Sommaire des Matières pour Siemens HB213AB 3 Serie
Page 1
HB213AB.3 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- MANUEL D'UTILISATION quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Sécurité.............. 2 Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- Prévention des dégâts matériels ....... 5 corder l'appareil sans fiche.
Page 3
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les objets inflammables stockés dans le com- Les éléments accessibles deviennent chauds partiment de cuisson peuvent prendre feu. pendant le fonctionnement. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. dans le compartiment de cuisson. ▶...
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à AVERTISSEMENT ‒ Risque fusibles. d'électrocution ! ▶ Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dange- → Page 21 reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- AVERTISSEMENT ‒ Risque d'asphyxie ! treprendre des réparations sur l'appareil. Les enfants risquent de s’envelopper dans les ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- ▶ 2.1 De manière générale partiment de cuisson pendant une longue durée. ATTENTION ! Ne stockez pas de plats dans le compartiment de ▶...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément. ¡ Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le champ de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. douce Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné...
Page 9
Accessoires fr Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les Ventilateur de refroidissement nettoyer. Le ventilateur de refroidissement s'allume automatique- → "Supports", Page 18 ment pendant le fonctionnement. L'air s'échappe au- dessus de la porte. ATTENTION ! Ne couvrez pas les fentes d'aération au-dessus de la porte de l'appareil.
Page 10
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de touche pas la porte de l'appareil.
Page 11
Utilisation fr Utilisation 7 Utilisation Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. 7.1 Mise hors tension de l’appareil Conseil : Vous trouverez le mode de cuisson le plus Tournez le sélecteur de fonction sur une position ▶ adapté à vos mets dans la description des modes de autre que la position zéro ...
Page 12
fr Fonctions de temps Appuyez sur la touche à plusieurs reprises jus- Lorsque votre mets est prêt, éteignez l'appareil. ‒ qu'à ce que apparaisse. Modification de la durée Réglez le temps de la minuterie à l'aide de la Vous pouvez modifier la durée à tout moment. touche ...
Page 13
Sécurité enfants fr Utilisez la touche pour réinitialiser la fin à l'heure 9.5 Réglage de l’heure ▶ actuelle plus la durée programmée. Après avoir branché l'appareil ou après une panne de a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- modification et commence à...
Page 14
fr Nettoyage et entretien Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 15
Porte de l'appareil fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Conseil : Pour le lavage, retirez les supports. → "Supports", Page 18 Accessoires ¡...
Page 16
fr Porte de l'appareil Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
Page 17
Porte de l'appareil fr Enlevez le recouvrement de la porte . Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de condensation pour le nettoyage. Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒ haut et retirez-la. Retirez la vitre intérieure et posez-la avec précaution sur une surface plane.
Page 18
fr Supports Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations Faites glisser la vitre intérieure dans les fixations de de gauche et de droite . gauche et de droite . Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à...
Page 19
Dépannage fr 13.1 Décrocher les supports 13.2 Accrocher les supports Remarques AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à Les supports deviennent très chauds gauche. Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres Laissez toujours l'appareil refroidir.
Page 20
fr Mise au rebut Défaut Cause et dépannage Le symbole s'al- La sécurité enfants est activée. lume et il est impos- Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la touche ▶ sible de régler l'appa- → "Sécurité enfants", Page 13 reil. Une notification avec Défaut électronique , par ex. ...
Page 21
Service après-vente fr Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE.
Page 22
fr Comment faire ¡ Pour un résultat de cuisson optimal, nous vous re- Cuire dans un récipient commandons d'utiliser des moules foncés en métal. Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. 17.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson.
Page 23
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Brioche, 900 g, non fourrée Moule démontable 25-40 Ø 28 cm Tarte génoise, 6 œufs Moule démontable 150-160 30-40 Ø 28 cm Biscuit roulé Lèchefrite 180-200 10-15 Gâteau marbré, 2 kg Lèchefrite 30-50 Triangle aux noisettes, 1,6 kg Lèchefrite...
Page 24
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 200-220 60-70 Lèchefrite Hamburger, 3-4 cm d'épaisseur Grille combinée 25-30 Gigot d'agneau sans os, à point, Récipient ouvert 170-190 70-80 1,0 kg ficelé...
Page 25
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Durée en min. pients cuisson en °C Sablés Lèchefrite 140-150 25-35 Sablés Lèchefrite 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 140-150 25-35 Plaque à pâtisserie Biscuiterie dressée, 3 niveaux Lèchefrite 5+3+1 130-140...
Page 26
fr Instructions de montage ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ATTENTION ! ter à une température jusqu'à 95 °C, la fa- Le fait de porter l'appareil par la poignée çade des meubles adjacents, jusqu'à risque de casser celle-ci. La poignée de porte 70 °C. ne résiste pas au poids de l'appareil.
Page 27
Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 18.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
Page 28
fr Instructions de montage ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté 18.8 Installer l'appareil au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente. Vissez fermement l'appareil.
Page 29
Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble pour réaliser un raccord à vis. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. 18.10 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
Page 32
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001911748* 9001911748 (040726)