Page 1
TERMINAL DE POINT DE VENTE MODELE UP-3515 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 2
CAUTION: Please observe the following when an optional drawer is used. The drawer unit should be securely fitted to the supporting platform to avoid instability when the drawers are open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß...
Page 3
INTRODUCTION Nous vous remercions infiniment pour votre achat du Terminal de Point de Vente SHARP, modèle UP-3515. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre Terminal de Point de Vente. Veuillez conserver ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Page 4
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ·········································································································································· 1 IMPORTANT ················································································································································· 1 PRECAUTION ·············································································································································· 1 TABLE DES MATIERES ······························································································································· 2 1. Noms et fonctions des pièces ············································································································· 7 Vue extérieure ······································································································································ 7 Vue avant ····································································································································· 7 Vue arrière ··································································································································· 7 Affichages ············································································································································ 9 Affichage de l’opérateur (écran tactile) ························································································...
Page 5
Fonction de changement d’un prix EAN ····················································································· 48 Entrées de PLU/EAN de repas assortis ····················································································· 49 Entrées d’accompagnement/élimination ···················································································· 50 Touches de menus PLU (catégories) ························································································· 51 Changement de niveau d’un PLU (pour des PLU directs) ························································· 52 Changement de niveau d’un prix ······························································································· 54 Entrées de condiments ··············································································································...
Page 6
Entrées de rabais de groupe ···································································································· 121 Points de prime ························································································································ 122 Mode de REJET ······························································································································· 123 Mode de FORMATION ····················································································································· 124 Employé superviseur ······················································································································· 125 Entrée superposée d’un employé ···································································································· 126 6. Rectifications ···································································································································· 127 Rectification d’entrées ······················································································································ 127 Annulation d’un total partiel ··············································································································...
Page 7
Table de lancement (type global/individuel) ············································································· 215 Table de caisses à claire-voie ·································································································· 217 Table de conversion de EAN à PLU ························································································· 218 Table de conversion de ITF à PLU ··························································································· 218 Disposition d’un code EAN de non-PLU ·················································································· 219 Code d’annonce (pour EAN) ····································································································...
Page 8
Texte libre ································································································································· 273 Texte pour une impression de validation ·················································································· 273 Texte d’en-tête d’une addition (note) ························································································ 274 Texte du bas d’ addition (note) ································································································· 274 Nom du bénéficiaire ················································································································· 275 Message sur l’addition d’un repas ···························································································· 275 Message de défilement pour un affichage par pôle ································································· 276 Message de défilement pour un affichage principal ·································································...
Page 9
Noms et fonctions des pièces Ce chapitre décrit les noms et fonctions des pièces de ce Terminal de Point de Vente. Vue extérieure ■ ■ ■ ■ ■ Vue avant Affichage de l’opérateur (panneau à effleurement) Commande de la luminosité Sombre Brillant Commutateur pour employés...
Page 10
Commutateur pour employés sans contact Le commutateur pour employés sans contact s’utilise avec les clés d’employés sans contact. Clé d’employé sans contact Placez la clé dans le commutateur pour employés sans contact. Clé d’employé sans contact (facultatif) Ouverture du couvercle latéral Couvercle Amenez le levier de libération du couvercle latéral vers latéral...
Page 11
Affichages Ce Terminal de Point de Vente est équipé d’un affichage de l’opérateur LCD couleur. L’affichage de l’opérateur est un écran tactile. Les opérations peuvent être effectuées en effleurant l’écran (qui affiche les touches ou articles dans la fenêtre) de l’affichage de l’opérateur. ■...
Page 12
Fenêtre du clavier réduit : Le clavier réduit est utilisé pour entrer diverses données numériques (par exemple le code d’un employé, des montants, des quantités). Lorsque les entrées numériques sont nécessaires (par exemple pour un code secret craqué), le clavier réduit s’affiche automatiquement.
Page 13
• • • • • Ecran de programmation • • • • • Ecran d’entrée de caractères L’écran d’entrée de caractères est utilisé pour entrer du texte. Exemple d’écran :...
Page 14
■ ■ ■ ■ ■ Affichage du client Il y a deux options d’affichage du client disponibles pour le modèle UP-3515. L’affichage du client par pôle ou un affichage arrière intégré peut être installé. ■ ■ ■ ■ ■ Mode économiseur d’écran La fonction économiseur d’écran commence lorsque le Terminal de Point de Vente reste inactif pendant une...
Page 15
• • • • • Clés d’entrée des employés (10 employés max.) • • • • • Clés d’employés WMF (127 employés max.)* * La clé d’employé WMF n’est pas un produit SHARP. Le Terminal de Point de Vente normal présente par défaut les systèmes de clé d’employés sans contact et d’entrée du code d’un employé.
Page 16
• L’élément de l’éclairage arrière de l’affichage est une pièce de rechange consommable. Si l’affichage à cristaux liquides ne peut plus être réglé et s’obscurcit, vous devez remplacer le module de l’affichage à cristaux liquides. Pour plus de détails, consultez votre revendeur SHARP autorisé. Connexion de l’imprimante et installation des rouleaux de papier Ce Terminal de Point de Vente peut être configuré...
Page 17
Sélection d’un mode d’exploitation Le Terminal de Point de Vente affichera la liste suivante si vous effleurez la touche [MODE]. Fenêtre de sélection du mode : Mode d’exploitation Vous pouvez choisir n’importe quel mode autre que le mode REG à partir de la liste dans la fenêtre de sélection du mode.
Page 18
Sélection du mode ■ ■ ■ ■ ■ Choix d’un mode Effleurez la touche [MODE]. L’écran du mode ci-dessous s’affiche. Sélectionnez le mode et effleurez-le dans la fenêtre afin d’activer la fonction souhaitée. Lorsque vous désirez passer en mode REG, effleurez simplement la touche [EXIT] .
Page 19
Avant d’effectuer des entrées Préparatifs pour des entrées Veillez à ce que toutes les imprimantes de votre système soient équipées de rouleaux de papier adéquats avant de commencer à effectuer des entrées. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel de l’imprimante utilisée.
Page 20
Saisie d’un code secret Lorsqu’un code secret a été défini pour un employé en particulier, vous devez entrer ce code et effleurer la touche [ENTER].
Page 21
· Ecran du mode REG (écran HOME) · Ecran du mode · Ecran de touche de paiement etc. Si vous désirez modifier la disposition, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Transitions entre les écrans (exemple) Ecran du mode ▲ [MODE]...
Page 22
■ ■ ■ ■ ■ Liste des touches de fonction (avec les libellés des touches par défaut) Classification Description Fonction TEN KEY 0 à 9 Permet d’entrer des données numériques (0 à 9). Permet d’entrer des données numériques (00). Permet d’entrer des données numériques (000). •...
Page 23
Classification Description Fonction PLU MENU PLU_MENU01 à Permettent d’afficher le menu PLU (nn). PLU_MENU50 (nn : 01 à 50) PLU_EAN Numéro de l’article spécifié (PLU/EAN) DEPT# Permet d’entrer le numéro du rayon. SCALE Entrée de balances OPEN _TARE Entrée de balances, entrée du poids de la tare Permet d’ajouter un PLU rattaché...
Page 24
Classification Description Fonction G.C.COPY Copie de vérification d’un client PAYMENT CASH_TOTAL Paiement au comptant CASH CASH n Paiement au comptant (n : 2 à 5) CHECK CHECK Paiement par chèque CHECK n Paiement par chèque (n : 2 à 5) CREDIT CREDIT n Crédit (n : 1 à...
Page 25
Classification Description Fonction Permet de finaliser temporairement la vérification d’un FINAL client (avec le calcul de taxe). DEPOSIT Permet d’entrer le paiement anticipé. DEPOSIT_REFUND Permet le remboursement d’un paiement anticipé. GUEST# Permet d’entrer le numéro du client. RECALL_TRANS. Permet de rappeler l’opération correspondante. INTER_MED.
Page 26
Utilisation de l’écran tactile Vous pouvez effectuer les opérations en effleurant les touches correspondantes et/ou en sélectionnant les options ou articles dans la fenêtre. N’exercez pas une pression trop importante sur l’affichage. N’utilisez pas d’objet tranchant ou avec une pointe effilée sur l’affichage, et évitez d’effleurer l’affichage avec vos ongles.
Page 27
Affectation d’un employé (Inscription/Annulation) ■ ■ ■ ■ ■ Affectation d’un employé Avant d’effectuer une entrée d’articles, un employé doit introduire son code d’employé dans le Terminal de Point de Vente. Sur le Terminal de Point de Vente, vous pouvez utiliser l’une des procédures suivantes pour affecter votre code d’employé.
Page 28
• Dans le type d’entrée du code d’un employé, si un employé entre dans le système en même temps qu’un autre, le dernier sera automatiquement sorti du système. • Si vous désirez entrer le code d’un employé avant chaque opération, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
Page 29
Sélection d’un article à partir d’un menu Votre Terminal de Point de Vente vous permet de sélectionner des articles PLU/fonctions/touches automatiques à partir d’un menu. Par exemple, si vous voulez accéder à une fonction via un menu, effleurez la touche correspondante du menu pour afficher le menu puis effleurez la touche de fonction. <Exemple>...
Page 30
Entrée dans la mémoire du montant des liquidités initiales Si vous introduisez dans le tiroir le montant des liquidités initiales avant de commencer des opérations d’entrées, vous pourrez distinguer ce montant du montant des ventes lorsque des rapports seront établis. Votre Terminal de Point de Vente peut être programmé...
Page 31
Entrées d’articles ■ ■ ■ ■ ■ Ecran d’enregistrement Touche (PLU direct) d’article Fenêtre des reçus L’écran d’enregistrement peut être changé en un autre à l’aide de la touche [SCREEN n] ou des entrées ➝ ➝ screen# ( N° de l’écran [SCREEN#]).
Page 32
• • • • • Entrées PLU direct ➝ Pour le “type prépositionnement seulement” : [Direct PLU key] ➝ ➝ Pour le “type disponibilité seulement” : Prix unitaire [Direct PLU key] Pour le “type disponibilité et prépositionnement” ➝ ➝ ➝ (entrée d’un prix d’ouverture) : Prix unitaire [AMOUNT]...
Page 33
• • • • • Entrées de EAN ➝ En explorant le code EAN : (Explorer le code EAN) ➝ ➝ Par entrée de code EAN : Code EAN [PLU_EAN] • Code EAN : 13 chiffres + 5 chiffres max. (code additif) •...
Page 34
■ ■ ■ ■ ■ Entrées répétées Vous pouvez utiliser cette fonction pour les entrées répétées (rayon, PLU/EAN) des mêmes articles. Il est possible de répéter plusieurs articles à l’aide de la touche [ + ]. Appuyez sur [ + ] (ou sur la même touche : rayon, PLU/EAN) une fois un article entré, ou appuyez sur le/les élément(s) souhaité(s) dans la fenêtre des reçus, puis effleurez [ + ].
Page 35
■ ■ ■ ■ ■ Entrées multiplicatives Utilisez cette fonction lorsque vous avez besoin d’entrer deux articles semblables ou plus. Cette fonction vous est utile lorsque vous vendez des multiples d’articles ou que vous avez besoin d’entrer des quantités qui contiennent des décimales. Quand l’imprimante de cuisine est utilisée sous la programmation “Emission de reçus S/D par multiplicateur : oui”, il est possible que le multiplicateur soit limité...
Page 36
• • • • • Entrées de EAN ➝ ➝ ➝ En explorant le code EAN : Q’té [X/QTY] (Explorer le code EAN) ➝ ➝ ➝ ➝ Par entrée de code EAN : Q’té [X/QTY] Code EAN [PLU_EAN] • Code EAN : 13 chiffres + 5 chiffres max. (code additif) •...
Page 37
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de prix fractionnés Vous utiliserez cette fonction lorsque votre client désire acheter davantage ou moins que la quantité de base d’articles en vrac. • • • • • Entrées du rayon Pour “l’utilisation d’un prix unitaire programmé” : ➝...
Page 38
• • • • • Entrées de EAN ➝ ➝ ➝ ➝ En explorant le code EAN : Q’té en vente [X/QTY] Q’té de base [X/QTY] ➝ (Explorer le code EAN) ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ Par entrée de code EAN : Q’té...
Page 39
■ ■ ■ ■ ■ Entrées multiplicatives successives Cette fonction est pratique lorsque, par exemple, vous entrez la vente d’articles vendus par superficie (mètre carré). • • • • • Entrées du rayon Pour “l’utilisation d’un prix unitaire programmé” : ➝...
Page 40
• • • • • Entrées de EAN ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ En explorant le code EAN : Longueur [X/QTY] Largeur [X/QTY] (Explorer le code EAN) ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ Par entrée de code EAN : Longueur [X/QTY] Largeur [X/QTY]...
