貨許可號;(4)退還產品,由您預付運費(如果您在本有限責任保固的範圍內有權獲得救濟,該筆費用將退還給您),由Monster來鑑定損壞,且附上您購 買該產品的原始銷售收據和購買憑證( 發票或裝箱單 ),填寫完整的保固申請表,以及在退貨包裹上印上退貨許可號(保固申請表將包含退貨指示)。 電話號碼:如果您是在美國,拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989), 或亞太地區(中國 400-820-8973)購買的產品, 請透過郵局聯繫Monster, LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005),或致電 1-877-800-8989. (請注意:MONSTER不接受運至該地址的產品—— 請依照下述 “如何申請保固”的指引)。如果您在澳大利亚购买的产品,请与Monster的代理联系: Convoy International Pty Ltd(02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia。如果您是在任何其他地方購買的產品, 請聯繫Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland。您可以撥打以下電話號碼:...
  • Page 128 800-112768 芬蘭 0800-918201 法國 0800-1819388 德國 00800-353-12008 希臘 800-871-479 義大利 0800-0228919 荷蘭 800-10906 挪威 俄羅斯 810-800-20051353 900-982-909 西班牙 020-792650 瑞典 0800834659 瑞士 800-142471 捷克共和國 0800-0569520 英國 後續處理程序:Monster將確認是否存在產品缺陷。Monster可自行指導您在 一個服務中心獲取維修估價。如果您獲得了維修估價,您將被指導如何適當地將估價和維修發票提交Monster以獲得賠償。任何維修費用可能會由Monster提 出議價。 時間:如果您提出了正式保固申請並且完全遵守本有限責任保固說明的闡釋和條件,除非由於不可抗力而延誤,Monster將盡最大努力在收到您的保固申請之日 起三十(30)天內向您提供救濟(如果您在美國;但如果您在其他地方, 則在四十五(45)天之內)。 *我們的產品提供多項保障,依據澳大利亞消費者法律它們不能被排除。對於嚴重的產品問題,您有權獲得更換的產品或退款﹔對於任何能合理預見的損失或 破損,您有權獲得賠償。如果產品質量未達到可接受的程度,但並不構成嚴重的產品問題,您還有權要求修理或更換此產品。 ©2003–2016 Monster, LLC 版本121912 – 全球...
  • Page 130 目次 P131-132 製品概要 P133 スピーカーに充電 P134 NFCで - Bluetooth対応のデバイスによるペアリング P135 設定で - Bluetooth対応のデバイスによるペアリング P136 3.5mmオーディオラインインケーブルによる音楽再生 [含まれないもの] P137 マイクロホンで使用 P138 音量/屋内/屋外 P139 USB経由でデバイスに充電 P140-141 注意 P142-145 消費者向け制限付き保証 *ご使用前に満充電してください。 * ペアリング時にパスコードが要求された場合は、「0000」を入力してください。 * 接続がない場合、スピーカーは15分後に自動的にオフになります。 * iOSデバイスで最適のパフォーマンスを得るため、お使いのデバイスがiOS 4.1以降で実行 されていることを確認してください。...
  • Page 131 製品概要 [モード] ボタン 電源LEDインジケータ 電源オン/オフ/Bluetoothペア 屋内モードLEDインジケータ リング 音量モードLEDインジケータ 音量/屋内/屋外レベル 屋外モードLEDインジケータ [下げ] ボタン 音量/屋内/屋外レベルLED 音量/屋内/屋外 [上げ] ボタン インジケータ...
  • Page 132 バッテリーレベルLED 音楽ソース用3.5mmオーディ インジケータ オラインイン NFCセンサー マイクロフォン用3.5mmオー ゴムカバー ディオラインイン 充電ポート 充電出力ポート...
  • Page 133 スピーカーに充電 * ご使用前にスピーカーを満充電してください。 * バッテリーレベルを見るには、スピーカーをオンにしてバッテリーレベルLEDを有 効化します。 ゴムカバーを持ち上げてください。 同梱のアダプタを使って電源にスピーカーを接続します。...
