Page 1
C o r p s d e c h a u f f e . BR I N EL L IN SERT D E POÊL E E N FAÏ E N C E...
Page 3
1,4 Exigences liées à la cheminée 1.5 Détermination de la pression de refoulement totale 1.6 Alimentation en air de combustion 2. INSTALLATION DU BRINELL 2.1 Transformation de la porte du foyer (ouverture gauche/droite) 2.2 Montage du châssis et de la traverse dormante 2.3 Raccordement de l’air de combustion...
Page 4
Indications d’ordre général à l’attention des professionnels Le présent manuel d’installation fait partie intégrante du manuel d’utilisation BRINELL. Veuillez par conséquent également respecter les remarques du manuel d’utilisation, de même que les réglementations techniques en matière de poêles et installations de chauffage à air chaud, TROL 2006.
Page 5
12 heures 2 Le BRINELL H3 a été soumis au test avec un coffre de chauffage en fonte LHK 320. Dans la mesure où aucun conduit d’évacuation de gaz céramique n’est installé, l’insert peut exclusivement fonctionner en puissance calorifi que nominale.
Page 6
40 / 100 5 Nous recommandons pour ces inserts le mode de construction avec conduits d’évacuation des gaz chauds en céramique. En principe, le BRINELL H5 doit être construit uniquement avec des surfaces de post-chauffage en céramique. 6 Température moyenne des gaz d’échappement requise à la sortie des conduits en céramique d’évacuation des gaz chauds pour une sortie sécurisée de ces gaz.
Page 7
Poids de la bague d’adaptation MHK 600/100 env. [kg] 8 Le BRINELL H5 A doit être utilisé exclusivement avec des conduits d’évacuation des gaz chauds en céramique. Pour les modèles de chauffage par gravité à air chaud et hypocauste, l’utilisation de l’insert est par conséquent uniquement possible avec des conduits d’évacuation des gaz chauds en céramique.
Page 8
Données de planification Dimensions BRINELL H3 Dessins non à l’échelle !
Page 9
Données de planification BRINELL H5 Dessins non à l’échelle !
Page 10
Données de planification BRINELL H5 A Dessins non à l’échelle !
Page 11
1,4 Exigences liées à la cheminée Avant d’installer le BRINELL, il convient de vérifi er le dimensionnement et la qualité de la cheminée selon les prescriptions locales en vigueur (règlement national d’urbanisme, réglementation relative à la combustion, nor- me DIN 18160, partie 1).
Page 12
Données de planification Conduite de gaz chaud 1 avec construction Calcul avec un programme adapté ou selon les réglementations à conduits d’évacuation des gaz chauds en techniques céramique La pression de refoulement pour le conduit d’évacuation des gaz conduit d’évacuation des gaz chauds en chauds en métal est déjà...
Page 13
Alimentation en air de combustion depuis la pièce Le BRINELL tire son air de combustion exclusivement via la soupape d’aération située sur la partie avant du fond de l’insert. Par conséquent, il est nécessaire d’assurer une alimentation en air non perturbée dans la...
Page 14
Données de planification Pour cela, le dimensionnement correct des sections de circulation de l’air (voir caractéristiques techniques) en plus de la section nécessaire pour l’air de combustion et absolument nécessaire. Le positionnement correct des ouvertures correspondantes dans la chambre de chauffe est d’une importance capitale. Il est recommandé de monter une grille de circulation d’air (grille d’air froid) dans le panneau de l’appareil de chauffage, au niveau du fond de l’insert.
Page 15
La pression de refoulement nécessaire du conduit d’air de combustion doit être déterminée en tenant compte des spécifi cations suivantes : Élément de chauffage : BRINELL H3 Structure du conduit d’air de combustion : conduit circulaire, lisse, d’un diamètre de passage de 150 mm Grille d’air extérieur avec coffre et jonction sur le conduit...
Page 16
Données de planification BRINELL H3 Type de conduit Conduits circulaires 1) Résistances individuelles Ø 100 Ø 125 Ø 150 Ø 160 Ø 180 Ø 200 Coude à 90°, étroit 1,49 0,61 0,29 0,23 0,14 0,09 Coude à 90°, moyen 0,40...
Page 22
Données de planification Détermination de l’isolation thermique du conduit d’air de combustion Respectez une isolation thermique suffi sante pour éviter la formation de condensat : Exemple : Il faut déterminer l’épaisseur d’isolation des tuyauteries s R et le diamètre extérieur d a d’un conduit d’air de combustion en tenant compte des spécifi...
Page 23
Données de planification Tableau de conception Humidité relative moyenne de l’air Temp. Réserves, entrepôts secs, salles de chauffe Pièces d’habitation Locaux humides amb. en °C 10,4 11,1 11,7 12,3 Épaisseur d’isolation minimum du matériau (en cm) pour conduits d’air de combustion avec des matériaux iso- lants, groupe de conductibilité...