Page 41
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de balances Cette fonction permet de vendre des articles au poids. Il existe deux types de systèmes d’entrée au poids : les entrées de balances automatiques et les entrées de balances manuelles. L’entrée de balance automatique est utilisée lorsque le poids est lu automatiquement à...
Page 42
Manipulation des touches Affichage 3 [SCALE] 1 [PLU_EAN] [CASH_TOTAL] ■ ■ ■ ■ ■ Entrées de la vente au comptant d’un seul article (SICS)/achèvement de la vente d’un seul article (SIF) L’opération est la même que pour celle des entrées de rayons/PLU/EAN normales. Les fonctions de SICS et de SIF ne peuvent être disponibles que lorsque le type de reçu de l’imprimante pour cuisine (KP) est “type de reçu additionnel”.
Page 43
Dans ce cas, l’employé paye immédiatement l’addition et la demande en même temps qu’un autre paiement. Cette opération est effectuée en introduisant un rayon relevant d’un groupe de non-rotation ou d’un PLU appartenant à un rayon. Si vous avez besoin de cette fonction, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
Page 44
Entrées spéciales pour des PLU/EAN ■ ■ ■ ■ ■ Fonction de lancement Vous avez le choix entre un type global ou individuel pour une entrée de lancement. Vous avez aussi besoin de choisir le type de lancement à partir de ce qui suit : Rabais d’un montant : effectue un escompte sur le montant programmé.
Page 45
• • • • • Type individuel Cette fonction est pratique pour assortir plusieurs articles PLU/EAN et pour les vendre globalement (par ex., des plats à un prix avantageux, etc.). L’opération est la même que pour un PLU/EAN normal. La table de lancement se compose d’un texte pour la table, d’un maximum de 25 articles visés (choisis à...
Page 46
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de PLU/EAN de liaison Dans le cas où vous enregistrez un PLU ou un EAN qui présente n’importe quel PLU associé à ce PLU ou EAN, le(s) PLU associé(s) est (sont) automatiquement enregistré(s) en même temps que le PLU ou le EAN de liaison principal lorsqu’il est enregistré.
Page 47
■ ■ ■ ■ ■ Fonction de formation de EAN Lorsque vous entrez ou explorez un code non défini, vous devez entrer son prix unitaire et le rayon associé. Le code, le rayon associé et le prix unitaire entrés sont mémorisés dans le fichier EAN ou le fichier EAN dynamique et utilisés pour des entrées de ventes EAN ultérieures.
Page 48
■ ■ ■ ■ ■ Conversion EAN/ITF à PLU La conversion EAN/ITF à PLU vous permet de convertir un code EAN/ITF en un code PLU. • Associez un code EAN/ITF à un code PLU dans la table de conversion EAN/ITF à PLU pour utiliser cette fonction.
Page 49
■ ■ ■ ■ ■ Fonction de consultation (visualisation) d’informations sur des PLU/EAN Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez connaître le prix unitaire de l’article PLU/EAN en cours d’opération. Le PLU/EAN peut être enregistré en mode de VISUALISATION. Le prix unitaire d’un PLU/EAN peut être temporairement modifié.
Page 50
■ ■ ■ ■ ■ Fonction de changement d’un prix EAN Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous avez besoin de changer le prix préréglé et/ou le rayon associé d’un article EAN. Le prix programmé et/ou le rayon associé sont/est modifié(s). Il existe deux méthodes pour ce changement : 1.
Page 51
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de PLU/EAN de repas assortis L’opération est la même que pour des entrées de PLU/EAN normales. Lorsqu’un PLU/EAN d’un repas assorti est entré, les libellés des PLU rattachés au PLU/EAN assorti sont automatiquement imprimés. La somme de tous les prix réglés (de ceux des PLU rattachés au PLU assorti) devient le réglage du prix “assorti”.
Page 52
■ ■ ■ ■ ■ Entrées d’accompagnement/élimination Cette fonction est utilisée pour ajouter/supprimer un/des PLU rattaché(s) au PLU/EAN assorti. La fonction d’accompagnement/élimination sert à modifier les PLU rattachés du PLU/EAN assorti conformément à une demande spéciale formulée par un client ou dans d’autres situations. Les deux types suivants sont disponibles : Accompagnement : Cette entrée ajoute l’un des PLU rattachés au PLU/EAN assorti.
Page 53
■ ■ ■ ■ ■ Touches de menus PLU (catégories) Les articles peuvent être classés en touches de menus PLU pour faciliter l’enregistrement. Une touche de menu PLU peut contenir à la fois des articles PLU et d’autres touches de menus PLU. Cela peut permettre de constituer une arborescence de choix de menus PLU.
Page 54
■ ■ ■ ■ ■ Changement de niveau d’un PLU (pour des PLU directs) Ce changement peut doubler ou tripler le nombre de PLU directs sur votre Terminal de Point de Vente sans ajouter de touches de PLU direct. Vous pouvez utiliser des PLU directs sur dix niveaux en utilisant la touche du numéro de changement de niveau du PLU [LEVEL#] ou les touches de changement de niveau d’un PLU [LEVEL#1] à...
Page 55
Lorsque votre Terminal de Point de Vente a été programmé pour un mode de retour automatique (à chaque article) : Manipulation des touches Affichage ➝ Touche de niveau 1 [PLU 00001 ] ➝ Touche de niveau 2 [LEVEL2] [PLU 00051 ] ➝...
Page 56
■ ■ ■ ■ ■ Changement de niveau d’un prix Il est possible de programmer huit niveaux de prix différents pour chaque PLU/EAN. Les niveaux de prix peuvent être modifiés pour des enregistrements de PLU/EAN. Vous pouvez changer le niveau du prix d’un PLU/EAN (niveaux 1 à 8) en utilisant la touche du numéro de changement du niveau d’un prix [PRICE_SHIFT#] ou les touches de changement d’un prix [PRICE_SHIFT1] à...
Page 57
Lorsque votre Terminal de Point de Vente a été programmé pour un mode de retour automatique (à chaque article) : Manipulation des touches Affichage Affichage ➝ Niveau de prix 1 [PLU 00001 ] ➝ Niveau de prix 2 [PRICE_SHIFT2] [PLU 00001 ] ➝...
Page 58
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de condiments Vous pouvez programmer le terminal pour qu’il affiche les condiments et les instructions pour un PLU de l’article d’un menu. Exemple: Quand vous entrez un PLU de l’article d’un menu, un message comme “HOWCOOK?” s’affiche et une liste des “Condiment PLUs”...
Page 59
Lorsque vous effleurez la touche [C NEXT], l’entrée passe à la table suivante programmée. Lorsque vous effleurez la touche [CANCEL], son entrée de condiments est annulée. Lorsque vous entrez un PLU estimé à “0,00”, seul le texte sera imprimé sur le reçu. •...
Page 61
Le prix pour la quantité de pintes apparaîtra sur le reçu. Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. < Méthode FF (pour des entrées rapides) >...
Page 62
■ ■ ■ ■ ■ Ventes spéciales Si la plage de la date/heure est programmée pour chaque vente spéciale, le prix correspondant au niveau du prix est automatiquement enregistré dans la plage horaire. Lorsque l’heure d’entrée est en dehors de la plage horaire, le niveau du prix revient au niveau avant la plage horaire : Vous pouvez programmer “Happy hour price shift: YES/NO”...
Page 63
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de caisses à claire-voie En utilisant les touches [CRATE#] ou [CRATE01] à [CRATE99], vous pouvez vendre des bouteilles de boisson dans une caisse à claire -voie (il s’agit d’une caisse permettant de transporter et de stocker des bouteilles de boissons).
Page 64
• • • • • Entrées combinées Utilisez ce type d’entrée pour vendre une caisse à claire-voie de plusieurs sortes de boissons. N° de la table de la caisse à claire-voie: PLU/EAN de la caisse à claire-voie: Code du PLU 9 (prix préréglé: 0,20) Nombre de bouteilles: PLU/EAN dans les bouteilles: Code des PLU 10, 12, 13 (niveau du prix: 1)
Page 65
Affichage de totaux partiels Votre Terminal de Point de Vente permet les types suivants de totaux partiels : ■ ■ ■ ■ ■ Total partiel Appuyez sur la touche [SUBTOTAL] à n’importe quel moment au cours d’une opération. Le total partiel des ventes comprenant la taxe apparaîtra sur l’affichage.
Page 66
Achèvement d’une opération Les types de médias suivants peuvent être utilisés pour l’achèvement d’opérations. • Paiement au comptant • Paiement par chèque • Crédit d’achat (imposition) L’achèvement direct ou l’offre d’une somme peut être effectué(e) pour achever l’opération. • • • • • Offre d’une somme Q’té...
Page 67
• • • • • Achèvement direct ➝ Paiement au comptant (n): [CASH_TOTAL] ou [CASH n] (n: 2 à 5) ➝ Paiement par chèque (n): [CHECK] ou [CHECK n] (n: 2 à 5) ➝ Imposition (n): [CREDIT n] (n: 1 à 9) •...
Page 68
TVA 4/taxe 4 ➝ TVA 5/taxe 5 ➝ TVA 6/taxe 6 Lorsqu’une TVA/taxe multiple est affectée à un rayon ou à un PLU, un chiffre inférieur à la TVA/taxe sera imprimé. Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé.
Page 69
TVA 6 automatique est choisi.) • Si vous désirez effectuer le changement d’une TVA à la fin d’une opération, consultez votre revendeur SHARP autorisé. • Pour programmer le statut initial du Terminal de Point de Vente afin qu’il soit en mode de changement de...
Page 70
Vérification d’un client (GLU) Votre Terminal de Point de Vente est doté du système de recherche d’un client (GLU). Système GLU : le solde dû et les détails de la commande se trouvent dans le fichier de vérification du client. Les informations peuvent être automatiquement rappelées en entrant un code de vérification du client (= un code GLU) au moment de la passation d’une commande supplémentaire.
Page 71
Manipulation des touches Affichage 1001 [GLU] [PLU 00002 ] [PLU 00003 ] [NBAL] • • • • • Passation d’une commande supplémentaire [CANCEL] Pour annuler [ENTER] [OPENED_GLU] (Sélectionnez le code GLU ( (Effleurez le code GLU) [ENTER] (Entrez le code GLU) Entrée du n˚...
Page 72
(Lorsque le code GLU est sélectionné dans la liste des GLU ouverts.) Manipulation des touches Affichage [OPENED_GLU] (Sélection du“GLU n°1001”) [PLU 00008 ] [CASH_TOTAL]...
Page 73
■ ■ ■ ■ ■ Entrée GLU salle • • • • • Nouvelle commande Entrée du n˚ du client Sélection du Code GLU salle [Entrées d’articles] [ROOM] (2 chiffres max.) niveau de prix (1 à 9999,9) [NBAL] [G.C._RCPT] [FINAL] [SLIP] XXXXXX [RA]...
Page 74
Affichage Manipulation des touches 5 [ROOM] [PLU 00008 ] [PLU 00007 ] [CASH_TOTAL] (Lorsque le code GLU salle est sélectionné dans la liste des GLU salle ouverts.) Manipulation des touches Affichage [OPENED_ROOM] (Sélection du “GLU salle n°5”) [PLU 00008 ] [PLU 00007 ] [CASH_TOTAL]...
Page 75
• • • • • Transférez l’opération au GLU salle (transfert d’hôtel) [CANCEL] Pour annuler [ENTER] (Sélectionnez le code GLU salle ( [Entrées d’articles] [OPENED_ROOM] (Effleurez le code GLU salle) [ENTER] (Entrez le code GLU salle) Code GLU salle [ROOM] (1 à...
Page 76
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de paiements anticipés Un paiement anticipé fait référence à un paiement d’avance sur la vérification d’un client. Il peut être reçu en liquide, en chèque ou en crédit d’achats (1 à 9). Vous ne pouvez effectuer une entrée de paiement anticipé qu’en accédant à une vérification de client. Elle ne peut pas être réalisée pendant l’opération d’une somme présentée.
Page 77
■ ■ ■ ■ ■ Sortie ou entrée des vérifications d’un client en cours de transfert (Transfert d’entrée/sortie) Les vérifications de clients disponibles peuvent être transférées d’un employé à un autre. Cette fonction peut être pratique à la fin du service d’un employé ou dès qu’un employé est libéré. Il est possible de transférer une, plusieurs ou toutes les tables en cours de service.
Page 78
Cette fonction est utilisée pour établir l’addition (note) d’un client. Votre Terminal de Point de Vente peut imprimer l’addition (normale ou cumulée) sur l’imprimante pour fiches, reçus ou bande de détails quotidiens. Pour le choix de ces imprimantes, consultez votre revendeur SHARP autorisé. Addition...