  • Page 134 Bluetooth対応のデバイスでペアリング - NFCで We are connected. 「 」ボタンをプロンプトのトーンが デバイス上でNFCの機能をオンに ペアリングが成功すると音声プロン 聞こえるまで長押ししてスピーカーを してください。NFCのセンサー上 プト 「接続されました」が聞こえ オンにします。 でデバイスをタップします。 ます。これで 音楽の再生を始める ことができます。...
  • Page 135 Bluetooth対応のデバイスによるペアリング - 設定で Ready to connect We are connected. Search... 「 」ボタンをプロンプトのトーン 「 」ボタンを音声プロンプトが聞こ ペアリングが成功すると音声プロン が聞こえるまで長押ししてスピーカ えるまで長押しします。「接続準備 プト 「接続されました」が聞こえ ーをオンにします。デバイス上で 完了」。 デバイス上で「SuperStar ます。これで 音楽の再生を始める Bluetoothの機能をオンにしてくだ Monster Blaster」を検索して選択し ことができます。 さい。 てください。...
  • Page 136 3.5mmオーディオラインインケーブルによる音楽再生 [含まれないもの] 「 」ボタンをプロンプトの デバイスとスピーカーを デバイスから音楽再生を始めてくだ トーンが聞こえてスピーカーがオン 3.5mmオーディオラインインケーブ さい。 になるまで長押しします。 ルと接続します。...
  • Page 137 マイクロホンで使用 デバイスから音楽再生を始めてくだ スピーカーとマイクロホンを 音楽を再生しながらマイクロホンの さい。「 」ボタンをプロンプトの マイクロフォンの3.5mmジャックで 使用を開始してください。 トーンが聞こえてスピーカーがオン 接続します。 になるまで長押しします。...
  • Page 138 音量/屋内/屋外EQ 屋内モード 音量モード 屋外モード 「 」ボタンを、それに対応するLEDイン 音量を上げるには「 」を押します ジケータが点灯するまで押し続けてください。 音量を下げるには「 」を押します...
  • Page 139 USB経由でデバイスに充電 「 」ボタンをプロンプトのトーンが デバイスとスピーカーをUSBケーブルで接続し充電を開始 スピーカーから聞こえてくるまで長押ししてく します。 ださい。...
  • Page 140 注意 * 以下の安全上の指示を注意深く読んでください。 ・ 水蒸気、液体、湿気、あるいは雨との接触がある場所では、感電が生じる場合があるので、この製品を使用しないでください。 ・ 操作上のダメージを回避するため、直射日光、ストーブの上部、あるいはその他の熱源にこの製品をさらさないでください。 ・ 過熱を防ぐために換気の開口部を覆わないでください。 ・ この製品を落としたり、分解、変形、修正したり、あるいは何らかの物体をこの製品に挿入しないでください。 ・ 製品を自分で修理、修正、あるいは分解することを試みないでください。この製品はユーザーが整備できるコンポーネントを含んでいません。 ・ アルコール、アンモニアベースのクリーナー、摩耗性のクリーナー、あるいはぬれた布で製品を掃除しないでください。乾燥した柔らかい布でのみ清 掃してください。 ・ 偶発的な落下を防ぐため、この製品の側面を下にして置いたり、斜めになった表面上に置いたり、あるいは棚などの高い所にある表面の端部などに置 いたりしないでください。 ・ 擦り傷ができたり、操作上のダメージが生じる恐れがあるので、この製品を尖った物と接触させないでください。 ・ 製品のバッテリーの交換はしないでください。それは内蔵式なのでユーザーが交換することはできません。 ・ 指定のエリアで電気デバイスやRF無線製品のスイッチをオフにすることを要求するすべての記号や表示を遵守してください。 ・ 航空機に乗る前に製品の電源をオフにしておいてください。航空会社の許可がある場合を除き、航空機の内部で製品を使用しないでください。 ・ 地域の法律と規則に従って製品および製品のバッテリーを処分してください。 ・ 通常の家庭ゴミと一緒にバッテリーを処分しないでください。 FCCの声明 この機器はテスト済であり、FCC規則パート15に基づく、クラスBデジタルデバイスの制限に準拠していることが認められています。これらの規制は、住宅 での取り付けにおける有害な干渉に対して 妥当な保護を提供することを目的としています。この機器は、無線周波エネルギーを発生および使用し、また無線周波エネルギーを放射する可能性があ ります。指示に従って設置および使用しなかった場合は、 無線通信に有害な干渉を起こすことがあります。ただし、特定の設置条件においてなら干渉が発生しない、 という保証はありません。この機器の電源のオン/オフ操作によって、 ラジオやテレビの受信に有害な干渉を起こすことが判明した場合は、次のいずれかの手段で干渉の修正を試みてください。 ・ 受信アンテナの向きまたは位置を変える。 ・...