Page 24
2. INSTALLATION DU BRINELL Le poêle en faïence BRINELL doit être monté dans la chambre de chauffe, sur un palier d’appui stable et hori- zontal. Pour cela, veiller à ce que l’appareil tire son air de combustion via la soupape d’aération située sur le fond de l’insert et qu’il bénéfi...
Page 25
Installation du BRINELL Transformation en ouverture à gauche, resp. démontage de la porte du foyer Vis sans tête Clé mâle coudée pour vis à six pans creux (SW 3) Boulon de charnière Porte du foyer (vue arrière) Fig. 2.2 Dégonder la porte du foyer (avec le cadre d’étanchéité).
Page 26
Installation du BRINELL Fig. 2.6 Retirer complètement le cadre d’étanchéité de la Fig. 2.7 Tourner la porte du foyer de 180° puis débloquer vitre de la porte du foyer. la vitre et la tourner également de 180°. Remonter la vitre.
Page 27
Propriétés particulières de la façade du poêle en faïence BRINELL Le BRINELL dispose d’un châssis prémonté. Celui-ci est solidement lié au corps de l’insert pour le montage du panneau du poêle ou de la cheminée. Il est parfaitement ajusté et solidement vissé à la porte du foyer.
Page 28
Installation du BRINELL Sur le châssis de montage se trouve au centre de l’appareil, en haut et en bas, un marquage qui permet une construction symétrique par ex. des carreaux de faïence (voir fi g 2.3 et 2.4). Le châssis dispose à l’avant d’une butée rotative sur laquelle le panneau peut être placé, resp.
Page 29
REMARQUE : lors des travaux de montage, il est conseillé de conserver la traverse dormante séparément. 2.3 Raccordement de l’air de combustion Montage du raccord d’air – sans LEDATRONIC – Fig. 2.19 Vue intérieure du BRINELL : retirer la grille droite. Fig. 2.20 Retirer la pierre de fond.
Page 30
Installation du BRINELL Fig. 2.21 Retirer la tôle de fond. Fig. 2.22 La soupape d’aération du fond est maintenant accessible. Le régulateur de la soupape d’aération à une main est réglé sur la position "fermé". Desserrer maintenant les deux vis à tête conique bombée de la languette de la soupape d’aération. La soupape d’aération du fond (dis- que + languette) doit être ensuite déplacée vers l’arrière.
Page 31
Installation du BRINELL La régulation de la combustion s’effectue comme décrit dans le manuel d’utilisation, à l’aide d’un régulateur de soupape d’aération à une main : Pré-réglage en usine sur une section d’air de combustion de 100 % Vue de dessus (à travers la porte du foyer) : Vue de dessous : en direction du disque d’ajustage...
Page 32
Installation du BRINELL 2.4 LEDATRONIC : Instructions de montage Montage de l’élément thermique Positionner d’abord l’adaptateur sur le tube de communication l’adaptateur puis marquer et percer des trous de fi xation d = 7 mm ainsi pour l’élément thermique qu’un trou pour l’élément thermique d = 11 mm. Glisser ensuite le joint en dessous et visser l’adaptateur.
Page 33
Installation du BRINELL 2.5 Garnissage Garnissage BRINELL H3 Fig. 2.26 Garnissage BRINELL H3 Numéro de Numéro de N° Désignation N° Désignation modèle modèle Pierre de fond H2-01.1 Pierre arrière, haut gauche H2.1-11L Pierre de socle H2.1-02 Pierre de défl ection H2.1-12...
Page 34
Installation du BRINELL Garnissage BRINELL H5 Fig. 2.27 Garnissage BRINELL H5 Numéro de Numéro de N° Désignation N° Désignation modèle modèle Pierre de fond H4-01 Pierre latérale, arrière haut gauche H4-21 Pierre de socle H4-17 Pierre de raccord H2-10 Pierre arrière, bas H4-18 Pierre latérale, avant haut droite...
Page 35
Installation du BRINELL Garnissage BRINELL H5 A Fig. 2.28 Garnissage BRINELL H5 A N° Désignation Numéro de N° Désignation Numéro de modèle modèle Pierre de fond H4-01 Pierre latérale, arrière haut gauche H4-21 Pierre de socle H4-17 Pierre de raccord H2-10 Pierre arrière, bas...
Page 36
Installation du BRINELL 2.6 Mise en place du garnissage ATTENTION ! Le garnissage est installé sans mortier ! Ganissage H3 L’ensemble du garnissage peut être mis en place soit depuis le dessus, soit à travers la porte du foyer (voir l’exemple du garnissage H5).