Page 79
■ ■ ■ ■ ■ Lecture d’un GLU intermédiaire Cette fonction est utilisée pour une inspection temporaire de la vérification d’un client. Les détails de la vérification d’un client peuvent être imprimés sur un reçu ou sur une fiche. 1) Effleurez la touche [INTER_MED.]. La fenêtre suivante s’affiche. 2) Sélectionnez le type de GLU (“GLU normal”...
Page 80
■ ■ ■ ■ ■ Totalisation d’additions (notes)/transfert d’additions (notes) • • • • • Totalisation d’additions (notes) La fonction de totalisation d’additions (notes) est utilisée pour totaliser plusieurs additions (notes) lorsque, par exemple, un client particulier paye non seulement sa propre addition (note), mais aussi celles d’autres clients.
Page 81
• • • • • Transfert d’une addition (note) Cette fonction est utilisée pour changer le code GLU d’une addition (note) particulière. [CANCEL] [ENTER] [B.T.] [OPENED_GLU] (Sélectionnez le code GLU( (Effleurez le code GLU) [ENTER] (Entrez le code GLU) [GLU] (Entrez le code GLU) (Entrez le nouveau code GLU) [GLU]...
Page 82
■ ■ ■ ■ ■ Quote-part d’une addition (note) Cette fonction est utilisée lorsque chaque client d’un groupe paye sa propre commande. Avec cette fonction, vous pouvez sélectionner certains articles provenant de la vérification d’un client et effectuer une entrée pour le paiement. De même, vous pouvez transférer les articles que vous avez sélectionnés vers d’autres vérifications de clients.
Page 83
Quote-part d’une addition (note) par article Manipulation des touches Affichage 1001 [GLU] [B.S._ITEM] ▼ Effleurez l’article devant être séparé. ▼ [ENTER] ▼...
Page 88
■ ■ ■ ■ ■ Transfert d’une opération Ce Terminal de Point de Vente vous permet de transférer l’opération d’un type de non recherche des données d’un client (non-GLU) vers le fichier GLU. [Entrées d’articles] Pour la création automatique d’un code GLU/PBLU Entrée du n˚...
Page 89
■ ■ ■ ■ ■ Rappel d’une opération Vous pouvez rappeler des données d’opérations fermées. Toutes les opérations de paiement sont annulées pour les vérifications de clients rappelées, et l’opération est rouverte. Les opérations suivantes sont disponibles après un rappel : •...
Page 90
Système de passation de commandes ■ ■ ■ ■ ■ Passation d’une commande à l’avance d’un client Exécutez cette fonction pour enregistrer la passation d’une commande à l’avance d’un client. Un numéro de passation d’une commande est affecté à chaque commande à l’avance d’un client. Chaque fois qu’une nouvelle passation de commande à...
Page 91
• • • • • Passation d’une commande supplémentaire ➝ ➝ (Entrez le n° de passation de commande) [ADVANCE_ORDER] : L’enregistrement de la commande s’affiche. Passez à l’étape 2). Si l’enregistrement de la commande est sélectionné dans la liste, effleurez la touche [ADVANCE_ORDER] sans qu’un n°...
Page 92
• • • • • Suppression de l’enregistrement d’une commande 1) Effleurez la touche [ADVANCE_ORDER], la fenêtre suivante s’affiche. 2) Sélectionnez l’enregistrement de la commande et effleurez la touche [RECORD_DELETE]. Le message de confirmation s’affiche. Pour supprimer la commande, sélectionnez “OUI”. Pour annuler la suppression, sélectionnez “NON”. Pour annuler l’opération, effleurez la touche [CANCEL].
Page 93
à 10. Ils peuvent être changés respectivement en un nombre de cinq chiffres et en 1 à 99 par programmation. Pour programmer le réglage, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Le numéro consécutif apparenté du client est incrémenté chaque fois qu’une passation de commande à...
Page 94
• • • • • Passation d’une commande supplémentaire ➝ ➝ (Entrez le code client) [CREDIT_ORDER] : L’enregistrement de la commande s’affiche. Passez à l’étape 2). Si le client est sélectionné dans la liste, effleurez la touche [CREDIT_ORDER] sans qu’un code client n’affiche la liste.
Page 95
• • • • • Suppression de l’enregistrement d’une commande ➝ ➝ (Entrez le code client) [CREDIT_ORDER] : L’enregistrement de la commande s’affiche. Passez à l’étape 2). Si le client est sélectionné dans la liste, effleurez la touche [CREDIT_ORDER] sans qu’un code client n’affiche la liste.
Page 96
■ ■ ■ ■ ■ Masques de commandes d’articles Pour utiliser cette fonction, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Les masques de commandes d’articles sont, dans leur principe, les formules d’entrée des données de commandes devant être envoyées du Terminal de Point de Vente aux unités d’affectation. Ils sont aussi utilisés pour les formules de retours de marchandises, d’inventaires, de notes de livraison, etc.
Page 97
Entrées auxiliaires ■ ■ ■ ■ ■ Calculs de pourcentages (% prime ou % rabais) Votre Terminal de Point de Vente permet de calculer des pourcentages pour le total partiel d’une marchandise ou pour chaque entrée d’article. Vous devez programmer à l’avance pour quel total partiel d’une marchandise ou pour quelle entrée d’article votre Terminal de Point de Vente devra effectuer un calcul de pourcentages.
Page 98
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de rabais ( - ) Pour le rabais pour un article ou le rabais pour un total partiel, vous pouvez utiliser la touche [( - ) n] quand la programmation le permet. ➝ ➝ Pour les entrées d’articles : (Entrée d’article) Montant du rabais [( - ) n]...
Page 99
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de remboursements Pour l’entrée d’un remboursement, effleurez la touche [REFUND] juste avant d'effleurer la touche d’un rayon, la touche [DEPT#], la touche d’un PLU direct ou la touche [PLU_EAN] ou juste avant d’explorer un code EAN.
Page 100
• Vous pouvez annuler un texte libre avec le curseur ou en appuyant sur la touche d’annulation. • Vous pouvez entrer des textes libres avant l’entrée implicite d’un article. Si vous souhaitez entrer des textes libres après chaque entrée d’article,veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Manipulation des touches...
Page 101
Traitement d’un paiement ■ ■ ■ ■ ■ Entrées de pourboires Votre Terminal de Point de Vente autorise l’entrée de pourboires que vos clients donnent aux employés en liquide ou par d’autres moyens (chèque ou crédit d’achat). L’entrée d’un pourboire suppose qu’il est effectué selon le système suivant : •...
Page 102
■ ■ ■ ■ ■ Entrées de pourboires encaissés Cette opération est utilisée lorsque des pourboires, que les clients ont payés par carte de crédit, sont versés directement aux employés respectifs. Pour effectuer l’entrée de pourboires encaissés, effleurez la touche [TIP_PAID] en mode MGR. Manipulation des touches Affichage ➝...
Page 103
■ ■ ■ ■ ■ Change d’une monnaie Votre Terminal de Point de Vente permet d’entrer des paiements en monnaies étrangères après l’entrée de ventes ou au cours de l’entrée de l’offre d’une somme. En effleurant l’une des touches [EXCH1] à [EXCH9] vous créez un total partiel dans la monnaie étrangère. Les liquidités seules peuvent être traitées après la conversion de la monnaie.
Page 104
Dans chaque système, vous ne pouvez pas recevoir un compte admis dans une monnaie étrangère. Si vous désirez utiliser le système de liquidités seulement, consultez votre revendeur SHARP autorisé. • • • • • Système d’une offre mixte...
Page 105
• • • • • Système de liquidités seulement ➝ ➝ Montant du compte admis (8 chiffres max.) [RA] ou [RA2] Manipulation des touches Affichage 1234567 [ # ] 4500 [RA]...
Page 106
Dans chaque système, vous ne pouvez effectuer l’entrée d’un décaissement que lors d’une opération. Si vous désirez utiliser le système de liquidités seulement, consultez votre revendeur SHARP autorisé. • • • • • Type de média mixte Pour le décaissement suivant...
Page 107
■ ■ ■ ■ ■ Non-vente (échange) Effleurez simplement la touche [NO SALE] sans effectuer aucune entrée. Le tiroir s’ouvre et le texte de non-vente s’imprime. Lorsque la fonction de non-vente est programmée sur le “type de touche complexe”, effleurez la touche [CASH_TOTAL] à...
Page 108
■ ■ ■ ■ ■ Encaissement d’un chèque Pour utiliser cette fonction, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé, car vous ne pouvez utiliser cette fonction en même temps que la fonction de transfert d’une somme au comptant. ➝ ➝ Montant du chèque [CHECK 1] à...
Page 109
■ ■ ■ ■ ■ Taxe de service Lorsqu’une opération de paiement est effectuée pour des enregistrements de ventes, le montant de la taxe de service est calculé et imprimé. Vous pouvez programmer un taux de pourcentage pour calculer la taxe de service.
Page 110
■ ■ ■ ■ ■ Ventes à des VIP (clients privilégiés) Cette fonction est utilisée pour une opération concernant un client important qui est exonéré de taxes. Sur ce mode, aucun prix unitaire n’est compté. ➝ ➝ ➝ [VIP_SALE 1] à [VIP_SALE 3] [Entrées d’articles] [CASH_TOTAL] Manipulation des touches...
Page 111
Gestion d’un client Votre Terminal de Point de Vente peut permettre la fonction de gestion d’un client. Pour activer la fonction de gestion d’un client, entrez le code client affecté à un client. Vous pouvez entrer le code client à n’importe quel moment au cours d’une opération. Normalement, les informations sur le client (nom, code et adresse) sont préalablement réglées par la programmation.
Page 112
* Si le nom du client est introuvable dans la liste, vous pouvez créer le nouvel enregistrement en effleurant la touche [NEW] , la fenêtre pour entrer un nouvel enregistrement de client s’affiche. Pour annuler l’opération, effleurez la touche [CANCEL]. *Si l’enregistrement du client est introuvable dans la liste, vous pouvez créer le nouvel enregistrement dans la fenêtre suivante.
Page 113
■ ■ ■ ■ ■ Opérations de base Manipulation des touches Impression [CUSTOMER] 0800000000075 [ENTER] [PLU 00003 ] [CASH_TOTAL] • Pour entrer le code d’un nouveau client en mode REG/MGR Manipulation des touches Impression [PLU 00003 ] [CUSTOMER] 0800000001232 [ENTER] [EDIT] NAME_5 [OK] [EDIT] ADDR_5 [OK] [OK]...
Page 114
■ ■ ■ ■ ■ Impression du nom et de l’adresse sur un reçu/une addition Pour utiliser cette fonction, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Cette fonction vous permet d’imprimer sur un reçu ou une addition (note) le nom et l’adresse sauvegardés dans le fichier des noms et adresses.
Page 115
Manipulation des touches Affichage [PLU 00003 ] [NAME&ADD] ▼ [ OK ] Entrez un nom (Dans cet exemple, “N” est entré.) ▼ (La liste des clients s’affiche.) Sélectionnez le client [ENTER] ▼ [PLU 00002 ] [CASH_TOTAL]...
Page 116
■ ■ ■ ■ ■ Impression de l’addition (note) d’un client Cette fonction imprime les données des opérations d’un client achevées avec la touche [CUST_CHARGE]. Entrez le code client pour lequel vous désirez imprimer les données de l’opération. La plage des données devant être imprimées peut être spécifiée par la date.
Page 117
Des employés ou des directeurs peuvent être inscrits avec des codes d’employés, ou ils peuvent être inscrits en utilisant des cartes d’employés. Pour utiliser une carte d’employé, vous avez besoin d’un lecteur de cartes magnétiques (MCR). Consultez votre revendeur SHARP autorisé. Utilisez les procédures suivantes : •...
Page 118
■ ■ ■ ■ ■ Enregistrement des heures de travail des employés Vous pouvez gérer le nombre d’heures pendant lesquelles les employés travaillent. La durée du travail peut être enregistrée avec les opérations suivantes : • • • • • Opérations d’entrée/sortie et d’interruption du travail Le Terminal de Point de Vente permet l’inscription ou l’annulation d’un employé...
Page 119
5) Entrez ou sélectionnez le code de l’employé dans la fenêtre suivante. Si l’employé n’est pas affecté, entrez “0” comme code. 6) Si la fenêtre de changement des heures de travail s’affiche, sélectionnez le changement des heures de travail dans la liste. 7) Si la fenêtre de sélection du tiroir s’affiche, sélectionnez le tiroir (ou n’en sélectionnez aucun).
Page 120
• • • • • Entrée d’une interruption 1) Effleurez la touche [BREAK]. La fenêtre suivante s’affiche afin d’entrer le code de l’employé. 2) Entrez le code de l’employé (10 chiffres max.) et effleurez la touche [ENTER] (ou lisez la carte d’employé).