  • Page 141 2 このデバイスは、望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、受信したあらゆる干渉を受け入れなければなりません。 FCC警告 この規則を遵守することに責任を持つ当事者が、明示的に承認していない機器の変更や修正を行った場合には、ユーザーが機器を使用する正当な権利が 無効になることがあります。 ・ このデバイスとそのアンテナは、他のアンテナや送信機と同じ場所にあってはいけませんし、またそれらと共に使用されてもいけません。 カナダ産業省 (IC) の遵守通知 このデバイスはカナダ産業省のライセンス免除RSS規格を遵守しています。操作は次の2つの条件の対象となります。(1) このデバイスが有害な干渉を起こ さないこと、そして (2) このデバイスが、 このデバイスの望ましくない動作の原因となる可能性のある干渉も含み、あらゆる干渉を受け入れること。カナダ産業省の規則下では、この無線送信機は カナダ産業省が承認したタイプのアンテナ、 および送信機に許可されている最大 (最小) 利得を使用した場合にのみ動作します。他のユーザーへの無線干渉を減らすため、等価等方放射電力が正常な 通信に 必要なもの以上にならないように、アンテナのタイプと利得を選ぶ必要があります。 FCC ID:NKTDF-1417, IC:9092A-DF1417 FCCおよびIC識別番号を見つけるには、「SuperStar Monster Blaster 」の下に見てください 形式番号MSP SPSTR MSTB BT X印で消された車輪付きごみ箱の記号は、製品が欧州連合において別途処分される必要があることを示しています。これらの製品は分別されていない家庭 ゴミと一緒に処分してはいけません。 © 2016 Monster, LLC. 中国で印刷...
  • Page 142 EU WEEE指令96/2002における消費者への情報 本製品は、使用済の電気および電子機器の再利用およびリサイクルを推奨している、EU(欧州連合)の規則の対象になります。本製品は抽出と天然資源を必 要としており、有害物質を含んでいる可能性があります。製品またはそのパッケージに記載してある上記のシンボルは、本製品を他の生活廃棄物と一緒に処分 してはならないことを示すものです。その代り、廃棄機器を処分する場合は、廃棄電気および電子機器のリサイクルのために、該当機器をユーザーの責任で指 定された回収場所まで持ち込むこんでください。廃棄機器を処分する際に個別収集やリサイクルを行うことが、天然資源の保護につながり、人の健康と環境を 守ることのできる方法での廃棄機器のリサイクルを確実に行うことができます。廃棄対象機器のリサイクルの回収場所詳細については、お住まいの地方自治体、 生活廃棄物処分サービス、本製品を購入した小売店にお問い合わせください。Monster製品に関する詳細は、www.MonsterProducts.comをご覧ください。 消費者向け制限付き保証 Monster LLC(7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA (415) 840-2000 所在。以下「Monster」とします)は本制限付き保証をお客様に提 供します [Monsterは、この住所に送付される製品を受領しないことにご注意ください – 以下の「請求方法」の指示に従ってください]。制定法または判例 法により、追加の権利や救済手段が提供される可能性がありますが、本制限付き保証は 影響を受けることはないものとします。 用語の定義 「適切な使用」とは、(i)目的が(商業ではなく)個人的利用で、(ii)該当する法律および規範または規則(制限のない建物および/または電気基準 規約)すべてに適合し、(iii)製造業者の推奨および/または製品に同梱の資料や書類の指示に従い、(iv)該当する場合は、適切な接地で、製品を個人 的に使用することを意味します。 「正規代理店」とは、(i)ビジネスを公式に認められ、製品が購入された場所の司法管轄地域の法律に基づいて製品を販売することを許可され、(ii)契 約書など正式な条件に基づいて、製品をMonsterまたはMonsterと契約を締結している代理店から直接製品を購入し、(iii)新品でオリジナルのパッケージ に入った製品を販売している、流通業者、再販業者、または小売業者を指します。 「正式な保証請求」とは、このマニュアルに記載されている「正式な保証請求」に従って行われる請求のことです。 「製品」とは、(i)下記の仕様一覧に記載された製品で、 (ii)正規販売業者から購入したオリジナルのパッケージに入った新品であり、(iii)シリアル番号(ある場合)が取り外されたり、変更されたり、外観が 損なわれていないものを指します。...