Page 37
Installation du BRINELL Fig. 2.35 Pose des pierres arrière haut droite (H2.1-11R) et Fig. 2.36 Pose des pierres latérales arrière haut droite arrière haut gauche (H2.1-11L) – le cas échéant, (H2.1-14) et arrière haut gauche (H2.1-16) – le pose de la pierre de raccord (H2-10) cas échéant, pose de la pierre de raccord (H2-10)
Page 38
Installation du BRINELL Fig. 2.41 Pose de la pierre avant (H2.1-09). Fig. 2.42 Pose de la plaque de recouvrement. Fig. 2.43 Pose des pierres avant latérales droite (H3/5-19) et gauche Fig. 2.44 Tourner la manette de fermeture (H3/5-20). devant la pierre avant latérale.
Page 39
Superposition de la pierre arrière bas (H4-18) et, pour Fig. 2.48 Selon la position du raccordement des gaz le BRINELL H5, de la pierre arrière centre (H4-19) chauds choisie, placer à cet endroit la (rangée de trous dirigée vers le bas), de façon centrée.
Page 40
Installation du BRINELL Fig. 2.51 Pose de la pierre avant (H4-09) sur la pierre latérale bas Fig. 2.52 Pose de la pierre latérale arrière haut comme représenté, la soulever sous la plaque de (H4-21) sur la pierre latérale bas droite et recouvrement, puis la pousser contre l’arrière de la paroi...
Page 41
(pour BRINELL H5 : H2-13V et pour déposer de façon oblique sur ses points de support (pierre BRINELL H5 A : H5A-13V) vers l’avant, au- latérale avant haut et pierre arrière centre). dessus des points de support de la pierre latérale avant haut et la déposer à...
Page 42
étanches il existe un danger d’émission de gaz toxiques. Fig. 4.1 Insert de poêle en faïence BRINELL H3 avec coffre de post-chauffage, raccord coudé double et protection anti-rayonnement 1. Étanchéifi er avec soin les zones de jonction avec des colliers pour tuyau, du mastic pour fer ou chaudière,...
Page 43
WLG 040, voir paragraphe 6.4) sont à consulter dans les caractéristiques techniques (paragraphe 1.1). Le BRINELL doit toujours être installé avec des conduits d’évacuation des gaz chauds. Ceux-ci peuvent être en céramique (coffre de chauffage) ou en métal, la construction en céramique étant à privilégier.
Page 44
Chambre de chauffe : raccordements et revêtement 4.2 Raccord coudé double Raccord Diamètre Diamètre de Hauteur du 1er Hauteur du 2e Surface de Longueur réglable coudé double d’entrée sortie raccord coudé raccord coudé chauffage Type de cm – cm m² DB 21/2 53 –...
Page 45
Chambre de chauffe : raccordements et revêtement 4.4 Prescriptions relatives à l’isolation thermique Le montage du BRINELL dans le poêle doit être effectué en respectant les prescriptions relatives à l’isolation thermique conformément aux réglementations techniques en matière de poêles et installations de chauffage à...
Page 46
Chambre de chauffe : raccordements et revêtement Protection contre les incendies Isolation 1) Mur de Aération arrière act. protection Les surfaces de montage avec en fi bres de roche ou nécessaire, nécessaire pour les matériaux combustibles (TROL 6.2.2), scories 10 cm accumulateurs de les parois, dessus, surfaces avec ou chaleur, par ex.
Page 47
Chambre de chauffe : raccordements et revêtement Exemple de certifi cation de l’isolation thermique utilisée Masse volumique apparente nominale 110 kg/m3 Température limite d'application supérieure 700°C Conductibilité thermique selon courbe limite 2 Format de livraison : plaques Matériau isolant en laine minérale Fig.
Page 48
Chambre de chauffe : raccordements et revêtement Exemple : utilisation de matériau d’isolation "Promasil 950 KS" en remplacement du mur de protection et du matériau isolant minéral Diagramme 1 "Promasil 9500KS" utilisé simultanément comme mur de protection (VM) et isolation thermique (WD) Épaisseur totale VM + WD selon DIN 18896:2004 VM selon DIN 18896:2004 WD nécessaire selon DIN EN 13229...
Page 49
Exemples de montage 5. EXEMPLES DE MONTAGE Exemple de montage de l’insert BRINELL devant un mur, un sol et un plafond à protéger. • La section des orifi ces de circulation et d’arrivée d’air doit être consultée dans le tableau des caractéristiques techniques.
Page 50
50 cm à partir de la porte du foyer Sur les côtés : minimum 30 cm à partir de la porte du foyer Fig. BRINELL H3 – plan *1) Largeur du canal d’air de convection, minimum 100 mm 1 Insert 4 Matériau minéral...
Page 52
G u s s i s t Q u a l i t ä t LEDA WERK GMBH & CO. KG BOEKHOFF & CO Postfach 1160 · D - 26761 Leer Tél. : +49 (0)491 6099-0 · Fax : +49 (0)491 6099-290...