Page 121
• • • • • Opération de l’heure d’édition Un directeur peut éditer les données d’entrée/de sortie d’un employé pour enregistrer correctement son temps de travail. 1) Sélectionnez le mode “OPXZ” et effleurez le menu “EMPLOYEE”, puis effleurez le travail “TIME EDIT”. La fenêtre suivante s’affiche.
Page 122
■ ■ ■ ■ ■ Changement des heures de travail des employés Cette fonction vous permet de contrôler les changements d’heures de travail des employés. Les changements d’heures de travail d’une journée sont divisés en un maximum de neuf. Vous pouvez aussi utiliser cette fonction pour contrôler des entrées CCD, ce qui oblige les employés à effectuer ces entrées lors de cette opération (CCD par changement).
Page 123
Gestion des relations avec un client ■ ■ ■ ■ ■ Entrées de rabais de groupe Le terminal donne le calcul du pourcentage (rabais/prime) pour le groupe associé. Pourcentage : 0,01 à 100,00 % (taux programmé) • • • • • Affichage du total partiel escomptable pour le groupe ➝...
Page 124
■ ■ ■ ■ ■ Points de prime Pour leurs achats, les clients peuvent obtenir des points de primes rachetables. Il y a deux types de points de prime, qui sont les suivants : • Points de primes donnés pour des achats de PLU/EAN spécifiés. •...
Page 125
Mode de REJET Ce mode est utilisé pour jeter un article qui a déjà été préparé, mais qui ne peut plus être servi. [WASTE] [Enregistrement de l’article] [WASTE] Mode de REJET • Les entrées PLU ne sont autorisées qu’en mode de REJET, et des opérations d’annulation directe et indirecte sont aussi autorisées dans ce mode.
Page 126
Mode de FORMATION Le mode de formation est utilisé lorsque l’opérateur ou le directeur s’entraîne aux opérations du Terminal de Point de Vente. Si le “système d’employés et de caissiers” est appliqué à votre Terminal de Point de Vente, des caissiers peuvent être entrés en mode de formation.
Page 127
Employé superviseur Cette fonction est utilisée pour remplacer un employé ordinaire par un employé superviseur. L’employé superviseur peut réaliser des entrées comme un employé ordinaire par l’affectation du code d’un employé ordinaire. Vous ne pouvez utiliser la fonction d’employé superviseur que pour le remplacement d’un employé...
Page 128
Ainsi, le second employé peut effectuer son entrée sur ce mode. Le traitement d’une interruption n’est possible que pour l’entrée superposée d’un employé. Pour une utilisation effective de cette fonction, consultez votre revendeur SHARP autorisé. • L’entrée superposée d’un employé n’est disponible que dans le système d’entrée des employés.
Page 129
Rectifications Rectification d’entrées Si vous effectuez une entrée incorrecte (entrées d’articles, de pourcentages, de montants de rabais, de remboursements, de retours, de pourboires et entrées manuelles de montants de taxes), vous pouvez l’annuler ou la corriger comme suit. • • • • • Annulation d’une entrée (1) Sélectionnez la ligne de l’article désigné...
Page 130
• • • • • Répétition de l’entrée de l’article (1) Sélectionnez la ligne de l’article désigné dans la fenêtre des reçus. (La ligne sélectionnée est mise en surbrillance.) 1 PLU00001 1.00 1 PLU00002 2.00 1 PLU00003 3.00 (2) Effleurez la touche [ + ]. 1 PLU00001 1.00 1 PLU00002...
Page 131
Annulation d’un total partiel Vous pouvez annuler la totalité d’une opération. Une fois que le total partiel est réalisé, l’opération est suspendue et le Terminal de Point de Vente établit un reçu. (1) Effectuez des enregistrements d’articles (2) Effleurez la touche [SUBTOTAL]. (3) Effleurez la touche [ - ].
Page 132
Fonction pour une impression spéciale MARCHE/ARRÊT pour reçus Vous pouvez basculer entre les statuts de MARCHE (impression de reçu) et ARRET (pas d’impression de reçu) en effleurant la touche [RCPT_ONOFF]. ➝ ➝ ➝ ➝ ➝ (MARCHE reçu) [RCPT_ONOFF] (ARRÊT reçu) [RCPT_ONOFF] (MARCHE reçu) Impression de la copie d’un reçu...
Page 133
1. Placez une fiche de validation dans l’imprimante des fiches. 2. Effleurez la touche [VP]. L’impression de validation commence. Une impression de validation obligatoire programmée peut être privilégiée en effectuant l’opération suivante. Si vous avez besoin de cette fonction, consultez votre revendeur SHARP autorisé. ➝ [CANCEL]...
Page 134
Cette fonction est utilisée pour imprimer un code à barres qui encode le montant total des ventes ou les montants des ventes de chaque rayon. L’opération doit être achevée avec la touche [CASH2]. Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Manipulation des touches...
Page 135
Addition (note) de divertissements Cette fonction est utilisée pour imprimer des données de ventes sur des vérifications de clients (addition (note) de divertissements) sur une imprimante des reçus. ➝ ➝ [E. BILL] Exemple d’impression...
Page 136
Type de reçu Vous pouvez sélectionner l’un des cinq types de reçus suivants. Ces types de reçus sont disponibles pour le reçu d’une opération. Implicitement, le type de reçu additionnel est sélectionné. • Type de reçu additionnel • Type de reçu unique/reçu double •...
Page 137
• • • • • Type de reçu unique/reçu double Lorsque vous choisissez ce type : • Un reçu est établi et l’opération est achevée chaque fois que vous entrez un article. • Un reçu unique ou un reçu double est établi selon la programmation PGM2 pour le rayon. •...
Page 138
• • • • • Type de reçu additionnel + unique Lorsque vous choisissez ce type : • Un reçu additionnel et chaque reçu unique sont établis en série une fois l’opération achevée. • Un message logotype au bas du reçu est imprimé à la fin de la partie du reçu additionnel. •...
Page 139
Fonction de reçus triés Lorsque la fonction de reçus triés est programmée pour votre Terminal de Point de Vente, les PLU sont imprimés de façon triée par groupe de PLU, sans tenir compte de l’ordre dans lequel vous avez entré les articles.
Page 140
• • • • • Type de reçu additionnel + unique Ceci est imprimé immédiatement après l’entrée du PLU du groupe “0”. Ceci est imprimé quand vous effleurez la touche Ils sont imprimés [G.C.RCPT] après lorsque l’opération l’opération. est achevée. (Après le reçu d’une opération) Reçu unique...
Page 141
Bande de détails quotidiens électronique Cette fonction est conçue pour enregistrer les données de la bande de détails quotidiens dans une mémoire électronique plutôt que sur du papier. Ainsi, ces données sont utilisées à la place des données du journal d’opérations.
Page 142
Mode du directeur Le mode du directeur est utilisé lorsque des décisions de la direction doivent être prises concernant des entrées du Terminal de Point de Vente. Par exemple, pour des limitations de surpassements et pour d’autres tâches de la direction non programmées. Des opérations normales du Terminal de Point de Vente peuvent aussi être effectuées dans ce mode.
Page 143
Entrées de pourboires encaissés Cette opération est utilisée lorsque des pourboires, que les clients ont payés en utilisant un autre moyen que l’argent comptant (chèque ou crédit), sont payés directement aux employés concernés. Vous ne pouvez effectuer des entrées de pourboires encaissés qu’en mode MGR. Les pourboires sont payés aux employés correspondants, selon la part qui leur revient.
Page 144
Rectification après l’achèvement d’une opération (Mode d’annulation) Lorsque vous avez besoin d’annuler des entrées incorrectes que les employés ne peuvent corriger (entrées incorrectes découvertes après l’achèvement d’une opération ou ne pouvant être corrigées par une annulation d’un total partiel), suivez la procédure ci-dessous en mode MGR. (1) Entrez le code du directeur et effleurez la touche [MGR#].
Page 145
Lecture (X) et remise à zéro (Z) de totaux de ventes • Utilisez la fonction de lecture (X) lorsque vous avez besoin d’obtenir une lecture d’informations sur les ventes après la dernière remise à zéro. Vous pouvez effectuer cette lecture autant de fois que vous le souhaitez.
Page 146
■ ■ ■ ■ ■ Liste des rapports Modes d’exploitation Rapport Description Données à entrer/(Remarques) OPX/Z X1/Z1 X2/Z2 Rapport général GENERAL X1/Z1 X2/Z2 <Rayon> Code du rayon Rayon par rapport d’un (La plage peut être spécifiée en DEPT./GROUP groupe entrant les codes de démarrage et d’achèvement.) Rapport d’un groupe de DEPT.
Page 147
Modes d’exploitation Rapport Description Données à entrer/(Remarques) OPX/Z X1/Z1 X2/Z2 Rapport d’un groupe horaire de Pour une plage horaire individuelle PLU/EAN (par plage spécifiée) PLU HOURLY GROUP Rapport d’un groupe horaire X1,Z1 de PLU/EAN (totalité) N° de lancement Rapport de lancement de X1, Z1 (La plage peut être spécifiée en PROMOTION PLU...
Page 148
Modes d’exploitation Rapport Description Données à entrer/(Remarques) OPX/Z X1/Z1 X2/Z2 Rapport d’un GLU salle par ROOM GLU BY CLERK X1, Z1 employé BALANCE Rapport sur un solde Rapport sur une addition BILL X1, Z1 (note) Code client (La plage peut être spécifiée en CUSTOMER SALES Rapport de ventes par client entrant les codes de démarrage et...
Page 149
Exemples de rapports quotidiens ■ ■ ■ ■ ■ Rapport général • • • • • Exemple d’un rapport X Symbole de lecture Titre du rapport Code du rayon Q’té des ventes Rapport du montant des ventes du rayon 1 au total des rayons “+” Description du rayon et montant des ventes Compteur du client Q’té...
Page 150
Compteur et total des rayons particuliers “+” Compteur et total des rayons particuliers “–” Compteur et total du rayon de retour de bouteilles consignées “+” Compteur et total du rayon de retour de bouteilles consignées “-” Compteur et total de non-rotation 1 Compteur et total de non-rotation 2 Compteur et total de non-rotation 3 Titre du rapport...
Page 151
Mémoire d’une différence du fait d’un arrondi *1 Total partiel 1 imposable Total de la TVA 1 Total des taxes Total partiel du client crédité imposable 1 TVA du client crédité 1 Total des taxes du client crédité Total des ventes nettes sans TVA Total d’un changement de TVA Total d’annulation d’une taxe Total du changement de TVA du client crédité...
Page 152
Total des commandes Total des paiements Moyenne totale des paiements par client Total des commandes – total des paiements Vente 1 à des clients privilégiés (VIP) Vente 2 à des clients privilégiés (VIP) Vente 3 à des clients privilégiés (VIP) Compteur et total de transferts de sortie Compteur et total de transferts d’entrée Compteur et total du solde d’une addition...
Page 153
*1 Imprimé au cas où “Mémoire d’une différence du fait d’un arrondi” est programmée. Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. *2 Ce qui suit est imprimé dans le cas où une taxe additionnelle est comprise. Pour les détails, veuillez...
Page 154
■ ■ ■ ■ ■ Rayon par rapport d’un groupe Code du rayon Q’té des ventes Description du rayon Montant des ventes Compteur du client Q’té de la déduction d’un article Montant de la déduction d’un article Rapport du montant des ventes du rayon 2 au total des rayons “+” Q’té...
Page 155
Compteur et total du rayon de retour de bouteilles consignées “-” Compteur et total de non-rotation 1 ■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un groupe de rayons individuels Code du rayon Q’té des ventes Description du rayon Montant des ventes Compteur du client Q’té...
Page 156
■ ■ ■ ■ ■ Rapport total d’un groupe de rayons Q’té et total d’un texte/Ventes du groupe 1 Compteur et total des rayons “+” Compteur et total des rayons “–” Compteur et total des rayons particuliers “+” Compteur et total des rayons particuliers “–” Compteur et total du rayon de retour de bouteilles consignées “+”...
Page 157
■ ■ ■ ■ ■ Rapport des ventes de PLU/EAN sur une plage spécifiée Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Code du PLU Plage du PLU Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té...
Page 158
Code EAN Description, q’té des ventes et total des montants du niveau des prix 1 Q’té des rejets et total des montants du niveau des prix 1 Code additionnel (5 chiffres) Code additionnel (2 chiffres) Description, q’té des ventes et total des montants du niveau des prix 2 Q’té...
Page 159
Total pour les ventes de EAN de repas assortis ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur des ventes assorties Code du PLU Plage du PLU Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té des rejets et total du niveau des prix 1 Q’té...
Page 160
Total pour le niveau des prix 1 ■ ■ ■ ■ ■ Rapport de PLU/EAN par rayon associé Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Description du rayon associé Code du rayon associé Code du PLU Description, q’té...