  • Page 143 「製品欠陥」または「欠陥製品」とは正規販売業者から製品を受け取った時点で存在していた製品の欠陥であり、製品に同梱のMonsterのドキュメントに従っ て実行する場合に、故障の原因となるものを指します。ただし、こうした障害が、(a)適切な使用以外の使用法、(b)Monsterの社員以外による運搬、配慮 の欠如、誤用、乱用、(c)Monsterの社員以外による製品の変更、改ざん、修正、(d)(製品欠陥と見なされる誤動作を除く)アクシデント、(e)Monster の社員以外による製品の保守またはサービス、(f)製品を高温、明るい光、日光、液体、砂、またはその他の汚染物質に製品をさらした場合、(g)天災、 火災、嵐、地震、洪水などの制限のない事象を含む、Monsterがコントロールできない事象がすべてのまたは部分的に要因となっている場合を除きます。 「保証期間」とは、Monsterが正式な保証請求を受け付ける期間を意味します。製品欠陥に関する別の保証期間を下記の仕様一覧表に定義します。保証期間 は、正規販売業者から製品を購入または受領した日(どちらか遅い方)から開始します。インボイス、レシート、または納品書を購入の証拠とします。購入 または受領日に関する書面による証拠がない場合は、Monsterの記録を証拠として、製品がMonsterまたはその工場から出荷した日から3ヶ月後を保証期間の開 始日とします。保証期間は、仕様一覧 表で定められた期間が満了するか、製品の所有権を譲渡した場合、どちらか早く起きた方によりに終了します。また、製品欠陥が見つかった場合は、(「請 求方法」に記載してあるとおり)製品欠陥を見つけてから2ヶ月以内(製品欠陥が明らかならば欠陥が発見されるべき期間)にMonsterに電話して、返品承認 番号を入手する必要があります。 「ユーザー」とは、正規販売業者からオリジナル・パッケージに入った製品を購入した最初の個人を意味します。本制限付き保証は、 (i)使用中または開梱済の状態で、(ii)再販売、リース、または他の商業目的での使用目的で、または(iii)正規販売業者以外の者から製品を購入した、 個人または団体には適用されません。 制限付き保証の範囲 製品ユーザーが正規販売業者から購入した時点で、製品に欠陥があった場合、Monsterでは、(i)製品欠陥が見つかって2か月以内(この製品欠陥が明らか ならば欠陥が発見されるべき期間)に、(ii)欠陥商品に対して製品欠陥が適用される保証期間が終了する前に、ユーザーからの正式な保証請求を受け付け ます。続いて、Monsterは次のうちいずれかの救済手段を提供します:Monster は、(1)修理、またはMonsterの裁量により欠陥製品を交換、または(2)修 理や交換が商業的に実行できない、またはタイムリーに実行できない場合、ユーザーが欠陥品に対してMonsterまたは正規販売業者に支払った、購入価格を 返金します。注意:該当する法律で許される程度まで、本制限付き保証において、いかなる偶発的、結果的、または間接的な損害関しても、Monsterでは一 切の責任を負いません。 総則 法律の選択/裁判管轄区域本限定保証および、本限定保証から起因する、または本限定保証に関するいかなる紛争についても、製品を購入した場所の裁判管 轄区域の法律に準拠するものとします。 その他の権利。本制限付き保証により、特定の法的権利が与えられます。さらに他の権利も有している可能性がありますが、裁判管轄区域によって異なり、 本制限付き保証の影響は受けないものとします。*本保証は製品を購入したユーザーにのみ提供され、譲渡することはできません。本制限付き保証のいずれか の規定に違法、無効、または法的強制力がないとみなされる部分がある場合、その規定は本利用規約から切り離されたものと考えられ、残りの規定に影響を は与えません。本制限付き保証で英語版と多言語版に矛盾が生じた場合は、英語版が優先されます。 登録ご使用の製品をwww.MonsterProducts.com.に登録してください。製品の登録を行わなくても、保証の権利は軽減されません。...