Page 161
Total pour le niveau des prix 1 Code EAN Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té des rejets et total du niveau des prix 1 Code additionnel (5 chiffres) Code additionnel (2 chiffres)
Page 162
Total pour le niveau des prix 1 ■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un groupe individuel de PLU/EAN Code du PLU Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té des rejets et total du niveau des prix 1 Code EAN Description, q’té...
Page 163
Q’té des ventes et total du groupe 8 Indicatif du groupe 8 Total des rayons positifs ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur le total des groupes de PLU/EAN Texte du groupe 1 Q’té des ventes et total du groupe 1 Total des rayons positifs ■...
Page 164
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de ventes sur les 20 PLU/EAN supérieurs par le montant des ventes Classement Code du PLU Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té totale des ventes et montant pour le niveau des prix 1...
Page 165
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de ventes sur les 20 PLU/EAN supérieurs par quantité des ventes Classement Code du PLU Description, q’té des ventes et total du niveau des prix 1 Q’té totale des ventes et montant pour le niveau des prix 1...
Page 166
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur les ventes nulles de PLU/EAN Code du PLU Description Description Code EAN ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur les ventes nulles de PLU/EAN par rayon associé Description du rayon Code du rayon associé Code du PLU ■...
Page 167
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de ventes de PLU/EAN par catégorie de prix Plage des prix...
Page 168
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur un groupe horaire de PLU/EAN Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Heure Compteur des opérations Total des ventes...
Page 169
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de lancement de PLU/EAN Compteur des ventes de lancement et total du rabais Quantité pour les ventes de lancement...
Page 170
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur une opération Total des rayons positifs Total des rayons soustractifs Total des rayons particuliers Total soustractif des rayons particuliers Total du rayon de retour de bouteilles consignées Total soustractif de retour de bouteilles consignées Total 1 de non-rotation Dans ce rapport, les mêmes données opérationnelles que celles imprimées dans le rapport général sont imprimées.
Page 171
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur des ventes à la commission Total 1 de ventes à la commission Montant 1 des commissions = Vente à la commission x Taux de la commission Total du montant des commissions Montant des ventes sans commission...
Page 172
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur des taxes Total des ventes nettes Total partiel 1 imposable Total de la TVA 1 Total des taxes Total partiel du client crédité imposable 1 TVA du client crédité 1 Total des taxes du client crédité Total des ventes nettes hors taxes ■...
Page 173
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de l’ensemble des employés Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Les articles suivants sont imprimés dans la même disposition que celle du rapport d’un employé individuel, à...
Page 174
■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un employé individuel (Dans le cas du système d’employés seulement) Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Code de l’employé Nom de l’employé Total des commandes Total 1 de ventes à la commission Montant 1 des commissions Total du montant des commissions Montant des ventes sans commission...
Page 175
Compteur et total de paiements anticipés (+) Compteur et total de paiements anticipés (–) Compteur et total de comptes admis Compteur et total de comptes admis (–) Compteur et total du % de comptes admis Compteur et total de décaissements Mémoire de liquidités initiales (+) Mémoire de liquidités initiales (–) Total des mémoires de liquidités initiales...
Page 176
Liquidités en caisse Liquidités + chèques en caisse Total d’un rendu pour l’offre d’un chèque Total du ticket pour le requis du rendu Code GLU ouvert Code GLU salle ouvert A partir d’ici, l’impression est sélectionnable par programmation: “PRINT ON CLK” dans un rayon et programmation de PLU/EAN dans le menu ARTICLE. Si “YES”...
Page 177
■ ■ ■ ■ ■ Rapport de tous les caissiers (Dans le cas du système employé + caissier) Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Les articles suivants sont imprimés dans la même disposition que celle du rapport d’un caissier individuel, à partir du caissier N°...
Page 179
■ ■ ■ ■ ■ Rapport horaire Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Heure Compteur des opérations Total des ventes Moyenne du montant des ventes ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur le % du coût du travail Heure Compteur des opérations Coût de l’employé...
Page 180
■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un GLU Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Code GLU Plage Code de l’employé PBAL Total des paiements anticipés (+) Total des paiements anticipés (–) “T” indique que l’opération a été traitée par un employé en formation.
Page 181
■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un GLU salle Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Code GLU salle Plage Code de l’employé PBAL Total des paiements anticipés (+) Total des paiements anticipés (–) “T”...
Page 182
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur un solde Solde du total général du jour précédent Total des commandes Total des paiements Solde ancien + solde actuel ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur une addition (note) Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. Numéro de l’addition (note) Date Code de l’employé...
Page 183
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur un EAN non sollicité Code EAN Indicatif de l’article *1 Lorsque vous sélectionnez “DELETE”, “Z1” est imprimé à la place de “X1”. *2 Lorsqu’il y a n’importe quelles données de ventes EAN dans un rapport de PLU/EAN, les données sont imprimées ici.
Page 184
Exemples de rapports périodiques Votre Terminal de Point de Vente vous permet d’effectuer des rapports X et Z de regroupements d’une période déterminée (la période est généralement d’une semaine ou d’un mois). ■ ■ ■ ■ ■ Informations générales Les rapports de lecture ou de remise à zéro périodiques sont dans la même disposition que les rapports X1/ Z1 pour des informations sur les ventes quotidiennes, excepté...
Page 185
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur un employé Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z2” est imprimé à la place de “X2”. Code de l’employé Plage Nom de l’employé Date Heure d’entrée N˚ de l’emplacement du travail/Nom de l’emplacement du travail Entrée d’interruption Sortie d’interruption Heure d’édition...
Page 186
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur l’ajustement des heures d’un employé Plage Date Opération Heure de l’opération avant l’heure d’édition Heure d’édition ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur le statut actif d’un employé Code de l’employé Plage Nom de l’employé Indique que l’employé...
Page 187
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur les heures supplémentaires d’un employé Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z2” est imprimé à la place de “X2”. Code de l’employé Plage Nom de l’employé Date Heures supplémentaires Coût des heures supplémentaires ■...
Page 188
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur des ventes à un client (1 et 2 en mode Z2) • Vous pouvez imprimer des informations concernant des ventes globales ou détaillées sur le rapport de ventes à un client. Sélectionnez “DETAIL” ou “TOTAL” dans le menu FUNCTION SELECT2. •...
Page 189
Total complet sur le fichier du client ■ ■ ■ ■ ■ Rapport de ventes par client par plage de ventes spécifiée Plage des ventes Code client Adresse ID TVA Q’té des ventes et total Compte du crédit d’achats Date Articles des ventes...
Page 190
Total partiel sur le rapport Total complet sur le fichier du client ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur le compte du crédit d’achats d’un client Code client Adresse ID TVA...
Page 191
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur la commande d’un client Lorsque vous effectuez un rapport Z, “Z2” est imprimé à la place de “X2”. Commande à l’avance du client Numéro de la commande Date/Heure Solde “T” indique que l’opération a été traitée par un employé en formation.
Page 192
■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur un client non sollicité Code client Adresse ID TVA * Si vous sélectionnez “DELETE”, “Z2” est imprimé à la place de “X2”. ■ ■ ■ ■ ■ Rapport sur la suppression d’un client Plage du client Code client Adresse...
Page 193
Suppression d’un EAN et d’un client non sollicités Vous pouvez supprimer des EAN et des clients qui n’ont pas été sollicités pendant une période déterminée. Vous pouvez programmer une période en mode PGM2. En ce qui concerne les clients, vous pouvez aussi les supprimer sans tenir compte de la période de non sollicitation.
Page 194
Une déclaration obligatoire de liquidités/chèques est disponible pour les six types ci-dessus.Vous pouvez choisir l’une d’elles.Consultez votre revendeur SHARP autorisé pour les détails. (1) Lorsqu’une entrée de CCD est obligatoire, la fenêtre suivante s’affiche pour déclarer la valeur des liquidités/chèques en caisse.
Page 195
Pour les liquidités: • Sélectionnez le type de monnaie en effleurant un article ou en utilisant la touche [ENTER]. • Entrez les montants puis effleurez la touche [ENTER]. • Pour mettre fin à l’entrée, effleurez la touche [OK/ADD]. • Pour annuler une entrée incorrecte, sélectionnez le type de monnaie, entrez les montants corrects puis effleurez la touche [CORR.].
Page 196
Programmation Ce chapitre explique comment programmer divers articles. Avant de commencer la programmation, sélectionnez le mode PGM1 ou PGM2 depuis la fenêtre de sélection du mode, en fonction de l’article que vous allez programmer. Menu de programmation Le menu de programmation est illustré dans les tableaux ci-dessous. ■...
Page 197
■ ■ ■ ■ ■ Mode PGM2 READING DEPARTMENT PLU/EAN RANGE PICK UP NEW PICKING LAST PICKING DYNAMIC EAN RANGE PICK UP NEW PICKING LAST PICKING LINK PLU/EAN TABLE COMBO MEAL CONDIMENT TABLE EAN PLU CONVERT ITF PLU CONVERT CRATE TABLE PROMOTION TABLE EAN OTHERS PLU INFORMATION...
Page 198
BRANCHES TRANSFER MASK DEVICE CONFIG DIRECT KEY ONLINE CONFIG INLINE CONFIG MWS CONFIG VMP CONFIG ROM VERSION SETTING ARTICLE DEPARTMENT PLU/EAN DYNAMIC EAN PLU RANGE HAPPY HOUR PLU MENU KEY COMBO MEAL LINK PLU/EAN TABLE CONDIMENT TABLE PROMOTION TABLE BASIC PRESET OBJECTED ITEM LEVEL1 LEVEL2...
Page 199
DIRECT KEY FUNCTIONS ( - ) GROUP DISCOUNT % COMMISSION MISC. FUNCTIONS DEPOSIT DEPO. ( - ) ***RA ***RA2 ***PO ***PO2 CASH TIP NON CASH TIP CHK/CG SERVICE CHARGE BONUS POINT BONUS POINT TABLE BONUS REDEMPTION MEDIA CASH CHECK CREDIT HOTEL TRANSFER CA/CHK CUSTOMER CHARGE...
Page 200
TERMINAL DATE/TIME OPTIONAL FUNCTION PROHIBIT FUNCTION SELECT1 FUNCTION SELECT2 PRINT SELECT1 PRINT SELECT2 DISPLAY SELECT EURO REPORT 0 SKIP GENERAL RPT FORMAT TRANS. RPT FORMAT CLERK RPT FORMAT HOURLY REPORT DEPT. RPT FORMAT STACKED REPORT REPORT 1 REPORT 2 MESSAGE RECEIPT LOGO FREE TEXT VP TEXT...
Page 201
CUSTOMER CUSTOMER CUSTOMER PROG. ORDER MASK BRANCHES TRANSFER MASK BACKUP SEND BACKUP RECEIVE ONLINE CONFIG INLINE CONFIG MWS CONFIG VMP CONFIG D-EAN LOAD DATA CLEAR E. JOURNAL T-LOG TRANSACTION CLERK CASHIER HOURLY DAILY NET SIGN ON FLAG GLU USED FLAG INITIAL D/L MAINTENANCE D/L DECLARE &...
Page 202
Comment programmer des caractères alphanumériques Lorsque vous programmez des caractères alphanumériques, le clavier doit être affiché comme illustré ci- dessous. [TEXTCOPY] : Utilisée pour copier du texte. [PASTE] : Utilisée pour coller du texte. [TEXT_START] : Utilisée pour revenir au début du texte. [TEXT_END] : Utilisée pour aller à...
Page 203
Caractères alphanumériques Tableau de codes pour la programmation du descripteur alphanumérique (DC) code pour un caractère à double dimension _(095) : code de changement de ligne Les caractères ombrés sont des caractères tchèques. Les caractères “ ▲ , , , ” dans la liste des caractères ne peuvent pas être imprimés, ils sont uniquement affichés.
Page 204
Instructions de base Cette section illustre la programmation de base en utilisant un exemple de programmation pour des rayons. ( ■ Rayon (ARTICLE ➝ ➝ DEPARTMENT ..PGM1) (ARTICLE DEPARTMENT ..PGM2)) ■ ■ ■ ■ ■ Exemple d’une programmation (1) Sélectionnez le mode PGM2 dans la fenêtre du mode.
Page 205
(3) Effleurez les boutons [ARTICLE] et [DEPARTMENT] pour programmer le rayon, sélectionnez le rayon souhaité puis effleurez la touche [ENTER]. (4) Sélectionnez les articles de programmation, et définissez les données qui conviennent. (5) Pour mettre fin à la programmation, appuyez sur la touche [EXIT].
Page 206
■ ■ ■ ■ ■ Programmation de touches fonctionnelles [RECORD_DELETE] : Utilisée pour supprimer des données ou articles. [BACK_SPACE] : Fait revenir le curseur en arrière pour supprimer un caractère ou un chiffre à la gauche du curseur. [COPY] : Utilisée pour copier les données relatives à l’article désigné. Effleurez cette touche et sélectionnez l’article désigné.
Page 207
Données de réglages du Terminal de Point de Vente Vous pouvez confirmer les données de réglage du Terminal de Point de Vente à l’aide des tableaux suivants. Les données de programmation implicites des paramètres sont mises en évidence en caractères gras. ■...
Page 208
Texte Paramètre YES: imprime des informations sur les ventes par rayon sur le rapport d’un employé. PRNT ON CLK NO: n’imprime rien sur le rapport d’un employé. COMPULSORY : rend l’impression de validation d’un article obligatoire. ITEM VP NON-COMPULSORY: ne rend pas l’impression de validation d’un article obligatoire. •...
Page 209
■ ■ ■ ■ ■ PLU/EAN (ARTICLE ➝ PLU/EAN ..PGM2 ou PGM1) Code PLU : 5 chiffres max. (1 à 99999) Code UPC/EAN : 13 chiffres max. (EAN13, EAN8, UPC-A) (1) Sélectionnez le mode PGM1 ou PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et effleurez la touche [PLU/EAN] pour afficher chaque PLU/EAN.
Page 210
Texte Paramètre Le code du rayon doit être associé avec le PLU/EAN introduit (01 à 99). Lorsqu’un PLU/EAN est associé à un rayon, les fonctions suivantes du PLU/EAN dépendent de la programmation faite pour le rayon. • Groupement (groupe 1 à 17) DEPT.CODE •...
Page 211
Texte Paramètre COMPULSORY: rend obligatoire le changement de niveau d’un prix PLU/EAN. PRICE SHIFT INHIBIT: interdit le changement de niveau d’un prix PLU/EAN. ALLOWED : autorise le changement de niveau d’un prix PLU/EAN. COMPULSORY: rend l’entrée d’une balance obligatoire. SCALE ENABLE: autorise l’entrée d’une balance.
Page 212
Texte Paramètre BONUS POINT Points de primes pour un PLU/EAN (7 chiffres max.)/0 MINIMUM STOCK Quantité minimale d’un stock pour un PLU/EAN (7 chiffres max.)/0 NON DEL.: EAN non sollicités non supprimés par un rapport Z1. NON-ACCESS DEL. BY Z: EAN non sollicités supprimés par un rapport Z1. (Pour PLU, il est réglé...
Page 213
■ ■ ■ ■ ■ Touche d’un menu PLU (ARTICLE ➝ PLU MENU KEY ..PGM2) Numéro du menu : 2 chiffres max. (1 à 50) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez sur [PLU MENU KEY] pour afficher la liste des touches de menu.
Page 214
■ ■ ■ ■ ■ Table des repas assortis (ARTICLE ➝ COMBO MEAL ..PGM2) Numéro de la table: 2 chiffres max. (1 à 99) PLU rattaché: 10 PLU max. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez sur [COMBO MEAL] pour afficher la liste des tables.
Page 215
■ ■ ■ ■ ■ Table de condiments PLU (ARTICLE ➝ CONDIMENT TABLE ..PGM2) Numéro de la table: 2 chiffres max. (1 à 99) PLU de condiment: 30 PLU de condiment max. Exemple: Quand vous entrez un PLU de l’article d’un menu, un message comme “HOWCOOK?” s’affiche et une liste des “Condiment PLUs”...
Page 216
Numéro de la table: 2 chiffres max. (1 à 99) PLU de condiment: 30 PLU de condiment max. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez sur [CONDIMENT TABLE] pour afficher la liste des tables.
Page 217
■ ■ ■ ■ ■ Table de lancement (type global/individuel) (ARTICLE ➝ PROMOTION TABLE ..PGM2) Il y a deux types de tables de lancement : le type global et le type individuel. Le type global nécessite que vous programmiez un niveau de déclenchement pour un ensemble d’articles visés, alors que le type individuel nécessite que vous programmiez un niveau de déclenchement pour chaque article visé.
Page 218
• • • • • Article visé (ARTICLE ➝ PROMOTION TABLE ➝ OBJECTED ITEM ..PGM2) Articles visés pour le lancement : 25 articles max. Texte Paramètre PLU/EAN: à sélectionner pour programmer un PLU/EAN. DEPT: à sélectionner pour programmer un rayon. ITEM KIND GROUP: à...
Page 219
■ ■ ■ ■ ■ Table de caisses à claire-voie (ARTICLE ➝ CRATE TABLE ..PGM2) Numéro de la table: 2 chiffres max. (1 à 99) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez sur [CRATE TABLE] pour afficher la liste des tables.
Page 220
■ ■ ■ ■ ■ Table de conversion de EAN à PLU (ARTICLE ➝ EAN PLU CONVERT ..PGM2) Code EAN: 6 à 13 chiffres (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez [EAN PLU CONVERT] pour afficher la liste de conversion.
Page 221
■ ■ ■ ■ ■ Disposition d’un code EAN de non-PLU (ARTICLE ➝ EAN NON-PLU ..PGM2) Table de disposition: Disposition 1 à Disposition 12 Type de EAN 13 Type de EAN 8 Disposition libre Disposition libre Indicateur Indicateur (02 ou 20-29) Chiffre de vérification du prix Secteur 1 Secteur 2...
Page 222
■ ■ ■ ■ ■ Code d’annonce (pour EAN) (ARTICLE ➝ PRESS CODE ..PGM2) Disposition du code d’annonce: GERMAN TYPE1/U.K./FRENCH/SWEDEN/German TYPE2 1: GERMAN TYPE1 (code préfixé : 434/439) 2: U.K. (code préfixé : 988/989) 3: FRENCH (code préfixé : 378/379) 4: SWEDEN (code préfixé...
Page 223
■ ■ ■ ■ ■ Table de balances ( ARTICLE ➝ SCALE TABLE ..PGM2) N° de la table de balances: 1 chiffre (1 à 9) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [ARTICLE] pour afficher le menu, et appuyez sur [SCALE TABLE] pour afficher la liste des tables.
Page 224
■ ■ ■ ■ ■ Suppression EAN (ARTICLE ➝ EAN DELETE ..PGM2) Vous pouvez supprimer les codes EAN qui n’ont pas été sollicités pendant la période que vous avez réglée dans ce programme quand vous exécutez le travail de suppression dans EAN DELETE en mode X1/Z1. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation.
Page 225
■ ■ ■ ■ ■ Touche directe (DIRECT KEY ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [DIRECT KEY] pour afficher la liste des écrans. (3) Sélectionnez l’écran correspondant ; la fenêtre de sélection “SETTING/COPY” s’affiche. Pour programmer la touche, sélectionnez le “SETTING”.
Page 226
■ ■ ■ ■ ■ Touche de rabais (( - )1 à ( - )9) (FUNCTIONS ➝ ( - ) ..PGM2 ou PGM1) (1) Sélectionnez le mode PGM1 ou PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [FUNCTIONS] pour afficher le menu, et appuyez sur [( - )] pour afficher la liste des touches.
Page 227
■ ■ ■ ■ ■ Touche de rabais d’un groupe (GDSC%1 à GDSC%9) (FUNCTIONS ➝ GROUP DISCOUNT % ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [FUNCTIONS] pour afficher le menu, et appuyez sur [GROUP DISCOUNT %] pour afficher la liste des touches de pourcentage.
Page 228
■ ■ ■ ■ ■ Fonctions diverses (paiement anticipé, RA, PO, pourboire en liquide, pourboire qui n’est pas en liquide, liquidités en caisse, rendu sur un chèque) (FUNCTIONS ➝ PMISC. FUNCTIONS ..PGM2) Fonctions diverses: • Paiement anticipé ou remboursement d’un paiement anticipé •...
Page 229
CID (repère) Texte Paramètre TEXT Description des liquidités en caisse. Il est possible d’entrer jusqu’à 12 caractères. HALO 9 chiffres max. (0 à 999999999) CHK/CG Texte Paramètre TEXT Description du rendu sur un chèque. Il est possible d’entrer jusqu’à 12 caractères. HALO 8 chiffres max.
Page 230
■ ■ ■ ■ ■ Points de prime (FUNCTIONS ➝ BONUS POINT ..PGM2) Vous pouvez programmer jusqu’à 10 ensembles de points de primes et de montants d’achats dans la table de points de primes. Dans la programmation du remboursement de primes, vous pouvez régler les points de primes minimaux, les points de primes à...
Page 231
■ ■ ■ ■ ■ Touche de vente au comptant (MEDIA ➝ CASH ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [MEDIA] pour afficher le menu, et appuyez sur [CASH] pour afficher la liste des touches de vente au comptant.
Page 232
■ ■ ■ ■ ■ Touche de vente contre chèque (MEDIA ➝ CHECK ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [MEDIA] pour afficher le menu, et appuyez sur [CHECK] afficher la liste des touches de vente contre chèque.
Page 233
■ ■ ■ ■ ■ Touche de crédit d’achats (MEDIA ➝ CREDIT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [MEDIA] pour afficher le menu, et appuyez sur [CREDIT] pour afficher la liste des touches de crédit d’achats.
Page 234
■ ■ ■ ■ ■ Transfert d’hôtel (MEDIA ➝ HOTEL TRANSFER ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez le bouton [MEDIA] pour afficher le menu. (3) Appuyez sur le bouton [HOTEL TRANSFER] pour programmer des détails. (4) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 235
■ ■ ■ ■ ■ Touche d’achats d’un client (MEDIA ➝ CUSTOMER CHARGE ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez le bouton [MEDIA] pour afficher le menu. (3) Appuyez sur la touche [CUSTOMER CHARGE] pour programmer des détails. (4) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 236
■ ■ ■ ■ ■ Touche de change d’une monnaie (MEDIA ➝ FOREIGN CURRENCY ➝ FOREIGN1 à FOREIGN9 ..PGM2) (FOREIGN CURRENCY ➝ FOREIGN1 à FOREIGN9 ..PGM1) (1) Sélectionnez le mode PGM2 ou PGM1 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. Quand le mode PGM2 est sélectionné, appuyez sur le bouton [MEDIA] pour afficher le menu.
Page 237
■ ■ ■ ■ ■ Monnaie en circulation (MEDIA ➝ CURRENCY MONEY ..PGM2) Vous pouvez programmer les textes et les montants des billets et pièces de monnaie locaux, et des monnaies étrangères utilises pour la mémoire des liquidités initiales. Il est possible de programmer jusqu’à 20 monnaies (MONEY1 à...
Page 238
■ ■ ■ ■ ■ Programmation d’un texte de formation/Employé (TRAINING TEXT/CLK ..PGM2) Vous pouvez régler le texte pour le titre d’un mode de formation et jusqu’à 2 employés/caissiers pour la formation. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [TRAINING TEXT/CLK] pour programmer des détails.
Page 239
■ ■ ■ ■ ■ Texte d’une fonction (TEXT ➝ FUNCTION TEXT ..PGM2) Vous pouvez programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction en utilisant la table suivante : (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [TEXT] pour afficher le menu, et appuyez sur [FUNCTION TEXT] pour afficher la liste des textes de fonction.
Page 240
N° Texte implicite Classification Remarque *** PBAL Solde antérieur (pour GLU) 12 caractères max. *** NBAL Nouveau solde (pour GLU) SCM (+) Mémoire de liquidités initiales (+) SCM (-) Mémoire de liquidités initiales (-) EXCH1 IS Echange effectif 1 EXCH2 IS Echange effectif 2 EXCH3 IS Echange effectif 3...
Page 241
N° Texte implicite Classification Remarque * HASH TL Total (+) d’articles particuliers 12 caractères max. HASH(-) Total (-) d’articles particuliers * BTTL TL Total (+) du retour de bouteilles consignées BTTL(-) Total (-) du retour de bouteilles consignées NET 1 Total net (Imposable 1 –...
Page 242
N° Texte implicite Classification Remarque COM.AMT6 Montant 6 des commissions 12 caractères max. COM.AMT7 Montant 7 des commissions COM.AMT8 Montant 8 des commissions COM.AMT9 Montant 9 des commissions COM.TTL Total du montant des commissions BILL BAL Solde d’une addition FREE GLU GLU libre OLD BAL.
Page 243
N° Texte implicite Classification Remarque EX1 CHK Paiement par chèque pour un change 1 12 caractères max. EX1 CREDIT Paiement à crédit pour un change 1 DOM. CUR1 CHK Monnaie locale 1 pour un chèque DOM. CUR1 CR Monnaie locale 1 pour un crédit d’achats VOID Texte d’ANNULATION sur une imprimante de cuisine REFUND...