  • Page 144 は、郵便でMonster LLC (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) までお問い合わせください(Monsterは、この住所に送付される製品を受領しな いことにご注意ください – 上記した「請求方法」の指示に従ってください)。オーストラリアで製品を購入した場合は、Monsterの代理店のConvoy International Pty Ltd (02 9700 0111)、Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australiaに連絡してください。製品を上記以外で購 入した場合は、Monster Technology International Ltd.、Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irelandに連絡してください。 または、以下のいずれかの電話番号をご利用ください。 米国...
  • Page 145 ノルウェー 800-10906 ロシア 810-800-20051353 スペイン 900-982-909 スウェーデン 020-792650 スイス 0800834659 チェコ共和国 800-142471 英国 0800-0569520 さらなる手続き。製品に欠陥があるかどうかはMonsterが判断します。Monsterは、その裁量により、サービス・センターから修理見積もりを入手するようユー ザーに依頼する場合があります。修理見積もりが必要 な場合、適切に見積書を提出する方法をユーザーに説明し、インボイスに対する支払いはMonsterが行います。修理代に対する交渉はすべてMonsterが行います。 さらなる手続き。製品に欠陥があるかどうかはMonsterが判断します。Monsterは、その裁量により、サービス・センターから修理見積もりを入手するようユーザ ーに依頼する場合があります。修理見積もりが必要な場合、適切に見積書を提出する方法をユーザーに説明し、インボイスに対する支払いはMonsterが行います。 修理代に対する交渉はすべてMonsterが行います。 *Monsterの製品は、オーストラリア消費者法で除外されない保証付きです。ユーザーは重大な故障を対象とした交換または払い戻し、さらに他の予測できる妥 当な損失または損害の賠償を受ける資格があります。また、商品が許容できる品質ではなく、故障の程度が重大ではないなら、製品の修理または交換を受ける権 利もあります。 Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2016 Monster, LLC...
  • Page 146 목차 제품 개요 P147-148 스피커 충전 P149 NFC로 - Bluetooth 사용 기기와의 페어링 P150 설정으로 -Bluetooth 사용 기기와의 페어링 P151 3.5mm 오디오 라이인 케이블로 음악 듣기 (포함되지 않음) P152 마이크 사용 P153 볼륨/실내/실외 P154 USB로 기기 충전 P155 예방책 P156-157 고객을...
  • Page 147 제품 개요 모드 버튼 전원 LED등 전원 on/off/Bluetooth 페어링 실내 모드 LED등 볼륨/실내/실외 수준 볼륨 모드 LED등 다운 버튼 실외 모드 LED등 볼륨/실내/실외 업 버튼 볼륨/실내/실외 수준 LED등...
  • Page 148 배터리 수준 LED등 3.5mm 오디오 라인인 음원 NFC 센서 3.5mm 오디오 라인인 마 고무 커버 이크 충전 포트 충전 아웃 포트...
  • Page 149 스피커 충전 * 사용하기 전에 스피커를 완전히 충전하십시오. * 배터리 수준을 보려면, 배터리 수준 LED 활성화를 보기 위해 스피커를 켜십시오. 고무 커버를 들어올리십시오. 스피커를 전원과 어댑터와 연결하십시오.
  • Page 150 Bluetooth 사용 기기와의 페어링 - NFC We are connected. 신호음이 들릴 때까지 “ ” 버튼을 기기의 NFC 기능을 켜십시오. 일단 페어링되면 눌러서 스피커를 켜십시오. 기기의 NFC 센서를 탭하십시오. “연결되었습니다”라는 소리가 들 립니다. 음악 듣기를 시작할 수 있습니다.