Page 244
■ ■ ■ ■ ■ Texte pour un groupe de rayons (TEXT ➝ DEPT. GROUP ..PGM2) Vous pouvez programmer un maximum de 12 caractères pour chaque groupe de rayons (1 à 9). (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [TEXT] pour afficher le menu, et appuyez sur [DEPT.
Page 245
■ ■ ■ ■ ■ Texte pour un groupe horaire de PLU (TEXT ➝ PLU HOURLY GROUP ..PGM2) Vous pouvez programmer un maximum de 12 caractères pour chaque groupe horaire de PLU (1 à 9). (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [TEXT] pour afficher le menu, et appuyez sur [PLU HOURLY GROUP] pour afficher la liste des groupes.
Page 246
■ ■ ■ ■ ■ Employé (PERSONNEL ➝ CLERK ..PGM2 ou PGM1) (1) Sélectionnez le mode PGM1 ou PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [PERSONNEL] pour afficher le menu, et appuyez sur [CLERK] pour afficher la liste des employés.
Page 247
DISABLE : n’autorise pas une opération en mode FLASH. FLASH MODE ENABLE : autorise une opération en mode FLASH. DISABLE : n’autorise pas une opération en mode AUTO KEY. AUTO KEY MODE ENABLE : autorise une opération en mode AUTO KEY. DISABLE : n’autorise pas une opération en mode SD CARD.
Page 248
■ ■ ■ ■ ■ Caissier (PERSONNEL ➝ CASHIER ..PGM2 ou PGM1) (1) Sélectionnez le mode PGM1 ou PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [PERSONNEL] pour afficher le menu, et appuyez sur [CASHIER] pour afficher la liste des caissiers.
Page 249
P.SFT END Plage du niveau des prix (achèvement) : (PRICE 1 à PRICE 8) NO : n’autorise pas de changement de prix pour une vente spéciale. HAPPY HOUR YES: autorise un changement de prix pour une vente spéciale. DISABLE : n’autorise pas l’impression de l’addition (note) d’un client. CUST BILL PRINT ENABLE :autorise l’impression de l’addition (note) d’un client.
Page 250
■ ■ ■ ■ ■ Employé (PERSONNEL ➝ EMPLOYEE ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [PERSONNEL] pour afficher le menu, et appuyez sur [EMPLOYEE] pour afficher la liste des employés.
Page 251
■ ■ ■ ■ ■ Table des emplacements du travail (PERSONNEL ➝ JOB LOCATE TBL ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [PERSONNEL] pour afficher le menu, et appuyez sur [JOB LOCATE TBL] pour afficher la liste des emplacements du travail.
Page 252
■ ■ ■ ■ ■ Clé sans contact (PERSONNEL ➝ CONTACTLESS KEY ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [PERSONNEL] pour afficher le menu, puis sur [CONTACTLESS KEY] pour programmer la clé...
Page 253
■ ■ ■ ■ ■ Programmation d’un terminal (TERMINAL ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [TERMINAL] pour programmer des détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 254
■ ■ ■ ■ ■ Programmation d’une licence (LICENSE ..PGM1) (1) Sélectionnez le mode PGM1 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [LICENSE] pour programmer des détails. (3) Entrez le code d'activation de la licence puis effleurez la touche [ENTER]. Texte Paramètre LICENSE...
Page 255
■ ■ ■ ■ ■ Interdiction d’une fonction (OPTIONAL ➝ FUNCTION PROHIBIT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [FUNCTION PROHIBIT] pour programmer les détails.
Page 256
DISABLE : n’autorise pas l’ouverture du tiroir lorsque le montant des ventes imprimé sur le reçu est de “0”. 0 RECEIPT DRAWER ENABLE : autorise l’ouverture du tiroir lorsque le montant des ventes imprimé sur le reçu est de “0”. LIMITED : autorise une opération d’annulation après l’effleurement de la touche du total partiel seulement en mode MGR.
Page 257
■ ■ ■ ■ ■ Choix d’une fonction 1 (OPTIONAL ➝ FUNCTION SELECT1 ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [FUNCTION SELECT1] pour programmer les détails.
Page 258
■ ■ ■ ■ ■ Choix d’une fonction 2 (OPTIONAL ➝ FUNCTION SELECT2 ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [FUNCTION SELECT2] pour programmer les détails.
Page 259
■ ■ ■ ■ ■ Choix d’une impression 1 (OPTIONAL ➝ PRINT SELECT1 ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [PRINT SELECT1] pour programmer les détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 260
■ ■ ■ ■ ■ Choix d’une impression 2 (OPTIONAL ➝ PRINT SELECT2 ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [PRINT SELECT2] pour programmer les détails.
Page 261
■ ■ ■ ■ ■ Choix de l’affichage (OPTIONAL ➝ DISPLAY SELECT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [OPTIONAL] pour afficher le menu, puis sur [DISPLAY SELECT] pour programmer les détails.
Page 262
■ ■ ■ ■ ■ Omission du zéro (REPORT ➝ 0 SKIP ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [REPORT] pour afficher le menu, puis sur [0 SKIP] pour programmer les détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 263
■ ■ ■ ■ ■ Disposition d’un rapport général (REPORT ➝ GENERAL RPT FORMAT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [REPORT] pour afficher le menu, puis sur [GENERAL RPT FORMAT] pour programmer les détails.
Page 264
■ ■ ■ ■ ■ Disposition du rapport d’une opération (REPORT ➝ TRANS. RPT FORMAT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [REPORT] pour afficher le menu, puis sur [TRANS. RPT FORMAT] pour programmer les détails.
Page 265
Texte Classification Paramètre CC TAX6 ST Total partiel du client crédité imposable 6 SKIP/NOT SKIP CC VAT6 TVA/TAXE du client crédité 6 CC TTL TAX Taxe totale du client crédité N E T Net sans taxes VAT SFT Changement d’une TVA TAX DELE Suppression d’une TVA/taxe CC VAT SFT...
Page 266
Texte Classification Paramètre O - P Différence (total des commandes - total des paiements) SKIP/NOT SKIP VIP SALES1 Vente aux clients privilégiés 1 VIP SALES2 Vente aux clients privilégiés 2 VIP SALES3 Vente aux clients privilégiés 3 TRANS OUT Sortie d’un transfert TRANS IN Entrée d’un transfert BILL BAL...
Page 268
■ ■ ■ ■ ■ Disposition du rapport d’un employé (REPORT ➝ CLERK RPT FORMAT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [REPORT] pour afficher le menu, puis sur [CLERK RPT FORMAT] pour programmer les détails.
Page 269
Texte Classification Paramètre REFUND Remboursement SKIP/NOT SKIP Annulation d’un article V O I D Opération en mode d’annulation MGR VD Annulation du MGR ST VD Annulation d’un total partiel WASTE Opération en mode de REJET RETURN Retour *** PBAL PBAL *** NBAL NBAL SKIP/NOT SKIP...
Page 271
■ ■ ■ ■ ■ Disposition du rapport d’un rayon (REPORT ➝ DEPT. RPT FORMAT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [REPORT] pour afficher le menu, puis sur [DEPT. RPT FORMAT] pour programmer les détails.
Page 272
■ ■ ■ ■ ■ Rapport d’un regroupement (REPORT ➝ STACKED REPORT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez le bouton [REPORT] pour afficher le menu, puis effleurez le bouton [STACKED REPORT] pour programmer des détails.
Page 273
N° Texte du rapport Classification Remarque Code de démarrage de l’employé/code Rapport sur le statut actif d’un EMP. ACTIVE STATUS employé d’achèvement de l’employé (1 à 9999999999) HOURLY Rap port horaire Heure de démarrage/heure d’achèvement (0 à 2345) Rapport sur le pourcentage de coût LABOR COST% du travail Code de démarrage de l’employé/code...
Page 274
• Type de message d’en-tête de 3 lignes, logotype graphique et 3 lignes au bas du reçu • Type de message avec logotype graphique, en-tête de 3 lignes et 3 lignes au bas du reçu Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé.
Page 275
■ ■ ■ ■ ■ Texte libre (MESSAGE ➝ FREE TEXT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton[MESSAGE] pour afficher le menu, et appuyez sur [FREE TEXT] pour afficher la liste des textes libres (TEXT01 à...
Page 276
■ ■ ■ ■ ■ Texte d’en-tête d’une addition (note) (MESSAGE ➝ BILL TEXT ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [MESSAGE] pour afficher le menu, puis sur [BILL TEXT] pour programmer les détails.
Page 277
■ ■ ■ ■ ■ Nom du bénéficiaire (MESSAGE ➝ PAYEE NAME ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [MESSAGE] pour afficher le menu, puis sur [PAYEE NAME] pour programmer les détails.
Page 278
■ ■ ■ ■ ■ Message de défilement pour un affichage par pôle (MESSAGE ➝ SCROLL PLOE DISP..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [MESSAGE] pour afficher le menu, puis sur [SCROLL PLOE DISP.] pour programmer les détails.
Page 279
■ ■ ■ ■ ■ Touche du menu d’une fonction (FUNCTION KEY ➝ FUNCTION MENU KEY ..PGM2) Il est possible de programmer un maximum de 15 touches de fonction dans chacune des 30 touches du menu d’une fonction. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur la touche [FUNCTION KEY] pour afficher le menu, et appuyez sur [FUNCTION MENU KEY] pour afficher la liste des touches des menus de fonctions.
Page 280
■ ■ ■ ■ ■ Imprimante de la bande de détails quotidiens (DEVICE CONFIG ➝ JOURNAL PRINTER ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez la touche [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis [JOURNAL PRINTER] pour programmer les détails.
Page 281
■ ■ ■ ■ ■ Imprimante des reçus/rapports (DEVICE CONFIG ➝ RECEIPT/REPORT PRINTER ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez la touche [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis [RECEIPT/REPORT PRINTER] pour programmer les détails.
Page 282
■ ■ ■ ■ ■ Imprimante de l’addition (DEVICE CONFIG ➝ BILL PRINTER ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez la touche [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis [BILL PRINTER] pour programmer les détails.
Page 283
■ ■ ■ ■ ■ Imprimante satellite (DEVICE CONFIG ➝ KP#1 à KP#9 ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis sur [KP#1] à [KP#9] pour programmer les détails.
Page 284
■ ■ ■ ■ ■ BCR (SCANNEUR) (DEVICE CONFIG ➝ BCR (SCANNER) ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis sur [BCR (SCANNER)] pour programmer les détails.
Page 285
■ ■ ■ ■ ■ BALANCE (DEVICE CONFIG ➝ SCALE ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis sur [SCALE] pour programmer les détails.
Page 286
■ ■ ■ ■ ■ Affichage par pôle (DEVICE CONFIG ➝ POLE DISPLAY ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [DEVICE CONFIG] pour afficher le menu, puis sur [POLE DISPLAY] pour programmer les détails.
Page 287
■ ■ ■ ■ ■ Code client (CUSTOMER ➝ CUSTOMER ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Effleurez le bouton [CUSTOMER] pour afficher le menu, et appuyez sur [CUSTOMER] pour afficher la liste des clients.
Page 288
■ ■ ■ ■ ■ Programmation du contrôle d’un client (CUSTOMER ➝ CUSTOMER PROG..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [CUSTOMER] pour afficher le menu, puis sur [CUSTOMER PROG.] pour programmer les détails.
Page 289
■ ■ ■ ■ ■ Programmation d’une succursale (masque d’instructions) (ORDER MASK ➝ BRANCHES ..PGM2) Numéro de la succursale : 8 chiffres max. (1 à 99999999) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [ORDER MASK] pour afficher le menu, puis sur [BRANCHES] pour afficher la liste des numéros de succursale.
Page 290
■ ■ ■ ■ ■ Programmation pour un envoi de données de sauvegarde (BACKUP SEND ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [BACKUP SEND] pour programmer des détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 291
■ ■ ■ ■ ■ Programmation pour une configuration en ligne (ONLINE CONFIG ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [ONLINE CONFIG] pour programmer des détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 292
■ ■ ■ ■ ■ Programmation pour une configuration VMP (VMP CONFIG ..PGM2) (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur [SETTING] pour effectuer la programmation. (2) Appuyez sur le bouton [VMP CONFIG] pour programmer des détails. (3) Effleurez l’article de programmation nécessaire, puis entrez ou sélectionnez chaque paramètre et appuyez sur la touche [ENTER].
Page 293
Chargement des données d’un EAN dynamique Cette fonction est utilisée pour charger les données d’un EAN dynamique dans un fichier de données EAN. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur le bouton [D-EAN LOAD] pour effectuer le chargement. La fenêtre de confirmation “ARE YOU SURE ?” s’affiche pour effectuer le chargement. (2) Sélectionnez le bouton [1.
Page 294
Suppression des données DATA CLEAR permet principalement d’annuler des données en cas de problème au niveau du système. Utilisez la procédure suivante pour supprimer des données uniquement lorsque votre revendeur SHARP autorisé vous y invite. (1) Sélectionnez le mode PGM2 et appuyez sur le bouton [DATA CLEAR] pour effectuer la suppression des données.
Page 295
Programmation du mode de PRIX La programmation du mode de PRIX est principalement utilisée pour des modifications quotidiennes du prix unitaire des PLU. Pour programmer un prix unitaire pour un PLU, procédez comme suit. (1) Sélectionnez le mode PRIX dans la fenêtre de sélection du mode, la fenêtre de programmation s’affiche.
Page 296
Programmation de touches de mise en séquence automatique L’effleurement d’une touche pour une mise en séquence automatique vous permet d’effectuer le réglage des opérations de touches fréquemment utilisées qui peuvent être affectées à une touche de mise en séquence automatique. Il y a un maximum de 99 touches de mise en séquence automatique disponibles. Vous pouvez aussi affecter un maximum de 15 touches de mise en séquence automatique à...
Page 297
Lecture de programmes mémorisés Vous pouvez lire des programmes mémorisés en mode PGM1 ou PGM2. (1) Sélectionnez le menu [READING] en mode PGM1 ou PGM2, la fenêtre du menu de travail s’affiche. (2) Sélectionnez le menu de lecture requis, la fenêtre de sélection du périphérique de sortie s’affiche. Sélectionnez le périphérique de sortie “DISPLAY/PRINT”.
Page 298
PROMOTION TABLE EAN OTHERS PLU INFORMATION PLU MENU KEY SCALE TABLE HAPPY HOUR FUNCTIONS MEDIA TRAINING TEXT/CLK CLERK CASHIER MANAGER EMPLOYEE WORKING TIME SHIFT JOB LOCATE TABLE CONTACTLESS KEY OPTIONAL REPORT FUNCTION TEXT FUNCTION KEY FUNCTION MENU KEY DEPT. GROUP PLU GROUP PLU HOURLY GROUP MESSAGE...
Page 299
Exemples de rapports de lecture de programmes mémorisés ■ ■ ■ ■ ■ Rayon (mode PGM1 ou PGM2) Mode d’exploitation* Type du rapport Rabais de groupe 1 à 9 (Oui/Non) Statut de la taxe (imposable 1 – imposable 6) Code du rayon Prix unitaire Description N˚...
Page 300
■ ■ ■ ■ ■ PLU/EAN (mode PGM1 ou PGM2) Code du rayon associé Type de menu Type du rapport (espace : PLU normal, L: n˚ de table de PLU de Statut de la taxe liaison, C:n˚ du repas assorti) Code PLU Q’té...
Page 301
Méthode de suppression d’un EAN non sollicité (*: non suppression, espace : suppression en mode Z1) ■ ■ ■ ■ ■ EAN dynamique (mode PGM2) Type du rapport ■ ■ ■ ■ ■ Table de PLU de liaison (mode PGM2) Type du rapport N˚...
Page 302
■ ■ ■ ■ ■ Repas assortis (mode PGM2) Type du rapport N˚ du repas assorti Codes et prix des PLU affectés ■ ■ ■ ■ ■ Table de condiments (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la table de condiments Codes PLU affectés N˚...
Page 303
■ ■ ■ ■ ■ Table de caisses à claire-voie (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la table de caisses à claire-voie PLU ou EAN de la caisse à claire-voie Texte Fonction unique Nombre de bouteilles Prix Niveau d’un prix Codes PLU ou EAN affectés Fonction combinée ■...
Page 304
Méthode de lancement/Montant du rabais ■ ■ ■ ■ ■ Autres fonctions EAN (mode PGM2) Type du rapport Réglage de la disposition de non-PLU Période de suppression Fonction du code d’annonce...
Page 305
■ ■ ■ ■ ■ Texte d’information sur un PLU (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la table Texte d’information sur un PLU ■ ■ ■ ■ ■ Touche d’un menu PLU (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la touche d’un menu Titre d’un menu Article d’un menu ■...
Page 306
■ ■ ■ ■ ■ Ventes spéciales (mode PGM2) Type du rapport Heure du démarrage/ Heure d’achèvement/ Niveau de changement Jour de la semaine (1 : autorisé, 0 : non autorisé) ■ ■ ■ ■ ■ Groupes de fonctions (mode PGM1 ou PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction Signe (plus/moins)
Page 308
Montant pour obtenir un point de prime 1 Point de prime 1 Point de prime minimal Point de prime remboursé Montant remboursé ■ ■ ■ ■ ■ Touche de média (mode PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction HALO Programmation...
Page 310
■ ■ ■ ■ ■ Texte de formation/Employé (mode PGM2) Type du rapport Code de l’employé ou du caissier en formation Texte du titre du mode de formation ■ ■ ■ ■ ■ Employé (mode PGM1 ou PGM2) Type du rapport Code de l’employé...
Page 311
■ ■ ■ ■ ■ Caissier (mode PGM1 ou PGM2) Type du rapport Code du caissier Nom du caissier Programmation de vente à des clients Numéro de tiroir/Code secret privilégiés (VIP1/2/3) Programmation du mode d’opération (PGM2/PGM1/PRIX/X1/Z1/X2Z2/AUTO KEY/ Numéro de touche FLASH/SD CARD/AUTO MENU 1 à...
Page 312
■ ■ ■ ■ ■ Changement des heures de travail (mode PGM2) Type du rapport Texte ■ ■ ■ ■ ■ Table des emplacements du travail (mode PGM2) Type du rapport Numéro de la table des emplacements du travail Texte Taux de paiement des heures supplémentaires Montant du paiement du salaire ■...
Page 313
■ ■ ■ ■ ■ Fonctions en option (mode PGM2) Type du rapport Réglage Article Heure d’alarme d’ouverture du tiroir Couleur de la zone d’informations (couleur de premier plan/couleur d’arrière-plan)
Page 314
■ ■ ■ ■ ■ Rapport (mode PGM2) Type du rapport Article Réglage Rapport horaire Rapport d’un regroupement 1 Rapport d’un regroupement 2...
Page 315
■ ■ ■ ■ ■ Texte d’une fonction (mode PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction (implicite) Texte (prépositionnement)
Page 316
■ ■ ■ ■ ■ Touche d’une fonction (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la touche Texte de la touche Couleur de la touche...
Page 317
■ ■ ■ ■ ■ Touche du menu d’une fonction (mode PGM2) Type du rapport N˚ de touche du menu d’une fonction Titre d’un menu N˚ de la touche à effleurement/ Texte de la touche à effleurement/ N˚ de la touche...
Page 318
■ ■ ■ ■ ■ Groupe de rayons (mode PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction (implicite) Texte (prépositionnement) ■ ■ ■ ■ ■ Groupe de PLU (mode PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction (implicite) Texte (prépositionnement) ■ ■ ■ ■ ■ Groupe horaire de PLU (mode PGM2) Type du rapport Texte d’une fonction (implicite) Texte (prépositionnement)
Page 319
■ ■ ■ ■ ■ Message (mode PGM2) Type du rapport Texte du logotype d'un reçu Texte libre Texte VP Texte d’une addition (note) Bas d’une addition (note) Nom du bénéficiaire pour un chèque en anglais Message sur l’addition (note) de divertissements Message de défilement pour un affichage par pôle Message de défilement pour un affichage principal...
Page 320
■ ■ ■ ■ ■ Taxe (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la taxe Taux ■ ■ ■ ■ ■ Menu automatique (mode PGM2) Type du rapport N˚ du menu AUTOMATIQUE Texte N˚ de la touche de mise en séquence automatique N˚...
Page 321
■ ■ ■ ■ ■ Séquence de touches automatiques (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la touche de mise en séquence automatique Manipulation des touches ■ ■ ■ ■ ■ Client (mode PGM2) Type du rapport Code client Nom du client Adresse du client Niveau de prix (0 à...
Page 322
■ ■ ■ ■ ■ Masque de transfert (mode PGM2) Type du rapport N˚ du masque ■ ■ ■ ■ ■ Configuration de l’équipement (mode PGM2) Type du rapport Nom de l’équipement N˚ du terminal/N˚ de la voie de transmission Impression du logotype de l’en-tête Longueur minimale de l’addition (note) sur le reçu/Coupage automatique Nombre de lignes d’avancement de fiches initial/Nombre maximal de...
Page 323
■ ■ ■ ■ ■ Touche directe (mode PGM2) Type du rapport N˚ de la touche Niveau d’un PLU Code PLU...
Page 324
■ ■ ■ ■ ■ Configuration en ligne (mode PGM2) ■ ■ ■ ■ ■ Configuration VMP (mode PGM2) ■ ■ ■ ■ ■ Version ROM (mode PGM2)
Page 325
Sauvegarde ou enregistrement des données (carte SD) Les données du Terminal de Point de Vente peuvent être enregistrées sur la carte SD, et les données de programmation être chargées à partir de cette dernière. Pour utiliser la fonction de carte SD, sélectionnez le mode “SD CARD” dans la fenêtre de sélection du mode et effectuez les opérations suivantes.
Page 326
■ ■ ■ ■ ■ Création d’un dossier Le dossier principal peut être créé pour le fichier de données. (¥SHARP¥ECRXXX05¥nnnnnnnn¥ : nnnnnnnn/folder code) (1) En mode “SD CARD”, sélectionnez le menu [FOLDER CONTROL] , la fenêtre de liste de codes dossiers s’affiche.
Page 327
■ ■ ■ ■ ■ Chargement des données Les données de programmation peuvent être chargées depuis la carte SD. (1) En mode “SD CARD”, sélectionnez le menu [LOADING], la fenêtre de liste de données suivante s’affiche. Texte Liste de données Sélectionnez les données de programmation individuelles: DEPARTMENT, PLU/EAN, DYNAMIC EAN, PLU MENU KEY, LINK PLU TABLE, CONDIMENT TABLE, PLU CONVERT, CRATE TABLE, PROMOTION TABLE,...
Page 328
Numérotage d’Articles Européens (EAN) ou Code Universel des Produits (UPC) ■ ■ ■ ■ ■ Code EAN ou UPC Votre machine peut traiter les codes suivants: • UPC-A (Caractère à système numérique: 0, 2, 3, 4) • UPC-E • EAN-8 •...
Page 329
5 chiffres, même si votre enregistreuse peut enregistrer un code EAN de 13 chiffres sans code additif. La disposition des articles d’annonces est définie comme unique pour chaque pays. Pour les dispositions autres que celles des pays indiqués ci-dessous, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Type 2 allemand (+ Code additif) (Code EURO - Le prix est codé...
Page 330
EAN.) Les données sauvegardées temporairement peuvent être transférées dans le fichier principal EAN lorsque c’est nécessaire en exécutant un D-EAN LOAD en mode PGM2. Si vous désirez utiliser le fichier EAN dynamique, consultez votre revendeur SHARP autorisé.
Page 331
Aussi, veuillez effectuer avec soin les réglages nécessaires. Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. Statut de l’EURO : Vous pouvez sélectionner le statut dans les 4 types suivants ((A),(B),(C) ou (D)). Le type sélectionnable est décidé...
Page 332
Réglage de la date et de l’heure lorsqu’une opération de modification automatique de l’EURO doit être exécutée Pour exécuter de manière certaine l’opération de modification automatique, vous pouvez programmer la date et l’heure décidées pour effectuer l’opération de modification automatique de l’EURO. Dix jours avant la date préréglée, les jours restants sont imprimés au bas du rapport de remise à...
Page 333
Entretien par l’opérateur Dans le cas d’une panne de courant Lorsqu’il y a une panne de courant, le Terminal de Point de Vente conserve le contenu de sa mémoire et toutes les informations concernant les totaux de ventes. • Lorsqu’une panne de courant survient dans le Terminal de Point de Vente en condition d’inactivité ou pendant une entrée, le Terminal de Point de Vente revient à...
Page 334
Options Liste des options Pour votre Terminal de Point de Vente UP-3515, les options suivantes sont disponibles : Pour les détails, veuillez consulter votre revendeur SHARP autorisé. N’essayez pas d’installer vous-même n’importe laquelle de ces options. 1. Affichage du client arrière intégré: UP-I20DP 2.
Page 335
Vis (M3 × 8): Tore magnétique (pour câble LAN): 1 (Veuillez conserver cet accessoire. Consultez votre revendeur SHARP autorisé pour l’installation.) Dispositif de serrage en nylon: 1 • Les données techniques et l’apparence peuvent faire l’objet de modifications sans préavis en vue d’une...
Page 336
CAUTION: Shielded interface cables must be used with this equipment to maintain compliance with EMC regulations. VORSICHT: Zur Gewährleistung der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV-Vorschriften) müssen bei diesem Gerät geschirmte Schnittstellenkabel verwendet werden. ATTENTION: Les câbles d’interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement pour maintenir la conformité...