  • Page 151 Search... 신호음이 들릴 때까지 “ ” 버튼 “연결할 준비가 되었습니다”라는 일단 페어링되면 을 눌러서 스피커를 켜십시오. 소리가 들릴 때까지.“ ” 버튼을 “연결되었습니다”라는 소리가 기기의 Bluetooth 기능을 켜십시오. 눌러주십시오. 기기에서 “SuperStar 들립니다. 음악 듣기를 Monster Blaster”를 검색해서 시작할 수 있습니다. 선택하십시오.
  • Page 152 3.5mm 오디오 라이인 케이블로 음악 듣기 (포함되지 않음) 스피커가 켜질 때까지 기기와 스피커와 기기에서 음악 듣기를 시작하십시 “ ” 버튼을 눌러주십시오. 3.5mm 오디오 라인인 케이블을 오. 연결하십시오.
  • Page 153 마이크 사용 기기에서 음악 듣기를 시작하십시오. 스피커와 마이크를 음악을 듣는 동안 마이크를 이용하 스피커가 켜질 때까지 마이크의 3.5mm 잭으로 기 시작하십시오. “ ” 버튼을 눌러주십시오. 연결하십시오.
  • Page 154 볼륨/실내/실외 실내 모드 볼륨 모드 실외 모드 LED등이 켜질 때까지 " " 버튼을 볼륨이 커질 때까지 “ ” 버튼을 누르십시오. 누르십시오. 볼륨이 작아질 때까지“ ” 버튼을 누르십시오.
  • Page 155 USB로 기기 충전 스피커가 켜질 때까지 “ ” 버튼을 기기와 스피커와 USB 케이블을 연결해서 충전하기 눌러주십시오. 시작하십시오.
  • Page 156 예방책 * 안전 지침을 주의 깊게 읽으십시오. • 감전을 방지하기 위해 수분, 액체, 습기를 접촉하거나 비가 내릴 수 있는 곳에서 이 제품을 사용하지 마십시오. • 작동 고장을 방지하기 위해 직사광선이나 난로나 다른 열원에 이 제품을 노출하지 마십시오. • 과열을 방지하기 위해 환기구를 덮지 마십시오. •...
  • Page 157 자원을 보존하고 인간의 건강 및 환경을 보호하는 방식으로 재활용하는 데 도움이 됩니다. 재활용을 위해 폐기 장비를 버릴 장소에 대한 자세한 내용은 해당 지역의 관공서, 가정용 쓰레기 처리 업체 또는 제품을 구입 한 대리점에 문의하시기 바랍니다. Monster 제품에 대한 자세한 내용을 알고 싶으시면 다음 링크를...
  • Page 158 실패를 유발하는 것인데, 이러한 결점은 (a) 적절한 사용이 아닌 다른 것을 사용, (b) Monster의 직원이 아닌 다른 사람에 의한 수송, 소홀, 오용, 남용, (c) Monster의 직원이 아닌 다른 사람에 의해서 제품의 개조, 부당 변경, 수정, (d) 사고 (제품 결함이 아닌 고장), (e) Monster 직원이 아닌 다른 사람에 의한 제품의 유지보수 및 서비스, (f) 고온, 강한 빛, 태양, 액체, 모래 또는 다른 오염물질에...
  • Page 159 견적서 및 결과 송장을 Monster에 제출하는 적절한 방법을 지시받을 것입니다. Monster는 수리에 대한 모든 비용을 협상 할 수 있습니다. 소요 시간. 귀하가 공식 보증 청구를 제출하고 본 제한 보증의 조건에 완전히 부합하면, Monster는 Monster가 통제할 수 없는 장애물이 과정을 지연시키지 않는 한, 공식 보증 청구 수령 후 30일 이전에...
  • Page 160 ©2016 Monster, LLC 3837 Bay Lake Trail, Suite 103 North Las Vegas, NV 89030 Monster Technology International, Ltd. Ballymaley, Business Park Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland rm 855929...

Ce manuel est également adapté pour:

Msp spstr mstb bt

Table des Matières